ويكيبيديا

    "against president" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ضد الرئيس
        
    • على الرئيس
        
    • بحق الرئيس
        
    • حق الرئيس
        
    • حق فخامة الرئيس
        
    • لاغتيال الرئيس
        
    We do not accept and will not accept the coup d'état against President Zelaya. UN نحن لا نقبل ولن نقبل الانقلاب ضد الرئيس ثيلايا.
    We have heard accusations against President Arafat and the obstacle that he poses to the peace process. UN لقد سمعنا الاتهامات ضد الرئيس ياسر عرفات وأنه عقبة أمام عملية السلام.
    2. On 14 September 2003, the military forces in Guinea-Bissau staged a coup d'état against President Kumba Yala. UN 2 - وفي 14 أيلول/سبتمبر 2003، قامت القوات العسكرية في غينيا - بيساو بانقلاب ضد الرئيس كومبا يالا.
    He requested that an arrest warrant be issued against President Omar Al-Bashir at a time when efforts were being made to deploy the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and to advance the peace process. UN فقد طلب إصدار أمر قبض على الرئيس عمر البشير في وقت نشط فيه نشرُ القوة المختلطة وتقدمت فيه الجهود السلمية.
    Leveled some truly shocking charges against President grant. Open Subtitles بإلقاء اتهامات مريعة بحق الرئيس غرانت
    Those members urged the Council to defer the warrant against President Al-Bashir, in accordance with article 16 of the Rome Statute, as requested by the African Union, the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement. UN وحث هؤلاء الأعضاء المجلس على تأجيل تنفيذ الأمر الصادر في حق الرئيس البشير، وفقا للمادة 16 من نظام روما الأساسي، كما طلب الاتحاد الأفريقي، ومنظمة المؤتمر الإسلامي، وحركة بلدان عدم الانحياز.
    Moreover, legal proceedings against President Stroessner and associates were said to be in the preparatory stage. UN وعلاوة على ذلك، يُقال إن هناك دعوى قضائية في طور الإعداد ستقام ضد الرئيس ستروسنر وشركائه.
    We write today to express our grave concern about the incitement by Israel's Foreign Minister against President Mahmoud Abbas. UN نكتب إليكم اليوم لنعرب عن قلقنا البالغ إزاء ما قام به وزير الخارجية الإسرائيلي من تحريض ضد الرئيس محمود عباس.
    Demonstrations have also been held against President Aristide and the Government on the issue of the privatization of public enterprises. UN وجرت أيضا مظاهرات ضد الرئيس أريستيد والحكومة بشأن تحويل المؤسسات العامة الى القطاع الخاص.
    Demonstrations have also been held against President Aristide and the Government on the issue of the privatization of public enterprises. UN وجرت أيضا مظاهرات ضد الرئيس أريستيد والحكومة بشأن تحويل المؤسسات العامة الى القطاع الخاص.
    On an unspecified subsequent date, he allegedly participated in a failed coup against President Mobutu Sese Seko. UN وفي تاريخ لاحق غير محدد، أدعي أنه شارك في محاولة انقلاب فاشلة ضد الرئيس موبوتو سيسِ سيكو.
    In the 1800 election, Vice President Thomas Jefferson ran against President John Adams. Open Subtitles ففي انتخابات عام 1800، رشّح نائب الرئيس توماس جيفرسون نفسه ضد الرئيس جون آدامز
    - The Bulgarian consulate in Chicago forwarded a list of whackos who've made threats against President Pla-no... Open Subtitles في شيكاغو قدمت قائمة بالأشخاص الذين قاموا بتهديدات ضد الرئيس بلا.. نو
    It is known that, in 1984, Cuba warned of a planned attack against President Ronald Reagan, enabling the United States authorities to neutralize those involved. UN ومن المعروف أن كوبا حذرت في عام 1984، من هجوم مخطط ضد الرئيس رونالد ريغان، مما مكن السلطات في الولايات المتحدة من تحييد المشاركين في ذلك المخطط.
    In the situation in Darfur, the arrest warrants against President Al-Bashir, as well as those against Ahmad Harun and Ali Kushayb, remain outstanding. UN أما بالنسبة للحالة في دارفور، فما زالت أوامر الاعتقال الصادرة ضد الرئيس البشير وكل من أحمد هارون وعلي كشيب لم تنفذ كذلك.
    He had not appeared before a court to answer charges of being involved in attacks against tourist installations in Havana in 1997 and in dozens of planned assassination attempts against President Fidel Castro, financed by the Government of the United States. UN ولم يمثل أمام محكمة للإجابة للرد على التهم بأنه كان متورطا في الهجمات على المرافق السياحية في هافانا في 1997 وفي عشرات محاولات الاغتيال المخططة ضد الرئيس فيدل كاسترو بتمويل من حكومة الولايات المتحدة.
    He was reportedly charged on 31 December 1999 in connection with articles published regarding an alleged conspiracy within the Congolese army against President Kabila. UN ويدعى أنه اتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بسبب مقالات نشرها عن مؤامرة مزعومة في صفوف جيش الكونغو ضد الرئيس كابيلا.
    On 21 August, individuals suspected of plotting a coup against President Gbagbo were arrested in Paris and Abidjan. UN وفي 21 آب/أغسطس، تم اعتقال أشخاص في باريس وأبيدجان بتهمة تآمرهم للقيام بانقلاب عسكري ضد الرئيس غباغبو.
    On 28 November, the High Court of Kenya implemented an arrest warrant against President AlBashir following the decision of the International Criminal Court. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، نفذت المحكمة العليا في كينيا أمر القبض على الرئيس البشير بعد قرار المحكمة الجنائية الدولية.
    The OIC therefore seeks the intervention of the Security Council, using its powers under article 16 of the Rome Statute, to defer any possible indictment against President Bashir, so as to facilitate the political processes under way to achieve a lasting and peaceful settlement of the Darfur crisis. UN ولذا تطلب منظمة المؤتمر الإسلامي تدخل مجلس الأمن، باستخدام سلطاته بموجب المادة 16 من نظام روما الأساسي، لإرجاء توجيه أي اتهام محتمل بحق الرئيس البشير، لكي يتسنى تيسير العمليات السياسية التي تنفذ في الوقت الراهن لتحقيق تسوية دائمة وسلمية لأزمة دارفور.
    58. All participants in the meeting expressed concern about the possible negative impact on the peace process of an International Criminal Court arrest warrant against President Al-Bashir. UN 58 - وأعرب جميع المشاركين في الاجتماع عن قلقهم إزاء الأثر السلبي الذي يحتمل أن تخلِّفه على عملية السلام مذكرةُ التوقيف الصادرة عن المحكمة الجنائية الدولية في حق الرئيس البشير.
    Resolution concerning the application by the Prosecutor of the International Criminal Court for a warrant of arrest against President Omer Hassan Ahmed Al-Bashir of the Republic of the Sudan UN قرار بشأن طلب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية إصدار مذكرة توقيف في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    He is involved since the beginning in the assassination plot against President Fidel Castro, being one of the main organizers and possible one of the perpetrators of the action. UN وكان ضالعا منذ البداية في مؤامرة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو، إذ كان أحد منظمي العملية، بل وربما أحد منفذيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد