ويكيبيديا

    "against draft resolution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضد مشروع القرار
        
    • معارضة لمشروع القرار
        
    • معارضا مشروع القرار
        
    • معارضا لمشروع القرار
        
    • معارضين مشروع القرار
        
    For all these reasons, Cuba will vote against draft resolution XI. UN ولهذه اﻷسباب جميعا ستصوت كوبا ضد مشروع القرار الحادي عشر.
    His delegation would therefore vote against draft resolution A/C.3/61/L.37. UN ولذلك فإن وفده سيصوت ضد مشروع القرار A/C.3/61/L.37.
    For all those reasons, Cuba will vote against draft resolution V contained in document A/49/610/Add.3. UN لهذه اﻷسباب مجتمعة، فإن كوبا ستصوت ضد مشروع القرار الخامس الوارد في الوثيقـــة A/49/610/Add.3.
    We therefore see no option but to vote against draft resolution A/C.1/49/L.28 in its entirety. UN لذلك ليس أمامنا خيار سوى التصويت ضد مشروع القرار A/C.1/49/L.28 بكليته.
    Our delegations therefore had to vote against draft resolution A/C.1/63/L.37. UN ولذلك تعين على وفودنا أن تصوت معارضة لمشروع القرار A/C.1/63/L.37.
    Unfortunately, my delegation was forced to vote against draft resolution A/C.1/59/L.50, because it is unprecedented during the First Committee's deliberations for a draft resolution to be introduced and for its sponsors to refuse to even consider or discuss improvements to the text. UN ومن المؤسف أن وفدي اضطر إلى التصويت معارضا مشروع القرار A/C.1/59/L.50، لأنه لم يحدث من قبل، خلال مداولات اللجنة الأولى، أن عرض مشروع قرار ورفض مقدموه مجرد النظر في مناقشة تحسينات للنص أو إدخالها عليه.
    The Sudan urged delegations to support those three paragraphs and vote against draft resolution A/C.3/48/L.65/Rev.1. UN وقال إن السودان يحث الوفود على تأييد هذه الفقرات الثلاث وعلى التصويت ضد مشروع القرار A/C.3/48/L.65/Rev.1.
    His delegation had voted against draft resolution A/C.4/49/L.21 because it contained that phrase. UN ووفد الولايات المتحدة قد صوت ضد مشروع القرار A/C.4/49/L.21 لاحتوائه على هذه العبارة.
    We call upon other members to vote against draft resolution A/63/L.2. UN ونهيب بالأعضاء التصويت ضد مشروع القرار A/63/L.2.
    My country will therefore vote against draft resolution I in document A/63/430/Add.2. We encourage other countries to do likewise out of respect for the Charter. UN ولذلك، فإن وفدي سيصوت ضد مشروع القرار المشار إليه آنفا، كما يشجع بقية الدول على التصويت ضده احتراما لما نص عليه ميثاق منظمتنا.
    In light of the above, the Chinese delegation voted against draft resolution L.19/Rev.1 in the Third Committee and again in the General Assembly. UN وفي ضوء ما سلف، صوّت الوفد الصيني ضد مشروع القرار L.19/Rev.1 في اللجنة الثالثة ومرة أخرى في الجمعية العامة.
    My delegation voted against draft resolution A/C.1/63/L.2, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " . UN لقد صوت وفد بلدي ضد مشروع القرار A/C.1/63/L.2، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " .
    Accordingly, the European Union would vote against draft resolution A/C.3/62/L.65/Rev.1. UN وبناء على ما تقدم، فإن الاتحاد الأوروبي سيصوت ضد مشروع القرار A/C.3/62/L.65/Rev.1.
    Consequently, his delegation would vote against draft resolution A/C.3/62/L.43. UN وعلى هذا فإن وفده يصوت ضد مشروع القرار A/C.3/62/L.43.
    The United States has also voted against draft resolution A/C.1/59/L.28, entitled " Relationship between disarmament and development " . UN كذلك، صوتت الولايات المتحدة ضد مشروع القرار A/C.1/59/L.28، المعنون " العلاقة بين نزع السلاح والتنمية " .
    The European Union would continue to discuss globalization in the appropriate forums and would vote against draft resolution A/C.3/57/L.44. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي مناقشة العولمة في المحافل المناسبة وسيصوت ضد مشروع القرار A/C.3/57/L.44.
    For all those reasons, the Democratic People's Republic of Korea will vote against draft resolution A/58/L.10, as it will not help settle the issue. UN لكل تلك الأسباب، ستصوت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ضد مشروع القرار A/58/L.10، لأنه لن يساعد في تسوية المسألة.
    For these reasons my delegation will vote against draft resolution A/C.1/53/L.48/Rev.1, which runs counter to those principles. UN ولهذه اﻷسباب سيصوت وفدي ضد مشروع القرار A/C.1/53/L.48/Rev.1 الذي يتعارض مع تلك المبادئ.
    Canada voted against draft resolution A/52/L.42/Rev.1, on emergency assistance to the Sudan. UN وقد صوتت كندا ضد مشروع القرار A/52/L.42/Rev.1 بشأن تقديم المساعدة الطارئة إلى السودان.
    Accordingly, the United States voted against draft resolution A/C.1/57/L.17, which asserts a relationship between disarmament and development. UN وبالتالي فقد صوتت الولايات المتحدة معارضة لمشروع القرار A/C.1/57/L.17 الذي يؤكد وجود علاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    Ms. Rocca (United States of America): Our delegation will vote against draft resolution A/C.1/62/L.18/Rev.1, " Effects of the use of armaments and ammunitions containing depleted uranium " . UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): سيصوِّت وفد بلدي معارضا مشروع القرار A/C.1/62/L.18/Rev.1، " آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد " .
    Therefore, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea will vote against draft resolution A/50/L.11. UN ولهذا فإن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية سيصوت معارضا لمشروع القرار A/50/L.11.
    It is for those reasons that we voted against draft resolution I. UN ولهذه الأسباب، صوتنا معارضين مشروع القرار الأول، على نحو ما ورد في الوثيقة A/62/439/Add.2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد