ويكيبيديا

    "after four months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعد أربعة أشهر
        
    • بعد مرور أربعة أشهر
        
    • وبعد أربعة أشهر
        
    • بعد مضي أربعة أشهر
        
    • بعد أربع أشهر
        
    • بعد أربعة شهور
        
    after four months of darkness, the Arctic begins to thaw. Open Subtitles بعد أربعة أشهر من الظلام، يبدأ القطب الشمالي بالذوبان
    A. Aslanov himself was released only after four months with the help of a mediator. UN أصلانوف نفسه إلا بعد أربعة أشهر بمساعدة أحد الوسطاء.
    He was brought to trial, acquitted after four months and then released. UN وقد حوكم، وبُريء بعد أربعة أشهر وأطلق سراحه بعد ذلك.
    It is also not plausible that she would live in a house full of strangers yet not know even after four months of living with them who they were or what their names were, and would not ask to contact her family during all that time. UN ومن غير المعقول كذلك أن تعيش في منزل مليء بالغرباء دون أن تعرف من هم وما هي أسماؤهم، حتى بعد مرور أربعة أشهر وهي تعيش بينهم، وأن لا تطلب الاتصال بعائلتها طوال تلك المدة.
    after four months of negotiations, this has still not been achieved. UN وبعد أربعة أشهر من التفاوض، لم يكن هذا قد تحقق بعد.
    He had been released only after four months of detention and the payment of bail. UN ولم يطلَق سراحه إلا بعد مضي أربعة أشهر على احتجازه ودفع كفالة.
    They had a child and they stayed married for 44 years, until she died in their bed, after four months of cancer, and eating French toast for every meal, and watching the Teletubbies every day, and confusing white straws for her cigarettes, Open Subtitles كان لديهم طفل وظلوا متزوجين لـ 44 سنة، حتى ماتت بفراشهم، بعد أربع أشهر من إصابتها بالسرطان و أكلها خبز محمص (توست) مع كل وجبة
    *****guarantee if it's gonna break after four months. Open Subtitles أظن أنه لا يجب أن يعلنوا عن منتج بضمان لمدى الحياة ثم يتعطل بعد أربعة شهور
    Well, after four months, you haven't got her, you know, out of your system? Open Subtitles حسناً ، بعد أربعة أشهر لم تحصل عليها ، أتعلم ؟ هذا خارج عن نظامك
    after four months, we had sold all our scanners. Open Subtitles بعد أربعة أشهر كنا قد بعنا كل الماسحات الضوئية
    Fed an iron-deficient liquid diet, denied bedding, water, and light, after four months of this miserable existence they are slaughtered. Open Subtitles تتغذى على نظام سائل ناقص الحديد، وتحرم من الفراش، والمياه، والضوء، بعد أربعة أشهر من هذا الوجود البائس لتذبح.
    In the absence of a response from the State party, the Rapporteur transmits a first reminder after two months of the information being overdue and a second reminder after four months if the information remains overdue. UN في حال عدم ورود رد من الدولة الطرف، تحيل المقررة رسالة تذكيرية أولى بعد شهرين من تأخر ورود المعلومات ورسالة تذكيرية ثانية بعد أربعة أشهر إذا استمر التأخير في تقديم المعلومات.
    The chain of command and the sense of hierarchy have been strengthened further by the deployment of 50 inspectors after four months of training and the issuing of uniforms to high-ranking police officials. UN وقد زاد من تعزيز تسلسل القيادة واﻹحساس بتدرج المناصب نشر ٥٠ مفتشا بعد أربعة أشهر من التدريب وتوزيع الزي الرسمي على الرتب العالية في الشرطة.
    They finalized the design plan after four months of work, which they provided free of charge ... UN ووضعوا الصيغة النهائية لخطة التصميم بعد أربعة أشهر من العمل، وقدموها مجانا ...
    after four months. Plenty of time to ruin my life. Open Subtitles بعد أربعة أشهر وقت كثير لتدمير حياتي
    after four months among us, you're making friends. Open Subtitles بعد أربعة أشهر بيننا أنت تكون صداقات.
    It is also not plausible that she would live in a house full of strangers yet not know even after four months of living with them who they were or what their names were, and would not ask to contact her family during all that time. UN ومن غير المعقول كذلك أن تعيش في منزل مليء بالغرباء دون أن تعرف من هم وما هي أسماؤهم، حتى بعد مرور أربعة أشهر وهي تعيش بينهم، وأن لا تطلب الاتصال بعائلتها طوال تلك المدة.
    The Council decided, however, to renew for six months the measures imposed by resolution 1521 (2003) that called on States not to import rough diamonds originating in Liberia and to conduct a review of the situation after four months. UN وقرر المجلس مع ذلك أن يجدد لمدة 6 أشهر التدابير المفروضة بموجب القرار 1521 (2003) والتي تناشد الدول عدم استيراد الماس الخام الذي يكون منشؤه ليبريا وإجراء استعراض للحالة بعد مرور أربعة أشهر.
    While adequate funding could be achieved in some areas by means of prioritization and reallocations, other areas would require increased resources. Adequate resources must be provided, in particular, for international cooperation for development, notably the implementation of NEPAD. It was worrying in that connection that the post of Special Adviser on Africa still remained vacant after four months. UN وأضاف قائلا إنه يمكن توفير تمويل كاف في بعض المجالات من خلال تحديد الأولويات وإعادة التوزيع، ولكن هناك مجالات أخرى تستلزم زيادة الموارد ولا بد من توفير موارد كافية، خصوصا للتعاون الدولي من أجل التنمية، ولا سيما لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وقال إن من دواعي القلق في هذا الصدد أن منصب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا ما زال شاغرا بعد مرور أربعة أشهر.
    after four months of operation, the Sudanese Government requested and was granted extension of locations to Gulu and Atiak in northern Uganda. UN وبعد أربعة أشهر من العملية، طلبت الحكومة السودانية توسيع المواقع لتشمل غولو وآتياك في شمال أوغندا وقُبل طلبها.
    69. The Union of the Islamic Courts (ICU) seized control of Mogadishu on 4 June 2006, after four months of conflict with a coalition of warlords calling themselves the Alliance for the Restoration of Peace and Counter Terrorism (ARPCT). UN 69 - تمكن اتحاد المحاكم الإسلامية من السيطرة على مقديشو في 4 حزيران/يونيه 2006 وذلك بعد مضي أربعة أشهر من الصراع مع تحالف ضم أمراء الحرب الذين يطلقون على أنفسهم اسم التحالف من أجل إعادة السلام ومكافحة الإرهاب.
    after four months of fighting without supplies. Open Subtitles بعد أربعة شهور من القتال بدون إمدادات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد