Governance and participation are critical to keep the momentum for the implementation of the sustainable development agenda after the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | أكد المتكلمون أن الحوكمة والمشاركة عنصران حيويان لا غنى عنهما للحفاظ على الزخم اللازم لتنفيذ خطة التنمية المستدامة بعد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Sustainable development, as a cohesive development of the socio-economic field and the environment, has become a priority of most democracies throughout the world, especially after the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro in 1992. | UN | وقد أصبحت التنمية المستدامة، بوصفها تنمية متكاملة للمجال الاجتماعي الاقتصادي والبيئة، من الأولويات لدى معظم الديمقراطيات في أنحاء العالم، ولا سيما بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي انعقد في ريو دي جانيرو في 1992. |
A. International level 12. Global legally binding instruments on sustainable development concluded after the United Nations Conference on Environment and Development have worked to advance the objectives of Agenda 21 and towards amplifying the legal framework supporting sustainable development. | UN | 12 - ساهمت الصكوك العالمية الملزمة قانونا في مجال التنمية المستدامة المبرمة بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في الدفع بالأهداف الواردة في جدول أعمال القرن 21 وتوسيع الإطار القانوني الداعم للتنمية المستدامة. |
It is also to be noted that of all the MEAs negotiated after the United Nations Conference on Environment and Development, none contain trade measures. | UN | ويجدر أيضا ملاحظة أن أيا من الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف التي تم التفاوض بشأنها بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لا يتضمن تدابير تجارية. |
The vision of education inscribed in chapter 36 has been reaffirmed, broadened and deepened within the new international consensus and framework for action emerging from the series of international conferences organized by the United Nations after the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ٩ - وأعيد تأكيد الرؤية المتصورة للتعليم الواردة في الفصل ٣٦ وتم توسيعها وتعميقها في نطاق توافق اﻵراء وإطار العمل الدوليين الجديدين اللذين تمخضت عنهما سلسلة المؤتمرات الدولية التي نظمتها اﻷمم المتحدة بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
In that context, Cuba supported the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development, to be held 20 years after the United Nations Conference on Environment and Development had been organized in Rio de Janeiro, in order to review progress in implementing the commitments made at that event. | UN | وفي هذا الخصوص، تؤيّد كوبا مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعتزم عقده في ريو ديي جانيرو في سنة 2012، والذي سوف يُعقد بعد 20 سنة من انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، بغية استعراض التقدّم في تنفيذ الالتزامات المعلنة في تلك المناسبة. |
(c) Notes that recommendations concerning education appear in the action plans of all the major United Nations conferences and in the conventions adopted after the United Nations Conference on Environment and Development; | UN | )ج( تلاحظ التوصيات المتعلقة بالتعليم التي تشملها خطط عمل جميع المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة والاتفاقيات المعتمدة بعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية؛ |
after the United Nations Conference on Environment and Development, that broad scope posed a problem. | UN | وبعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، طرح هذا النطاق الواسع مشكلة. |
The General Assembly first considered the sub-item at its forty-seventh session, in 1992, after the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 1992 (resolution 47/188). | UN | نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند الفرعي في دورتها السابعة والأربعين المعقودة في عام 1992، بعد مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو، في البرازيل، في حزيران/يونيه 1992 (القرار 47/188). |
The General Assembly first considered the sub-item at its forty-seventh session, in 1992, after the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 1992 (resolution 47/188). | UN | نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند الفرعي في دورتها السابعة والأربعين، المعقودة في عام 1992، بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في حزيران/يونيه 1992 (القرار 47/188). |
The General Assembly first considered the sub-item at its forty-seventh session, in 1992, after the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 1992 (resolution 47/188). | UN | نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند الفرعي في دورتها السابعة والأربعين، المعقودة في عام 1992، بعد مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية، الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في حزيران/يونيه 1992 (القرار 47/188). |
The General Assembly first considered the sub-item at its forty-seventh session, in 1992, after the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 1992 (resolution 47/188). | UN | نظرت الجمعية العامة لأول مرة في هذا البند الفرعي في دورتها السابعة والأربعين المعقودة في عام 1992، بعد مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية، الذي عُقد في ريو دي جانيرو، في البرازيل، في حزيران/يونيه 1992 (القرار 47/188). |
The reports show that there is a definite trend for national development plans formulated after the United Nations Conference on Environment and Development (the Rio Earth Summit) to address issues of land degradation more directly and effectively than before. | UN | وتبين التقارير أن خطط التنمية الوطنية التي وضعت بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية (مؤتمر قمة ريو المعني بالأرض) تنحو بالتأكيد إلى معالجة قضايا تدهور التربة بصورة مباشرة وأكثر فعالية مما مضى. |
The representative of Ghana presented the Ghana Environmental Resource Management Project, which was initiated after the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992, to develop an environmental dataset for the management of national resources. | UN | 31- وعرض ممثل غانا المشروع الغاني لادارة الموارد البيئية الذي استهل بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992(3) بهدف وضع مجموعة بيانات بيئية لادارة الموارد الوطنية. |
Of particular concern to many is its relationship to the concept of environmental education which emerged after the United Nations Conference on the Human Environment in 1972 and focused primarily on the environment and its protection. | UN | ومن المسائل التي تشغل بال الكثيرين بصفة خاصة علاقته بمفهوم التثقيف البيئي الذي خرج إلى الوجود بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في عام ١٩٧٢ والذي ركز في المقام اﻷول على البيئة وحمايتها. |
after the United Nations Conference on Environment and Development in June 1992, the GEF participants met seven times to discuss and reach agreement on the restructuring and replenishment of the GEF. | UN | بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في حزيران/يونيه ١٩٩٢، اجتمع المشاركون في مرفق البيئة العالمية سبع مرات للمناقشة والتوصل الى اتفاق بشأن إعادة تنظيم مرفق البيئة العالمية وتجديد موارده. |
276. The demands placed on UNEP after the United Nations Conference on Environment and Development in 1992 have not been met with any significant increase in financial resources to the Programme. | UN | ٢٧٦ - ولم تقترن المهام المطلوبة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في عام ١٩٩٢ بأي زيادة ملموسة في الموارد المالية المخصصة للبرنامج. |
3. The Board noted that the Commission on Sustainable Development and the High-level Advisory Board itself are the two main new institutions created after the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). | UN | ٣ - ولاحظ المجلس أن اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة والمجلس الاستشاري الرفيع المستوى ذاته هما المؤسستان الرئيسيتان اللتان أنشئتا بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
20. The Inter-agency Committee on Sustainable Development of the Administrative Committee on Coordination is also strengthening its role in addressing the follow-up to international conferences held after the United Nations Conference on Environment and Development. | UN | ٠٢ - كما تعزز اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، دورها في التصدي لمتابعة المؤتمرات الدولية المعقودة بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Increased public awareness of the conventions in advance of, during and after the United Nations Conference on Sustainable Development, in May 2012, and increased public understanding of and support for the life-cycle approach to chemicals and waste management. | UN | إذكاء الوعي بالاتفاقيات قبل انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة في 2012، وأثناءه وبعده، وإشاعة الفهم والدعم في أوساط عامة الناس بنهج الدورة في إدارة المواد الكيميائية والنفايات. |
(b) Urges the United Nations system, Governments and major groups to implement in an integrated manner the recommendations concerning education, public awareness and training contained in the action plans of all the major United Nations conferences and in the conventions adopted after the United Nations Conference on Environment and Development; | UN | )ب( تحث منظومة اﻷمم المتحدة والحكومات والفئات الرئيسية على أن تنفذ بشكل متكامل التوصيات المتصلة بالتعليم والوعي العام والتدريب التي ترد في خطط عمل المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة والاتفاقيات المعتمدة بعد انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية؛ |
45. after the United Nations Conference on Environment and Development, ILO, OECD and the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods cooperated to elaborate the globally harmonized system of classification and labelling of chemicals. | UN | 45 - وبعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، جرى تعاون بين منظمة العمل الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة التابعة للأمم المتحدة بهدف وضع النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها. |
It was established in 1972 after the United Nations Conference on the Human Environment. | UN | وقد أنشئ البرنامج في عام 1972 في أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية. |