ويكيبيديا

    "against retaliation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الانتقام
        
    • من الأعمال الانتقامية
        
    • الانتقام نتيجة
        
    • من حالات الانتقام
        
    • من الإجراءات الانتقامية على
        
    The protection against retaliation intake form is posted on the website. UN وتنشر على الموقع الشبكي الاستمارة الخاصة بطلب الحماية من الانتقام.
    :: Finalize at least 12 protection against retaliation cases UN :: البت النهائي في لما لا يقل عن 12 قضية من قضايا الحماية من الانتقام
    :: Staff provide all necessary documentation when seeking protection against retaliation UN :: تقديم الموظفين جميع الوثائق اللازمة عند التماسهم الحماية من الانتقام
    Provided advice in 91 ethics-related cases and reviewed 12 cases of protection against retaliation UN قدمت المشورة في 91 حالة تتعلق بالأخلاقيات واستعرضت 12 حالة من حالات الحماية من الانتقام
    During the reporting period, the Ethics Committee had discussed in detail member organizations' policies on protection against retaliation and financial disclosure. UN وقالت إن لجنة الأخلاقيات قامت خلال الفترة المشمولة بالتقرير بمناقشة تفصيلية لسياسات المنظمات الأعضاء بشأن الحماية من الانتقام والإقرارات المالية.
    Example: Protection of whistle-blowers against retaliation: IMO UN مثال: حماية المبلغين من الانتقام: المنظمة البحرية الدولية
    Because of these experiences, some staff members do not feel that they have adequate protection against retaliation. UN وبسبب هذه التجارب، لا يشعر بعض الموظفين بتوافر حماية كافية لهم من الانتقام.
    Closely monitoring the contractual situation and performance appraisal of the complainant will help protect him or her against retaliation during and after investigation. UN وسيساعد الرصد الدقيق للحالة التعاقدية لمقدم الشكوى وتقييم أدائه على حمايته من الانتقام أثناء التحقيق وبعده.
    Of these cases, 14 were deemed to warrant preliminary review, whereas in 2 cases, the Ethics Office provided advice about the policy itself and the conditions necessary to be eligible for protection against retaliation. UN واعتبرت أن 14 قضية من هذه القضايا تبرر إجراء استعراض أولي في حين قدّم مكتب الأخلاقيات المشورة في قضيتين بشأن السياسة ذاتها والشروط الضرورية ليكون الفرد مؤهلا للحماية من الانتقام.
    The protection of victims and witnesses against retaliation should also be a priority. UN وينبغي أيضاً أن تكون حماية الضحايا والشهود من الانتقام ضمن الأولويات.
    The Office separated out the provisions for the protection of staff against retaliation for having reported wrongdoing from the UNDP legal framework. UN وفصَل المكتب أحكام حماية الموظفين من الانتقام بسبب الإبلاغ عن إساءة عن الإطار القانوني للبرنامج الإنمائي.
    For the moment, the UNDP policy on protection against retaliation remains substantively unchanged. UN وفي الوقت الحاضر، لا زالت سياسة البرنامج للحماية من الانتقام كما كانت ولم يطرأ عليها أي تغير جوهري.
    This is especially true for clarifications on the financial disclosure programme and for requests for protection against retaliation. UN وينطبق هذا القول بصفة خاصة على الاستيضاحات المتعلقة ببرنامج الإقرارات المالية وطلبات الحماية من الانتقام.
    EO a.i. undertakes responsibilities assigned under Code of Ethics for protection of staff against retaliation. UN ويضطلع موظف الأخلاقيات بالإنابة بالمسؤوليات المسندة إليه بموجب مدونة الأخلاقيات من أجل حماية الموظفين من الانتقام.
    Close monitoring of the contractual situation and performance appraisal of the complainant would help to protect him or her against retaliation during or after investigation. UN وساعد الرصد الدقيق للحالة التعاقدية لمقدم الشكوى وتقييم أدائه، على حمايته من الانتقام أثناء التحقيق وبعده.
    EO a.i. undertakes responsibilities assigned under Code of Ethics for protection of staff against retaliation. UN ويضطلع موظف الأخلاقيات بالإنابة بالمسؤوليات المسندة إليه بموجب مدونة الأخلاقيات من أجل حماية الموظفين من الانتقام.
    43. The Ethics Office ensures confidential and prompt attention to requests for protection against retaliation for having reported misconduct. UN 43 - ويكفل مكتب الأخلاقيات السرية والاهتمام السريع لطلبات الحماية من الانتقام بسبب الإبلاغ عن سوء سلوك.
    UNDP policy on protection against retaliation also permits United Nations Volunteers to report allegations of retaliation on the part of staff members. UN كما تسمح سياسة البرنامج الإنمائي المتعلقة بحماية متطوعي الأمم المتحدة من الانتقام بالإبلاغ عن ادعاءات حدوث انتقام من جانب الموظفين.
    The office would also provide protection against retaliation to persons who report misconduct. UN وسيوفر المكتب أيضا الحماية من الانتقام للأشخاص الذين يبلِّغون عن سوء السلوك.
    Protection of staff against retaliation for reporting misconduct UN حماية الموظفين من الانتقام بسبب التبليغ عن سوء السلوك
    Concern was expressed about the safety of national organizations, which did not have the same means to protect their staff, including against retaliation. UN وأُعرب عن القلق إزاء سلامة المنظمات الوطنية التي لا تملك الوسائل نفسها لحماية موظفيها، بما في ذلك حمايتهم من الأعمال الانتقامية.
    The Special Representative particularly drew attention to article 12 of the Declaration that forms the basis for the protection of everyone against retaliation as a consequence of reacting against or opposing, through peaceful means or activities, any act of violation of human rights and fundamental freedoms. UN واسترعت الممثلة الخاصة الانتباه تحديداً إلى المادة 12 من الإعلان، التي تشكل الأساس الذي تستند إليه حماية جميع الأفراد من الانتقام نتيجة مقاومتهم أو معارضتهم بوسائل أو أنشطة سلمية لأي فعل يؤدي إلى انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    In the view of the Secretary-General, the release of confidential OIOS reports could have a negative effect on the ability of the Office to discharge its responsibilities in protection against retaliation cases. UN ويرى الأمين العام أن إتاحة التقارير السرية التي يعّدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية يمكن أن يؤثر سلبا على قدرة المكتب على الاضطلاع بمسؤولياته في الحماية من حالات الانتقام.
    All requests for protection against retaliation receive an initial evaluation within 14 days (100 per cent) UN حصول جميع مقدمي طلبات الحماية من الإجراءات الانتقامية على تقييم أولي في غضون 14 يوما (100 في المائة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد