AND THE NET EQUIVALENTS after application OF STAFF ASSESSMENT | UN | المقابل بعد تطبيق الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين |
AND THE NET EQUIVALENTS after application OF STAFF ASSESSMENT | UN | والصافي بعد تطبيق الاقتطاع الالزامي من مرتبات الموظفين |
Total derived civilian personnel after application of vacancy rate | UN | مجموع الموظفين المدنيين بعد تطبيق معدل الشغور |
The secured creditor benefits by the potential reduction of any deficiency that the grantor may owe as an unsecured obligation after application of the proceeds of enforcement to the outstanding secured obligation. | UN | فالدائن المضمون يستفيد من احتمال تقلص أي عجز قد يظل المانح مدينا به كدين غير مضمون بعد استخدام عائدات إنفاذ الالتزام المضمون العالق. |
Annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment L-7 L-6 | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
SALARY SCALES Annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | UN | المرتب السنوي اﻹجمالي والصافي بعد تطبيق الاقتطاع اﻹلزامي |
Annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | UN | بيان المرتب السنوي اﻹجمالي والصافي بعد تطبيق الاقتطاع اﻹلزامي |
after application of staff assessment | UN | مع بيان المرتب السنوي اﻹجمالي ومعادلة الصافي بعد تطبيق الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين |
Showing annual gross, gross pensionable and net salary after application of staff assessment | UN | بعد تطبيق الاقتطاع الالزامي من مرتبات الموظفين |
Annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | UN | بيان المرتب السنوي اﻹجمالي والصافي بعد تطبيق الاقتطاع اﻹلزامي |
Annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | UN | بيان المرتب السنوي اﻹجمالي والصافي بعد تطبيق الاقتطاع اﻹلزامي |
annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessmenta | UN | المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي المقابل بعد تطبيق الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين |
Annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | UN | المرتب الإجمالي السنوي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
SHOWING ANNUAL GROSS SALARIES AND THE NET EQUIVALENTS after application OF STAFF ASSESSMENT | UN | والسنوي الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الالزامي من مرتبات الموظفين |
after application of staff assessment | UN | الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment L-7 L-6 | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
119. The law should provide that the debtor and any other person that owes payment of the secured obligation are liable for any shortfall still owing after application of the net proceeds of enforcement to the secured obligation. | UN | 119- ينبغي أن ينص القانون على أن يكون المانح وأي شخص آخر يتعين عليه سداد الالتزام المضمون مسؤولا عن أي نقص يظل يتعين سداده بعد استخدام عائدات الإنفاذ الصافية في سداد الالتزام المضمون. |
Also, lindane can be released to air through volatilization after application (Shen et al, 2004). | UN | كما يمكن إطلاق الليندين في الهواء أثناء التطاير بعد التطبيق (Shen et al، 2004). |
CAST was admitted as an observer organization to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) after application in September 2005. | UN | وقُبلت الرابطة كمنظمة بصفة مراقب في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بعد تقديم طلب الانضمام في أيلول/سبتمبر 2005. |
gross pensionable and net salary after application of staff assessment | UN | والأجر الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمرتب الصافي بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين |
32 199.8b a after application of unencumbered balance of $1,373,551 for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. | UN | )أ( بعد احتساب رصيد غير مرتبط به قدره ٥٥١ ٣٧٣ ١ دولارا للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨. |