ويكيبيديا

    "after the summit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعد مؤتمر القمة
        
    • بعد القمة
        
    • عقب مؤتمر القمة
        
    • وبعد مؤتمر القمة
        
    • عقب اجتماع قمة
        
    Submissions of partnerships after the Summit will be considered in the follow-up process. UN وستنظر عملية المتابعة في الشراكات التي يتم اقتراحها بعد مؤتمر القمة.
    Follow-up process after the Summit UN عملية المتابعة بعد مؤتمر القمة
    On the other hand, there were strong calls to establish a framework for such partnerships that would ensure their alignment with the economic, social and environmental dimensions of sustainable development, as well as monitoring of progress in their implementation after the Summit. UN ومن الناحية الأخرى، كان هناك اتجاه قوي لوضع إطار لهذه الشراكات لكفالة اتساقها مع الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة، فضلا عن رصد التقدم المحرز في تنفيذها بعد مؤتمر القمة.
    We will all show our strong determination about this commitment through follow-up actions to be taken after the Summit. UN وسنبرهن نحن كلنا على تصميمنا القوي بشأن هذا الالتزام من خلال إجراءات المتابعة التي ستتخذ بعد القمة.
    The Commission on Sustainable Development after the Summit UN ثالثا - لجنة التنمية المستدامة عقب مؤتمر القمة
    18. after the Summit, world trade continued to expand at robust rates and developed market economies emerged from the recession of the early 1990s with modest but real rates of growth. UN ١٨ - وبعد مؤتمر القمة ظلت التجارة العالمية تتوسع بمعدلات قوية وظهرت اقتصادات سوق متقدمة بعد الكساد في أوائل التسعينات مع معدلات نمو حقيقية ولكن متواضعة.
    after the Summit, his Government had adopted a national plan of action, based on the Declaration and Plan of Action adopted at the Summit, targeting the areas of health, nutrition and education. UN وقال إن حكومته اعتمدت بعد مؤتمر القمة خطة عمل وطنية، قائمة على أساس اﻹعلان وخطة العمل المعتمدين في المؤتمر، وهي خطة تستهدف مجالات الصحة والتغذية والتعليم.
    This general debate is being held after the Summit to review the implementation of the Millennium Goals, in which many heads of State or Government participated, including the President of my country. UN تعقد هذه المناقشة العامة بعد مؤتمر القمة لاستعراض تنفيذ أهداف الألفية، الذي شارك فيه كثير من رؤساء الدول أو الحكومات، ومنهم رئيس جمهورية بلدي.
    31. The Micronutrient Initiative, also established after the Summit, plays a key role in action against micronutrient malnutrition. UN ٣١ - وتؤدي مبادرة المغذيات الدقيقة، المنشأة أيضا بعد مؤتمر القمة المذكور، دورا هاما في مكافحة سوء التغذية بالمغذيات الدقيقة.
    On the other hand, there were strong calls to establish parameters for such partnerships that would ensure the integration of the economic, social and environmental dimensions of sustainable development in their design and implementation, as well as monitoring of progress in their implementation after the Summit. UN ومن جانب آخر، صدرت دعوات شديدة لوضع معايير لهذه الشراكات تكفل إدماج الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة في تصميمها وتنفيذها، فضلا عن رصد التقدّم المحرز في تنفيذها بعد مؤتمر القمة.
    Women's International Forum (meeting on " The United Nations after the Summit " ) UN المنتدى الدولي للمرأة (اجتماع بشأن " الأمم المتحدة بعد مؤتمر القمة " )
    Women's International Forum (meeting on " The United Nations after the Summit " ) UN المنتدى الدولي للمرأة (اجتماع بشأن " الأمم المتحدة بعد مؤتمر القمة " )
    Women's International Forum (meeting on " The United Nations after the Summit " ) UN المنتدى الدولي للمرأة (اجتماع بشأن " الأمم المتحدة بعد مؤتمر القمة " )
    Women's International Forum (meeting on " The United Nations after the Summit " ) UN المنتدى الدولي للمرأة (اجتماع بشأن " الأمم المتحدة بعد مؤتمر القمة " )
    Women's International Forum (meeting on " The United Nations after the Summit " ) UN المنتدى الدولي للمرأة (اجتماع بشأن " الأمم المتحدة بعد مؤتمر القمة " )
    Women's International Forum (meeting on " The United Nations after the Summit " ) UN المنتدى الدولي للمرأة (اجتماع بشأن " الأمم المتحدة بعد مؤتمر القمة " )
    We are rather disappointed that the outcome document does not include provisions on non-proliferation and disarmament, and we hope that work on those issues will continue after the Summit. UN ونشعر بخيبة الأمل لأن الوثيقة الختامية لم تتضمن أية أحكام بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح، ونأمل أن يستمر العمل بشأن هاتين المسألتين بعد القمة.
    Women's International Forum (meeting on " The United Nations after the Summit " ) UN المنتدى الدولي للمرأة (اجتماع بشأن " الأمم المتحدة بعد القمة " )
    The Plan of Action should require that such national and international strategies or programmes incorporate existing plans and programmes in social development (such as those for children, education for all, health etc.) and be completed by a certain date after the Summit. UN وخطة العمل ينبغي لها أن تشترط أن تؤدي هذه الاستراتيجيات والبرامج الوطنية الدولية إلى إدخال الخطط والبرامج القائمة في التنمية الاجتماعية )مثل الخطوط والبرامج المتعلقة باﻷطفال، والتعليم من أجل الجميع، والصحة، وما إلى ذلك(، مع إنجازها بحلول موعد ما عقب مؤتمر القمة.
    7. Five years after the Summit and three years into the Decade, the twenty-fourth special session of the General Assembly recognized that progress in eradicating poverty had been mixed. UN 7 - وبعد مؤتمر القمة بخمس سنوات وانقضاء ثلاث سنوات منذ بداية العقد، سلّمت الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون للجمعية العامة بأن ما أحرز من تقدم في القضاء على الفقر كان متباينا().
    The tenth anniversary of International Youth Year was commemorated in New York in October immediately after the Summit meeting of heads of State or government commemorating the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وقد احتفل بذكرى مرور عشر سنوات على إعلان السنة الدولية للشباب في نيويورك في تشرين اﻷول/أكتوبر مباشرة عقب اجتماع قمة رؤساء الدول والحكومات التي تحتفل بذكرى مرور خمسين عاما على إنشاء اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد