ويكيبيديا

    "after graduation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعد التخرج
        
    • بعد التخرّج
        
    • بعد شطبها من القائمة
        
    • بعد تخرجهم
        
    • بعد الخروج
        
    • بعد تخريجها من قائمة
        
    • بعد شطبها منها
        
    • وبعد التخرج
        
    • وبعد تخرجها
        
    • بعد تخرجك
        
    They confirmed the girls signed up for a volunteer farming organization and left the U.S. right after graduation. Open Subtitles أكدوا بأن الفتيات قد سجلوا في منظمة زراعية تطوعية و تركوا الولايات المتحدة مباشرة بعد التخرج
    And I have no idea what I'm doing after graduation. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة عما أنا أفعل بعد التخرج.
    The interest rate would be much lower than the bank rate and it would be repaid after graduation. UN وسيكون سعر الفائدة أقل بكثير من سعره في المصارف، وسيسدد القرض بعد التخرج.
    As long as they are studying they receive bank loans in monthly instalments to be repaid after graduation, once they have begun work. UN وتقدم إليهم قروض مصرفية أثناء دراستهم، وتسدد على أقساط شهرية بعد التخرج وعند بدء العمل.
    Yeah, I'm not really, you know, for sure, per say what we're doing after graduation. Open Subtitles أجل، أنا لست حقاً، كما تعلم، واثقاً أن جاز التعبير ما سوف نفعله بعد التخرّج.
    There are arrangements for them to return to their own regions after graduation and to participate in regional development activities. UN وهناك ترتيبات ﻹعادتهم إلى مناطقهم بعد التخرج والمشاركة في أنشطة التنمية اﻹقليمية.
    It allows students access to incomecontingent loans, repayable after graduation. UN وتتيح هذه الخطة للطلبة الحصول على قروض مرتبطة بالدخل تسدد بعد التخرج.
    In Germany, the 2004 Immigration Act allows foreign students to seek employment in Germany after graduation. UN وفي ألمانيا، يسمح قانون الهجرة لعام 2004 للطلاب الأجانب بالتماس العمل في ألمانيا بعد التخرج.
    :: Improve the coverage of the student loan scheme and recovery of loans after graduation UN تحسين تغطية برنامج القروض الطلابية واسترداد القروض بعد التخرج
    Stipends do not have to be repaid after graduation, while loans have to be paid in instalments. UN ولا يسدد المعاش بعد التخرج في حين يتعين تسديد القروض على أقساط. الجدول 15
    Many of those students decide to remain in the city after graduation. UN ويقرر كثير من هؤلاء الطلاب البقاء في المدينة بعد التخرج.
    You say you want to leave right after graduation tomorrow? Open Subtitles قلت أنك تود المغادرة بعد التخرج مباشرة غدًا؟
    after graduation, he went into the military and fought in the first Gulf War. Open Subtitles بعد التخرج ذهب إلى الجيش وقاتل في حرب الخليج الأولى
    I asked Travis what he wants to do after graduation, and he said he has a lot of irons in the fire. Open Subtitles سألت ترافيس مالذي يريد فعله بعد التخرج وقال أن لديه الكثير من الحديد في الحريق
    Unlike you, I can be popular in high school and still make it big after graduation. Open Subtitles .جيدة مثلك بعكسك , يمكنني بأن أكون مشهورة بالثانوية ولا يزال .يمكنني بأن أنجح نجاحاً باهراً بعد التخرج
    You and I have just been pretending to be friends ever since we did that stupid number in the choir room after graduation, all happy and supportive. Open Subtitles أنتِ وأنا لقد كنا نتظاهر بأننا أصدقاء منذ أن غنينا تلك الأغنية الغبية بالغرفة الدراسية .بعد التخرج , والكل سعيد ومساند
    I hope. What are your plans after graduation? Open Subtitles على ما أتمنى؛ ماهي مشاريعكَ بعد التخرج ؟
    I wanted to show him some options for moving on after graduation. Open Subtitles أردت أن أريه بعض الخيارات للانتقال بعد التخرج.
    So, I put all of my energy into school, and then after graduation, I concentrated on work. Open Subtitles لذا,وضعت كل طاقتي بالمدرسة من ثمّ بعد التخرّج,اهتممت بالعمل
    Adopting the recommendations would send the clear message to graduating countries that they would not be " left alone " by the international community after graduation. UN ومن شأن اعتماد هذه التوصيات أن يوجه رسالة واضحة إلى البلدان الجاري شطبها من القائمة بأن المجتمع الدولي لن " يتركها وحيدة " بعد شطبها من القائمة.
    Its schools prepare students to be successful in their personal and professional lives after graduation. UN وتهيئ المدارس التابعة لها الطلاب ليكونوا ناجحين في حياتهم الشخصية والمهنية بعد تخرجهم.
    He strongly encouraged trading partners, including emerging economies and developing countries in a position to do so, to maintain market access benefits for a well-defined period after graduation. UN وشجع بقوة الشركاء التجاريين، بما في ذلك الاقتصادات الناشئة والبلدان النامية التي يمكنها القيام بذلك، على الحفاظ على فوائد الوصول إلى الأسواق لفترة محددة جيدا بعد الخروج.
    Such an approach was the only viable way for LDCs to make sustained progress after graduation and permanently leave the low-income category of countries. UN فهذا النهج هو السبيل الحيوي الوحيد الذي يمكِّن أقل البلدان نموا من إحراز تقدم مستمر بعد تخريجها من قائمة أقل البلدان نموا وخروجها بصورة دائمة من فئة البلدان المنخفضة الدخل.
    (e) Transformation. Development and trading partners and graduating countries alike should, as appropriate, adapt their transition support and strategies to the development situation of graduating countries after graduation. UN (هـ) التحول: أن تعمل البلدان قيد الشطب من القائمة وشركاؤها في التنمية والتجارة، عند الاقتضاء، على تكييف دعمها لعملية الانتقال واستراتيجياتها المتعلقة بذلك مع حالة التنمية للبلد قيد الشطب من القائمة بعد شطبها منها.
    Oh. And after graduation, we should take a trip to Europe... in the summer. Open Subtitles وبعد التخرج يجب علينا السفر في أوروبا...
    On 19 January 2010, after graduation, she returned to Turkmenistan and she is not subject to any restrictions on her right to leave and enter the country. UN وبعد تخرجها عادت إلى تركمانستان في 19 كانون الثاني/يناير 2010. ولا تخضع لأي قيد على حقها في مغادرة البلد ودخوله.
    I'd like to sit down with you and discuss the... possibility of joining our company. after graduation. Open Subtitles أحب أن أناقش معكي امكانيه الأنضمام الي شركتنا بعد تخرجك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد