ويكيبيديا

    "against family violence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من العنف الأسري
        
    • لمكافحة العنف الأسري
        
    • من العنف العائلي
        
    • مكافحة العنف العائلي
        
    • لمكافحة العنف العائلي
        
    • ضد العنف العائلي
        
    • لمناهضة العنف العائلي
        
    The offence sanctions for protection against Family Violence are protective measures. UN تعد العقوبات الموقعة للحماية من العنف الأسري بمثابة تدابير للحماية.
    49. In 2004, the Government adopted the National Strategy of Protection against Family Violence 2005 - 2007 (in Annex 7). UN 49 - وفي عام 2004، اعتمدت الحكومة الاستراتيجية الوطنية للحماية من العنف الأسري للفترة 2005-2007 (في المرفق 7).
    In the Republika Srpska, activities are currently being implemented in order to develop the Declaration on Marking 2006 and 2007 Years of Fight against Family Violence. UN وفي جمهورية صربسكا، تنفذ حاليا أنشطة الهدف منها وضع إعلان يعتبر عامي 2006 و2007 عامين لمكافحة العنف الأسري.
    The National Programme against Family Violence and Sexual Abuse has a free hotline to receive complaints. Z.15. UN وسوف يتلقى البلاغات الخط الهاتفي المجاني للبرنامج الوطني لمكافحة العنف الأسري والجنسي.
    The Women's Charter also protects women against Family Violence. UN ويحمي ميثاق المرأة أيضاً المرأة من العنف العائلي.
    Much progress has been made since the previous report in the fight against Family Violence and violence against women. UN أحرز كثير من التقدم، منذ التقرير السابق، في ميدان مكافحة العنف العائلي والعنف ضد المرأة.
    In 1993, a law against Family Violence had been passed. UN وفي عام ٣٩٩١ أُصدر قانون لمكافحة العنف العائلي.
    As a direct result of these two initiatives, the Protection against Family Violence Act was enacted in 2008 and special departments on family violence were established within the Ministries of Health, Education, Justice, and Social Development. UN وجاء قانون الحماية من العنف الأسري الذي سُنَّ في عام 2008، كنتيجة مباشرة لهاتين المبادرتين، وأنشئت إدارات خاصة للحماية من العنف الأسري في وزارات الصحة والتعليم، والعدل، والتنمية الاجتماعية.
    It also indicates that " ..an initiative has been raised to develop the Law on Protection against Family Violence with the participation of both governmental and non-governmental sectors " . UN وأشار أيضا إلى " طرح مبادرة لاستحداث قانون للحماية من العنف الأسري بمشاركة القطاعين الحكومي وغير الحكومي.
    Please provide details about the overall legal framework for addressing violence against women, in particular the status of preparation of the suggested Law on Protection against Family Violence. UN يرجى تقديم تفاصيل عن الإطار القانوني العام للتصدي للعنف ضد المرأة ، لا سيما المرحلة التي بلغها إعداد القانون المقترح للحماية من العنف الأسري.
    During the procedure of adopting the Law on protection against Family Violence and after the adoption, the Gender Centre of Republika Srpska has started a series of media activities in order to inform the public on this Law and its provisions. UN وقد بدأ مركز الشؤون الجنسانية لجمهورية صربسكا، خلال عملية اعتماد القانون المتعلق بالحماية من العنف الأسري وبعد اعتماده، سلسلة من الأنشطة الإعلامية من أجل إعلام الجمهور بشأن هذا القانون وأحكامه.
    Please provide details about the overall legal framework for addressing violence against women, in particular the status of preparation of the suggested Law on Protection against Family Violence. UN يرجى تقديم تفاصيل عن الإطار القانوني العام للتصدي للعنف ضد المرأة، لا سيما المرحلة التي بلغها إعداد القانون المقترح المتعلق بالحماية من العنف الأسري.
    · National Roundtable against Family Violence and Sexual Abuse: oversees compliance with the Family Violence Act. UN :: المكتب الوطني لمكافحة العنف الأسري والجنسي: يراقب امتثال أحكام القانون المتعلق بالعنف الأسري.
    P.15. Awareness campaigns for public officials are part of the Operating Plan of the National Programme against Family Violence and Sexual Abuse. UN ع-15 حملات توعية الموظفين الحكوميين والعاملين في مجال القانون هي جزء من الخطة التنفيذية للبرنامج الوطني لمكافحة العنف الأسري والجنسي.
    The Ministry of Women and Social Development is implementing the National Programme against Family Violence and Sexual Abuse, in coordination with the other sectors involved. UN ويتولى تنفيذها البرنامج الوطني لمكافحة العنف الأسري والجنسي التابع لوزارة شؤون المرأة والتنمية الاجتماعية، الذي ينسق مع سائر القطاعات المعنية.
    For this purpose, it will be necessary to develop the Strategic Plan on Fight against Family Violence in Republika Srpska, which will also require development of the Strategic Plan at Bosnia and Herzegovina level. UN ولتحقيق هذا الهدف سيكون من الضروري وضع خطة استراتيجية لمكافحة العنف الأسري في جمهورية صربسكا، مما سيستدعي أيضا وضع خطة استراتيجية مماثلة على مستوى البوسنة والهرسك.
    The bill on protection against Family Violence was negotiated with ministries and agencies, and is now under consideration in the executive branch. UN وجرى التفاوض بشأن مشروع قانون الحماية من العنف العائلي مع الوزارات والوكالات، وهو حالياً قيد النظر في الفرع التنفيذي.
    During 2010, based on provisions of the Law on Protection against Family Violence, an Expert Commission for Monitoring and Improving the Work of Criminal and Misdemeanour Proceedings' Bodies and Execution of Sanctions Related to the Protection against Family Violence, was established. UN وقد أسست عام 2010 لجنة خبراء لمراقبة وتحسين عمل هيئات الإجراءات الجنائية والجنحية وتنفيذ العقوبات المتعلقة بالحماية من العنف العائلي، استناداً إلى أحكام قانون الحماية من العنف العائلي.
    Other SCWO's affiliates include the Society against Family Violence (SAFV), the Asian Women's Welfare Association (AWWA) and the Singapore Association of Women Lawyers (SAWL). UN ومن المنظمات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس السنغافوري للمنظمات النسائية جمعية مكافحة العنف العائلي والرابطة المعنية برفاه المرأة الآسيوية والرابطة السنغافورية للمحاميات.
    Furthermore, especially in the fight against Family Violence and trafficking in persons, particularly close working relationships have been developed with organisations engaged in providing support to victims and those working on developing social awareness. UN وعلاوة على هذا، وفي مجال مكافحة العنف العائلي والاتجار بالأشخاص بصورة محددة، جرت تنمية علاقات عمل بالغة الوثاقة مع المنظمات المعنية بتوفير الدعم اللازم للضحايا، وكذلك مع المنظمات التي تسعى لتشجيع الوعي المجتمعي.
    As stated above there is no specific law in Pakistan against Family Violence. UN 532 - كما ورد ذكره أعلاه، لا يوجد في باكستان قانون محدد لمكافحة العنف العائلي.
    National action plan and actions taken against Family Violence UN خطة العمل الوطنية والإجراءات المتخذة ضد العنف العائلي
    Human rights activists and women rights advocate: expert in multidisciplinary response against Family Violence. UN :: أنشطة حقوق الإنسان والدعوة لحقوق المرأة: خبيرة في الاستجابة متعددة التخصصات لمناهضة العنف العائلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد