ويكيبيديا

    "against palestinian civilians and their properties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم
        
    In this regard, I must draw your attention to the following illegal, brutal actions committed by Israeli settlers against Palestinian civilians and their properties in the current time period: UN وفي هذا الصدد، لا بد أن أوجه انتباهكم إلى الأعمال غير القانونية الوحشية التالية التي ارتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم في الفترة الزمنية الحالية:
    Vile and destructive acts against Palestinian civilians and their properties have continued. UN فقد تواصلت الإجراءات الشنيعة والتخريبية الموجهة ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    In this regard, I must draw your attention to the following illegal, brutal actions committed by Israeli settlers against Palestinian civilians and their properties in the current period. UN وفي هذا الصدد، يتوجب عليَّ أن أوجه عنايتكم إلى الأعمال الوحشية وغير الشرعية التالية التي ارتكبها المستوطنون الإسرائيليون ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم خلال الفترة الحالية.
    At the same time, Israeli settlers continue their terror and rampage against Palestinian civilians and their properties in the Occupied Palestinian Territory. UN وفي الوقت نفسه، يواصل المستوطنون الإسرائيليون حملتهم الإرهابية ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    At the same time, over the past few days illegal Israeli settlers have stepped up acts of violence and terrorism against Palestinian civilians and their properties throughout the Occupied Palestinian Territory. UN وفي نفس الوقت، صعد المستوطنون الإسرائيليون غير القانونيون على مدى الأيام القليلة الماضية أعمال العنف والإرهاب ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم في جميع أرجاء الأرض الفلسطينية المحتلة.
    With the expanding presence of Israelis on Palestinian territory, the Committee was informed that violence by settlers against Palestinian civilians and their properties was reaching alarming proportions. UN فمع اتساع رقعة وجود الإسرائيليين فوق أراض فلسطينية، أُبلغت اللجنة بأن العنف الذي يقترفه المستوطنون الإسرائيليون ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم قد بلغ مستويات تثير الجزع.
    Gravely concerned about the rising incidents of violence by illegal armed Israeli settlers in the Occupied Palestinian Territory against Palestinian civilians and their properties and agricultural lands, UN وإذ يساورها قلق شديد إزاء تصاعد حوادث العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون المسلحون غير الشرعيين في الأرض الفلسطينية المحتلة ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم وأراضيهم الزراعية،
    Moreover, Israel, the occupying Power, also continues to make military incursions and carry out attacks against Palestinian civilians and their properties in the West Bank. UN وفضلا عن ذلك، فإن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، مستمرة أيضا في توغلاتها العسكرية وهجماتها ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم في الضفة الغربية.
    I also regret to inform you of the continuing lawlessness and terrorism being perpetrated by Israeli settlers against Palestinian civilians and their properties. UN ويؤسفني أيضا إعلامكم باستمرار خروج المستوطنين الإسرائيليين على القانون ومواصلتهم ارتكاب أعمال إرهابية ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    I regret to inform you of ongoing and intensifying acts of violence and terrorism being perpetrated by illegal Israeli settlers against Palestinian civilians and their properties in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN يؤسفني أن أبلغكم بأعمال العنف والإرهاب المستمرة والمكثفة التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون غير الشرعيين ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Gravely concerned about the rising incidents of violence by illegal armed Israeli settlers in the Occupied Palestinian Territory against Palestinian civilians and their properties and agricultural lands, UN وإذ يساورها قلق شديد إزاء تصاعد حوادث العنف التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون المسلحون غير الشرعيين في الأرض الفلسطينية المحتلة ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم وأراضيهم الزراعية،
    In this regard, I regret to inform you that Israeli settler violence and terrorism against the Palestinian people is increasing in a scope and scale as armed, extremist settlers have intensified their destructive rampage against Palestinian civilians and their properties in recent days. UN وفي هذا الصدد، يؤسفني إبلاغكم أن أعمال العنف والإرهاب التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون في حق الشعب الفلسطيني تتزايد نطاقا وحجماً، إذ كثّف المستوطنون المسلحون المتطرفون أعمالهم التخريبية المدمرة ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم في الأيام الأخيرة.
    Israel, the occupying Power, bears full responsibility for the illegal presence and all the illegal actions of the settlers, including deadly violence, terror, harassment and intimidation against Palestinian civilians and their properties. UN إن إسرائيل، السلطة المحتلة، تتحمل المسؤولية الكاملة عن الوجود غير القانوني للمستوطنين وجميع الأعمال غير المشروعة التي يرتكبونها بما في ذلك العنف المؤدي إلى الموت، والإرهاب، والمضايقة، والتخويف، ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    Gravely concerned about the rising incidents of violence, harassment, provocation and incitement by illegal armed Israeli settlers in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, against Palestinian civilians and their properties and agricultural lands, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء تصاعد حوادث العنف والمضايقة والاستفزاز والتحريض التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون المسلحون غير الشرعيين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم وأراضيهم الزراعية،
    Gravely concerned about the rising incidents of violence, harassment, provocation and incitement by illegal armed Israeli settlers in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, against Palestinian civilians and their properties and agricultural lands, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء تصاعد حوادث العنف والمضايقة والاستفزاز والتحريض التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون المسلحون غير الشرعيين في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم وأراضيهم الزراعية،
    They cautioned that Israeli settlement activities, as well as the crimes and acts of terror by extremist Israeli settlers against Palestinian civilians and their properties, are causing extensive economic, social and environmental devastation and aggravating tensions, threatening to completely destabilize the fragile situation on the ground. UN وحذروا من أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية، وكذلك الجرائم وأعمال الرعب التي يمارسها المستوطنون الإسرائيليون المتطرفون ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم تسبِّب دماراً اقتصادياً واجتماعياً وبيئياً واسعاً وتزيد حدة التوتر وتهدِّد بزعزعة كاملة لاستقرار الحالة الهشة القائمة على الأرض.
    The practices included causing deaths and injuries to civilians, including children, women and peaceful demonstrators, all of whom must be protected in accordance with international humanitarian law; the rising incidence of violence by illegal, armed Israeli settlers against Palestinian civilians and their properties; and the continued detention of thousands of Palestinians, including children and women, under harsh conditions. UN وتشمل تلك الممارسات أعمالا تسببت في مقتل وإصابة مدنيين، منهم أطفال ونساء ومتظاهرون سلميون من المفروض أنهم يتمتعون جميعا بالحماية وفقا للقانون الدولي الإنساني؛ وتشمل أيضا ازدياد عنف المستوطنين الإسرائيليين المسلحين غير الشرعيين ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم بالإضافة إلى استمرار احتجاز الآلاف من الفلسطينيين، من بينهم أطفال ونساء، في ظروف قاسية.
    I am compelled to draw your attention and, through you, the attention of the international community, to the ongoing and intensifying acts of violence, terrorism and racist hate crimes being perpetrated by illegal Israeli settlers as well as Israeli citizens against Palestinian civilians and their properties in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN أجد نفسي مرغما على توجيه انتباهكم، وانتباه المجتمع الدولي من خلالكم، إلى أعمال العنف والإرهاب وجرائم الكراهية المستمرة والمتصاعدة التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون غير القانونيين فضلا عن المواطنين الإسرائيليين ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Despicable and destructive acts against Palestinian civilians and their properties have continued unabated, such as the razing of Palestinian agricultural land, the destruction of and damage to Palestinian homes and property, the theft of olive trees, the uprooting of tree saplings, the destruction of water and sewage pipes, and attacks causing severe bodily harm to Palestinian civilians. UN وتتواصل بلا هوادة الأعمال الكريهة والمدمرة ضد المدنيين الفلسطينيين وممتلكاتهم من قبيل تجريف الأراضي الزراعية الفلسطينية، وتدمير منازل الفلسطينيين وممتلكاتهم وإلحاق الضرر بها، وسرقة أشجار الزيتون، واقتلاع الشجيرات المغروسة، وتدمير أنابيب المياه والصرف الصحي، وشن اعتداءات على المدنيين الفلسطينيين تلحق بهم إصابات خطيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد