ويكيبيديا

    "against all vulnerable groups" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضد جميع الفئات الضعيفة
        
    • ضد جميع الفئات المستضعفة
        
    • ضد الفئات الضعيفة
        
    • ضد الفئات المستضعفة
        
    • ضد جميع المجموعات الضعيفة
        
    • التمييز الذي تتعرض له مختلف الفئات الضعيفة
        
    • يستهدف جميع الفئات الضعيفة
        
    • يستهدف جميع المجموعات المستضعفة في
        
    It encouraged France to launch a comprehensive plan to combat discrimination against all vulnerable groups who were experiencing economic difficulties. UN وشجّعت فرنسا على إطلاق خطة شاملة لمكافحة التمييز الممارس ضد جميع الفئات الضعيفة التي تواجه مشاكل اقتصادية.
    Furthermore, in relation to other forms of discrimination, the Committee urges the State party to take adequate measures to ensure the practical application of the provisions guaranteeing the principle of nondiscrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and to adopt a comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بأشكال التمييز الأخرى، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان التطبيق العملي للأحكام التي تكفل مبدأ عدم التمييز والامتثال التام للمادة 2 من الاتفاقية، وأن تعتمد استراتيجية شاملة للقضاء على التمييز ضد جميع الفئات الضعيفة على اختلاف أسبابه.
    447. The Committee urges the State party to adopt a comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups of children. UN 447- تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد استراتيجية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز الممارس ضد جميع الفئات الضعيفة من الأطفال.
    CRC urged Brazil to ensure the implementation of existing laws and policies guaranteeing the principle of nondiscrimination, and to adopt a comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN وحثت لجنة حقوق الطفل البرازيل على التأكد من تنفيذ القوانين والسياسات الحالية الضامنة لمبدأ عدم التمييز، واعتماد استراتيجية شاملة للقضاء على التمييز على أي أساس كان ضد جميع الفئات المستضعفة(68).
    138. The Committee recommends that the State party increase its efforts to adopt appropriate legislation, to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 138- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها الرامية إلى اعتماد التشريعات المناسبة وضمان تطبيق القوانين السارية التي تكفل مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وإلى اعتماد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الفئات الضعيفة.
    51. The Committee urges the State party to conduct an in-depth review of all its legislation with a view to fully guaranteeing the application of the principle of nondiscrimination in domestic laws and compliance with article 2 of the Convention, and to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 51- وتحث اللجنة الدولة الطرف على القيام بعملية متعمقة لإعادة النظر في جميع تشريعاتها وذلك لضمان التطبيق الكامل لمبدإ عدم التمييز في القوانين المحلية وكذلك لمراعاة المادة 2 من الاتفاقية واعتماد استراتيجية هادفة وشاملة لإزالة التمييز لأي سبب كان ضد الفئات المستضعفة.
    It recommended that Luxembourg increase its efforts to ensure non-discrimination and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN وأوصت اللجنة لكسمبرغ بزيادة الجهود التي تبذلها لكفالة عدم التمييز واعتماد استراتيجية استباقية وشاملة للقضاء على التمييز، أياً كانت دوافعه، ضد جميع المجموعات الضعيفة(51).
    59. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on gender, ethnic, religious or any grounds and against all vulnerable groups throughout the country. UN 59- توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها لتكفل إنفاذ القوانين القائمة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وباعتماد استراتيجية استباقية وشاملة للقضاء على التمييز بسبب نوع الجنس، أو الأصل الإثني، أو الدين، أو أي أسباب أخرى، الذي يستهدف جميع الفئات الضعيفة في مختلف أرجاء البلد.
    244. The Committee urges the State party to adopt a comprehensive strategy to eliminate de facto discrimination against all vulnerable groups of children and ensure full implementation of all legal provisions in full compliance with article 2 of the Convention. UN 244- وتحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد استراتيجية شاملة للقضاء على التمييز الموجود ضد جميع الفئات الضعيفة وعلى ضمان التنفيذ الكامل لجميع الأحكام القانونية، وذلك في امتثال تام للمادة 2 من الاتفاقية.
    It recommended that Dominica increase its efforts to ensure the implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN وأوصت اللجنة دومينيكا بأن تضاعف جهودها لتكفل إعمال القوانين القائمة التي تكفل مبدأ عدم التمييز وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد جميع الفئات الضعيفة(29).
    CRC recommended that Ethiopia make combating discrimination against vulnerable girls a national priority and adopt a comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds against all vulnerable groups. UN وأوصت اللجنة بأن تجعل إثيوبيا مكافحة التمييز ضد الفتيات المستضعفات أولوية وطنية وأن تعتمد استراتيجية شاملة للقضاء على التمييز ضد جميع الفئات الضعيفة على اختلاف أسبابه(53).
    73.30 Adopt and implement efficient measures to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups, with particular care on indigenous population (Slovakia); UN 73-30 اعتماد تدابير فعالة وتنفيذها للقضاء على التمييز، على أي أساس كان، ضد جميع الفئات الضعيفة مع التركيز بشكل خاص على الشعوب الأصلية (سلوفاكيا)؛
    Adopt and implement efficient measures to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups, with particular care on indigenous population (Slovakia); UN 73-30- اعتماد تدابير فعالة وتنفيذها للقضاء على التمييز، على أي أساس كان، ضد جميع الفئات الضعيفة مع التركيز بشكل خاص على الشعوب الأصلية (سلوفاكيا)؛
    Make combating discrimination against vulnerable girls a national priority and adopt a comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds against all vulnerable groups, as recommended by the Committee on the Rights of the Child (Azerbaijan); UN 19- جعل مكافحة التمييز ضد الفتيات الضعيفات أولوية وطنية واعتماد استراتيجية شاملة للقضاء على التمييز ضد جميع الفئات الضعيفة مهما كانت أسبابه، على نحو ما أوصت به لجنة حقوق الطفل (أذربيجان)؛
    15. CRC recommended increasing efforts to review, monitor and ensure implementation of legislation guaranteeing the principle of non-discrimination, and adopting a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on gender, ethnic, religious or any other grounds and against all vulnerable groups throughout the country. UN 15- وأوصت لجنة حقوق الطفل بتعزيز الجهود لاستعراض ورصد وكفالة تنفيذ تشريع يضمن مبدأ عدم التمييز واعتماد استراتيجية استباقية وشاملة للقضاء على التمييز، على أساس الجنس أو الأصل الإثني أو الدين أو أي أسس أخرى ضد جميع الفئات الضعيفة في جميع أنحاء البلد(48).
    Furthermore, in relation to other forms of discrimination, the Committee urges the State party to take adequate measures to ensure the practical application of provisions guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and to adopt a comprehensive strategy to eliminate regional disparities as well as discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN وبالإضافة إلى ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف، فيما يتعلق بأشكال التمييز الأخرى، على أن تتخذ التدابير المناسبة لضمان التطبيق العملي للأحكام التي تكفل مبدأ عدم التمييز والامتثال التام للمادة 2 من الاتفاقية، وأن تعتمد استراتيجية شاملة للقضاء على التفاوتات الإقليمية، فضلاً عن التمييز ضد جميع الفئات الضعيفة أياًّ كان سببه.
    176. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 176- توصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة جهودها الرامية إلى كفالة تنفيذ القوانين القائمة ضماناً لتطبيق مبدأ عدم التمييز وتحقيق الامتثال التام للمادة 2 من الاتفاقية، واعتماد استراتيجية فعالة وشاملة تهدف إلى القضاء على التمييز أياً كانت دوافعه وعلى التمييز الموجه ضد جميع الفئات المستضعفة.
    616. In accordance with article 2 of the Convention, the Committee recommends that the State party increase its efforts to adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds against all vulnerable groups throughout the country. UN 616- ووفقاً للمادة 2 من الاتفاقية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها الرامية إلى اعتماد استراتيجية شاملة قوامها روح المبادرة للقضاء على التمييز على أية أسس ضد جميع الفئات المستضعفة في أنحاء البلد.
    45. The Committee recommends that the State party increase its efforts to ensure implementation of existing laws guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on any grounds and against all vulnerable groups. UN 45- وتوصي اللجنة بأن تضاعف الدولة الطرف من جهودها لتكفل إعمال القوانين الموجودة التي تضمن مبدأ عدم التمييز والامتثال التام لأحكام المادة 2 من الاتفاقية، وبأن تعتمد استراتيجية استباقية شاملة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الفئات الضعيفة.
    27. The Committee recommends that the State party increase its efforts to review, monitor and ensure implementation of legislation guaranteeing the principle of non-discrimination and full compliance with article 2 of the Convention, and adopt a proactive and comprehensive strategy to eliminate discrimination on gender, ethnic, religious or any other grounds, and against all vulnerable groups of children throughout the country. UN 27- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تزيد جهودها لاستعراض ورصد وكفالة تنفيذ التشريعات التي تكفل احترام مبدأ عدم التمييز والامتثال التام للمادة 2 من الاتفاقية، وأن تعتمد استراتيجية استباقية وشاملة للقضاء على التمييز القائم على أساس نوع الجنس أو الانتماء الإثني أو الديني أو على أي أساس آخر، والقضاء على التمييز الذي يستهدف جميع المجموعات المستضعفة في أرجاء البلد كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد