He could at least release a clear statement against what they're doing. | Open Subtitles | أقل ما يستطيع فعله هو إصدار بيان واضح ضد ما يفعلونه. |
Some competition authorities have taken enforcement actions against what they consider anti-competitive conduct of the informal sector. | UN | وقد اتخذت بعض سلطات المنافسة إجراءات تنفيذية ضد ما تعتبره سلوكاً مُخلاً بالمنافسة يسلكه القطاع غير الرسمي. |
Acceptance of this locus of difference as a logical and ethical principle can already serve as a general way of forestalling violence against what is seen to be different. | UN | فالتسليم بسبب هذا الفرق كمبدأ منطقي وأخلاقي هو في حد ذاته شكل عام لمنع العنف ضد ما يبدو أنه مختلف. |
- They are my accident insurance. - against what? | Open Subtitles | ـ إنها بمثابة شهادة تأمينـي ـ ضد ماذا ؟ |
Using them against what? | Open Subtitles | تستعملهم ضد ماذا ؟ |
against what, surfers? | Open Subtitles | متحيزة ضد من ؟ راكبو الامواج ؟ |
The Patriot Act, Homeland Security, the Military Tribunals Act and other legislations are all completely and entirely designed to destroy your civil liberties and limit your ability to fight back against what is coming. | Open Subtitles | فعل الوطني، أمن داخلي، فعل المحاكمِ العسكريِ والتشريعاتِ الأخرى كُلّ بالكامل وصمّمَ كليَّاً لتَحْطيم حرياتِكَ المدنيةِ ويُحدّدُ قدرتَكَ للمُقَاوَمَة ضدّ الذي يَجيءُ. |
In closing, I would like to state that we, too, stand against what happened today in the Jordan Valley. | UN | أخيرا، أود أن أقــول إننــا أيضا لا يمكن إلا أن نكون ضد ما حــدث اليــوم فــي وادي اﻷردن. |
Plus, I borrowed against what's left of my pension, sold my computers, got rid of everything. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، اقترضت ضد ما تبقى من راتبي التقاعدي، تباع أجهزة الكمبيوتر الخاص بي، تخلصوا من كل شيء. |
Do I carry around resentment and spend my days railing against what could have been if only I'd had a normal childhood? | Open Subtitles | هل انا احمل الاستياء من حولي وقضاء ايامي اشتكي ضد ما كان قد حدث إلا إذا كنت قد حظيت بطفولة طبيعية |
He advocates armed resistance against what he calls "the U.S. police state." | Open Subtitles | إنه يؤيد المقاومة المسلحة ضد ما أسماه "الحكم الدكتاتوري للولايات المتحدة" |
There's no law against what I did to her. Do you hear me? | Open Subtitles | ـ ليس هُناك قانون ضد ما فعلته بها ـ هل تسمعني ؟ |
Hundreds have gathered here and in other cities across the country to take a stand against what they say is greed and corruption. | Open Subtitles | المئات قد تجمّعوا هنا وفي مُدن أخرى عبر البلاد لأخذ موقف ضد ما يدعونه بالجشع والفساد. |
Look, I'm not against what you're doing, but it is so complicated. We gotta catch up. | Open Subtitles | أسمعي, أنا لست ضد ما تقومين به ولكنخ معقد للغاية |
He's trying to incite his followers into a violent revolt against what he sees as a corrupt government. | Open Subtitles | يحاول حشد أتباعه في ثورة عنف ضد ما يراه حكومة فاسدة |
The fight against what? | Open Subtitles | المعركة ضد ماذا ؟ |
against what, for heaven's sake? | Open Subtitles | ضد ماذا ، بالله عليك ؟ |
Insurce against what? | Open Subtitles | التأمين ضد ماذا ؟ |
against what? | Open Subtitles | ضد ماذا ؟ |
Debtors or grantors operating in bad faith or judges who were inclined to protect grantors against what they assumed to be bullying creditors should not be permitted to seize on a minor error in order to invalidate a security right and its registration on unreasonable grounds. | UN | فالمدينون أو المانحون الذين يعملون بسوء نية، أو القضاة الذين يميلون إلى حماية المانحين ضد من يفترضون أنهم دائنون مستأسدون، لا ينبغي أن يسمح لهم باستغلال خطأ بسيط لإبطال حق ضماني وإبطال تسجيله على أسس غير معقولة. |
It was against, what was his name? | Open Subtitles | لقد كان القتال ضدّ... ماذا كان اسمه... ؟ |