ويكيبيديا

    "against children to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضد الأطفال إلى
        
    • ضد الأطفال أن
        
    • ضد الأطفال على
        
    • ضد الأطفال في
        
    • ضد الأطفال من
        
    • ضد الأطفال وأن
        
    The Special Representative seized the opportunity to bring the issue of sexual violence against children to the forefront and to reinforce the messages delivered by the United Nations and civil society partners. UN واغتنمت الممثلة الخاصة هذه الفرصة لدفع مسألة العنف الجنسي ضد الأطفال إلى الواجهة وتعزيز الرسائل التي توجهها الأمم المتحدة وشركاؤها في منظمات المجتمع المدني.
    Bimonthly (once every 2 months) reports on violations against children to the Security Council Working Group on children and armed conflict UN إصدار تقارير مرة واحدة كل شهرين عن الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    :: Bimonthly (once every two months) reports on violations against children to the Security Council Working Group on children and armed conflict UN :: إصدار تقارير مرة واحدة كل شهرين عن الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، المعني بالأطفال والنزاع المسلح
    57. In its resolution 62/141, the General Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General on violence against children to present her annual report to the Council. UN 57- وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 62/141، إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تقدم تقريرها السنوي إلى المجلس.
    (c) To request the Special Representative of the SecretaryGeneral on violence against children to submit annual reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the discharge of her mandate; UN (ج) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها؛
    15. Encourages the independent expert for the United Nations study on violence against children to address in his final report the prevalence of violence in the juvenile justice system; UN 15 - تشجع الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال على أن يعالج، في تقريره النهائي، انتشار العنف في نظام قضاء الأحداث؛
    Victoria has established a legislative regime, through the Sex Offenders Registration Act 2004, requiring persons who commit certain sexual offences against children to be placed on a Sex Offender Register maintained by police. UN :: وأقرت فيكتوريا نظاماً تشريعاً عن طريق قانون تسجيل جرائم الجنس لعام 2004 الذي يقضي بوضع الأشخاص الذين يرتكبون جرائم جنسية معينة ضد الأطفال في سجل مجرمي الجنس المحتفظ به لدى الشرطة.
    Last but not least, emphasis is placed on enabling the perpetrators of violence against children to undergo treatment in order to break the pattern of repeated violence. UN وأخيرا وليس آخرا، يجري التأكيد على تمكين مرتكبي العنف ضد الأطفال من العلاج بغية التغلب على نمط العنف المتكرر.
    27. Invites the independent expert for the United Nations study on violence against children to report to the General Assembly at its sixtieth session; UN 27 - تدعو الخبير المستقل المعنى بدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    12. Requests the submission of the final report of the SecretaryGeneral's study on the question of violence against children to the Commission; UN 12- تطلب تقديم التقرير النهائي عن دراسة الأمين العام حول مسألة العنف ضد الأطفال إلى اللجنة؛
    12. Requests the submission of the final report of the SecretaryGeneral's study on the question of violence against children to the Commission; UN 12- تطلب تقديم التقرير النهائي عن دراسة الأمين العام حول مسألة العنف ضد الأطفال إلى اللجنة؛
    51. The Secretary-General transmitted the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children to the General Assembly at its sixty-first session (A/61/299). UN 51 - وأحال الأمين العام تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    27. Invites the independent expert for the United Nations study on violence against children to report to the General Assembly at its sixtieth session; Nondiscrimination UN 27 - تدعو الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة حول العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    " (c) To request the independent expert for the United Nations study on violence against children to present his final report to the General Assembly at its sixty-first session; UN " (ج) أن تطلب إلى الخبير المستقل المعني بإجراء دراسة للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقريره النهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    (e) To invite the independent expert conducting the study on the question of violence against children to present an oral progress report on the study to the General Assembly at its fifty-ninth session; UN (هـ) أن تدعو الخبير المستقل الذي يجري الدراسة المتعلقة بمسألة العنف ضد الأطفال إلى تقديم تقرير مرحلي شفوي عن الدراسة إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    (c) To request the Special Representative of the SecretaryGeneral on Violence against children to continue to submit annual reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the fulfilment of her mandate; UN (ج) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تواصل تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها؛
    (c) To request the Special Representative of the Secretary-General on violence against children to continue to submit annual reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities in the fulfilment of her mandate; UN (ج) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تواصل تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها؛
    (c) Request the Special Representative of the Secretary-General on Violence against children to submit annual reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the discharge of her mandate; UN (ج) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تقدم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها؛
    (c) To request the Special Representative of the SecretaryGeneral on Violence against children to continue to submit annual reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the fulfilment of her mandate, including information on her field visits and on the progress achieved and the challenges remaining on the violence against children agenda; UN (ج) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تواصل تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها تشمل معلومات عن زياراتها الميدانية وعن التقدم المحرز والتحديات التي ما زالت قائمة في العمل المتعلق بالعنف ضد الأطفال؛
    " (c) To request the Special Representative of the Secretary-General on Violence against children to continue to submit annual reports to the General Assembly and the Human Rights Council on the activities undertaken in the discharge of her mandate, including information on her field visits and on the progress achieved and the challenges remaining on the agenda concerning violence against children; UN " (ج) أن تطلب إلى الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال أن تواصل تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان عن الأنشطة المضطلع بها في إطار أداء ولايتها تشمل معلومات عن زياراتها الميدانية وعن التقدم المحرز والتحديات التي ما زالت مطروحة في برنامج العمل المتعلق بالعنف ضد الأطفال؛
    13. Encourages the independent expert to direct an indepth study of the question of violence against children to complete his study on the protection of children against all forms of physical and mental violence, including child abduction in Africa; UN 13- تشجع الخبير المستقل المكلف بإجراء دراسة متعمقة لمسألة العنف ضد الأطفال على إنجاز دراسته المتعلقة بحماية الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والذهني، بما في ذلك اختطاف الأطفال في أفريقيا؛
    WHO is also exploring opportunities to incorporate the issue of violence against children to a greater extent in its existing work on child rights, particularly through working with Member States to improve reporting to the Committee on the Rights of the Child and through child rights training for health professionals. UN وتستكشف منظمة الصحة العالمية أيضا الفرص المتاحة لزيادة إدماج مسألة العنف ضد الأطفال في الأعمال التي تقوم بها بشأن حقوق الطفل، وخاصة من خلال العمل مع الدول الأعضاء لتحسين تقديم التقارير إلى اللجنة المعنية بحقوق الطفل ومن خلال تقديم تدريب المهنيين الصحيين في مجال حقوق الطفل.
    She recommended improved screening of, and monitoring by, health-care professionals, social workers and law enforcement, better data collection, and the creation of a United Nations dedicated mechanism similar to the Special Representative of the Secretary General on Violence against children to promote United Nations interagency collaboration on those issues. UN وأوصت بتحسين انتقاء أخصائيي الرعاية الصحية، وشبكات الأخصائيين الاجتماعيين وإنفاذ القوانين، وقيامهم بالمراقبة، وتحسين جمع البيانات، وإنشاء آلية مكرسة تابعة للأمم المتحدة مثل الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال من أجل تعزيز التعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة بشأن هذه القضايا.
    22. Also calls upon States to investigate and submit cases of torture and other forms of violence against children to the competent authorities for the purpose of prosecution and to impose appropriate disciplinary or penal sanctions against those responsible for such practices; UN 22 - تهيب أيضا بالدول أن تحقق في حالات التعذيب وغيره من أشكال العنف ضد الأطفال وأن تعرض هذه الحالات على السلطات المختصة لغرض مقاضاة المسؤولين عن مثل هذه الممارسات وأن تفرض عليهم العقوبات التأديبية أو الجزائية المناسبة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد