ويكيبيديا

    "after each of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعد كل دورة من
        
    • بعد كل من
        
    3. The COP will, after each of its sessions, communicate guidance to the GCF. UN 3- يصدر مؤتمر الأطراف بعد كل دورة من دوراته إرشادات يبلغ بها الصندوق.
    The MOU further stipulates that the COP will, after each of its sessions, communicate to the Council of the GEF any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. UN 4- وتنص المذكرة كذلك على أن يبلغ مؤتمر الأطراف، بعد كل دورة من دوراته، مجلس مرفق البيئة العالمية بأي توجيه متعلق بالسياسة العامة يقره المؤتمر بشأن الآلية المالية.
    The MOU further stipulates that the COP will, after each of its sessions, communicate to the Council of the GEF any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. UN وتنص المذكرة كذلك على أن يبلغ مؤتمر الأطراف، بعد كل دورة من دوراته، مجلس المرفق بأي توجيه متعلق بالسياسة العامة يقره المؤتمر بشأن الآلية المالية.
    40. The Chairperson, accompanied by members of the Bureau, met with the press after each of the Committee's three sessions during the reporting period. UN 40- التقى الرئيس، يرافقه أعضاء المكتب، بممثلي الصحافة بعد كل دورة من دورات اللجنة الثلاث التي عقدت خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير.
    " 21. Arrests were made after each of the two attacks on the town of Juba in June and July 1992. UN " ٢١ - جرت اعتقالات بعد كل من الهجومين اللذين وقعا على مدينة جوبا في يونيو ويوليو عام ١٩٩٢.
    The Chairperson, accompanied by members of the Bureau, met with the press after each of the Committee's three sessions held during the reporting period. UN 45- التقى الرئيس، يرافقه أعضاء المكتب، بممثلي الصحافة بعد كل دورة من دورات اللجنة الثلاث التي عقدت خلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير.
    A possible solution would be the creation of a system whereby the Council would transmit its decisions and resolutions requiring urgent attention to the Assembly for action after each of its sessions. UN وثمة حل ممكن يتمثل في إنشاء نظام يحيل المجلس بموجبه مقرراته وقراراته التي تتطلب اهتماما عاجلا إلى الجمعية لتتخذ إجراء بشأنها بعد كل دورة من دوراته.
    The MOU between the COP and the Council of the GEF further provides that the Conference of the Parties will, after each of its sessions, communicate to the GEF any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. UN ٠٦- كما تنص مذكرة التفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية على أن يقوم مؤتمر اﻷطراف، بعد كل دورة من دوراته، بإبلاغ مرفق البيئة العالمية بأي توجيهات تتعلق بالسياسة العامة يقرها المؤتمر بشأن اﻵلية المالية.
    3. The COP will, after each of its sessions, communicate to the Council of the GEF any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. UN ٣- يبلﱢغ مؤتمر اﻷطراف بعد كل دورة من دوراته مجلس المرفق بأي توجيه يتعلق بالسياسة العامة يقره المؤتمر بشأن اﻵلية المالية.
    3. The COP will, after each of its sessions, communicate to the GEF Council any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. UN ٣- يبلﱢغ مؤتمر اﻷطراف بعد كل دورة من دوراته مجلس المرفق بأي إرشاد يتعلق بالسياسة العامة يقره المؤتمر في صدد اﻵلية المالية.
    The MOU further stipulates that the COP will, after each of its sessions, communicate to the Council of the GEF any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. Blank page UN 4- وتنص المذكرة كذلك على أن يبلغ مؤتمر الأطراف، بعد كل دورة من دوراته، مجلس مرفق البيئة العالمية بأي توجيه متعلق بالسياسة العامة يقره المؤتمر بشأن الآلية المالية.
    41. The Chairperson, accompanied by members of the Bureau, met with the press after each of the Committee's three sessions held during the reporting period. UN 41- التقى الرئيس، يرافقه أعضاء المكتب، بممثلي الصحافة بعد كل دورة من دورات اللجنة الثلاث التي عقدت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    34. The Chairperson, accompanied by members of the Bureau, met with the press after each of the Committee's three sessions held during the reporting period. UN 34- التقى الرئيس، رفقه أعضاء المكتب، بممثلي الصحافة بعد كل دورة من دورات اللجنة الثلاث التي عقدت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    The Chairperson, accompanied by members of the Bureau, met with the press after each of the Committee's three sessions held during the reporting period. UN 45- التقى الرئيس، يرافقه أعضاء المكتب، بممثلي الصحافة بعد كل دورة من دورات اللجنة الثلاث التي عقدت خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    4. The MOU further stipulates that the COP will, after each of its sessions, communicate to the Council of the GEF any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. UN 4- وتنص المذكرة كذلك على أن يبلغ مؤتمر الأطراف، بعد كل دورة من دوراته، مجلس مرفق البيئة العالمية بأي توجيه يتصل بالسياسة العامة يقره المؤتمر بشأن الآلية المالية.
    5. The MOU further stipulates that the COP will, after each of its sessions, communicate to the Council of the GEF any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. Blank page UN 5- وتنص المذكرة كذلك على أن يبلغ مؤتمر الأطراف، بعد كل دورة من دوراته، مجلس مرفق البيئة العالمية بأي توجيه متعلق بالسياسة العامة يقره المؤتمر بشأن الآلية المالية.
    4. The MOU further stipulates that the COP will, after each of its sessions, communicate to the Council of the GEF any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. UN 4- وتنص المذكرة كذلك على أن يبلغ مؤتمر الأطراف، بعد كل دورة من دوراته، مجلس مرفق البيئة العالمية بأي توجيه متعلق بالسياسة العامة يقره المؤتمر بشأن الآلية المالية.
    The MOU further stipulates that the COP will, after each of its sessions, communicate to the Council of the GEF any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. Blank page UN 4- وتنص المذكرة كذلك على أن يبلغ مؤتمر الأطراف، بعد كل دورة من دوراته، مجلس مرفق البيئة العالمية بأي توجيه متعلق بالسياسة العامة يقره المؤتمر بشأن الآلية المالية.
    The attached report has been submitted by the GEF secretariat in response to that provision.* The MOU further provides that, in accordance with Article 11.1 of the Convention, the COP will, after each of its sessions, communicate to the GEF any policy guidance approved by the COP concerning the financial mechanism. UN والتقرير المرفق تقدمه أمانة مرفق البيئة العالمية عملاً بذلك النص*. وبالاضافة إلى ذلك تنص مذكرة التفاهم على أن يعمد مؤتمر اﻷطراف، وفقاً للفقرة ١ من المادة ١١ من الاتفاقية، بعد كل دورة من دوراته، إلى تبليغ مجلس المرفق بأي ارشاد يتعلق بالسياسة العامة يقره المؤتمر بشأن اﻵلية المالية.
    2. In line with Article 11.1 of the Convention, the Conference of the Parties will, after each of its sessions, communicate to the governing body of the operating entity relevant policy guidance for implementation and action by that governing body, which shall accordingly ensure the conformity of the entity's work with the guidance of the Conference of the Parties. UN ٢- تمشيا مع الفقرة ١ من المادة ١١ من الاتفاقية، يقوم مؤتمر اﻷطراف، بعد كل دورة من دوراته، بإبلاغ مجلس إدارة كيان التشغيل بتوجيه السياسة العامة ذي الصلة بالتنفيذ والعمل من قبل مجلس الادارة هذا، التي ستكفل بالتالي تطابق أعمال الكيان مع التوجيه الصادر عن مؤتمر اﻷطراف.
    Because of the informal nature of the intersessional meetings and the limited time available for deliberations, the first and second inter-sessional meetings decided to adopt a simplified reporting system by instructing the rapporteur to produce a report after each of those meetings. UN بسبب الطابع غير الرسمي لاجتماعات ما بين الدورات ومحدودية الوقت المتاح للمداولات ، قرر الاجتماعان اﻷول والثاني لما بين الدورات اعتماد نظام مبسط ﻹصدار التقارير ، وذلك بأن وجه الاجتماع تعليماته الى المقرر بأن يصدر تقريرا بعد كل من الاجتماعين المشار اليهما .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد