Occupied area outside Sarijali and Shirvanli villages in the Agdam district | UN | المنطقة المحتلة الموجودة خارج قريتي ساريجالي وشيرفانلي في مقاطعة أغدام |
Occupied area near Uzundere village, Agdam district, and Agdam town | UN | منطقة محتلة قرب قرية أوزوندير، مقاطعة أغدام، وبلدة أغدام |
Occupied areas near Bash Garvand and Shihlar villages, Agdam district, Azerbaijan | UN | المناطق المحتلة الواقعة قرب قريتي باش غارفاند وشيهلار، مقاطعة أغدام |
Armenian troops are continuing their hostilities in Agdam district. | UN | وتواصل القوات اﻷرمنية عملياتها الحربية في منطقة أقدام. |
Along the same road, approximately 10 kilometers away from Agdam lies the village of Kyzyl Kengerli. | UN | وعلى امتداد الطريق نفسها، تقع على بعد 10 كيلومترات تقريبا من أغدم قرية كيزيل كينغيرلي. |
The historic centre of Agdam has been virtually annihilated. | UN | ولقد تم عمليا تدمير أغدام وهي الحاضرة التاريخية. |
The only thing known about them is that they were led from the village on the night of the operation, but never reached Agdam. | UN | والمعلومة الوحيدة المعروفة عنهم هي أنه قد جرى نقلهم من القرية ليلة العملية، ولكنهم لم يصلوا أبداً إلى أغدام. |
On 10 October, the Mission travelled to the Agdam district. | UN | وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر، سافرت البعثة إلى مقاطعة أغدام. |
The only thing known about them is that they were led from the village on the night of the operation, but never reached Agdam. | UN | والمعلومة الوحيدة المعروفة عنهم هي أنه قد جرى نقلهم من القرية ليلة العملية، ولكنهم لم يصلوا إلى أغدام على الإطلاق. |
The only thing known about them is that they were led from the village on the night of the operation, but never reached Agdam. | UN | والمعلومة الوحيدة المعروفة عنهم هي أنه قد جرى نقلهم من القرية ليلة العملية، ولكنهم لم يصلوا إلى أغدام على الإطلاق. |
He visited settlements in and around Baku and in the western district of Agdam. | UN | وقد زار مستوطنات في باكو والمناطق المحيطة بها وفي منطقة أغدام الغربية. |
Occupied areas near Bash Garvand village, Agdam district | UN | المناطق المحتلة الواقعة قرب قرية باش غارفاند، مقاطعة أغدام |
A resident of Orta Gervand village of the Agdam district of Azerbaijan, Elmira Hasanova, was wounded | UN | أصيبت امرأة من سكان قرية أورتا غيرفاند بمقاطعة أغدام في أذربيجان، اسمها إلميرا حسنوفا |
The seizure of seven seriously ill patients from Agdam's psychiatric hospital is a flagrant example of the Armenian soldiery's crimes. | UN | ويمثل اعتقال سبعة من المرضى بأمراض خطيرة من مستشفى أغدام النفسي مثالا صارخا على الجرائم التي ارتكبها الجنود اﻷرمن. |
He testifies that after occupying the Agdam district the Armenian forces completely burned and destroyed it. | UN | وشهد بأن القوات اﻷرمنية قامت بحرق منطقة أغدام وتدميرها بالكامل بعد احتلالها. |
4. Abyshev, Fikret Nerje 1970 Agdam Sabirabad | UN | أغدام صابرأباد أبيشيف شنغيز ناظم أغايروف نابي إيزاك |
By 1000 hours fierce fighting was taking place near the village of Djavashirli in the Agdam district. | UN | وحتى الساعة العاشرة صباحا، كانت المعارك مستمرة حامية الوطيس عند قرية جفاشيرلي في منطقة أقدام. |
From those same directions, Agdam and its surrounding villages are being subjected to continuous intensive rocket-artillery shelling. | UN | وتتعرض أقدام والقرى المجاورة لقصف مكثف لا ينقطع بالصواريخ والمدفعية من نفس تلك الجهات. |
At 0800 hours, Armenian troops, having completed artillery preparation, mounted a large-scale offensive against Agdam. | UN | وفي الساعة الثامنة قامت القوات اﻷرمنية، بعد إكمال قصف المدفعية التمهيدي، بهجوم واسع النطاق على أقدام. |
The entire town of Agdam is in complete ruins with the exception of the mosque in the center. | UN | وبلدة أغدم بكاملها في حالة تامة من الدمار، باستثناء المسجد في وسطها. |
The FFM first moved through the town of Agdam which has been completely destroyed and is void of almost all life. | UN | تنقلت البعثة أولا عبر بلدة أغدم التي دمرت عن آخرها وتكاد تنعدم فيها الحياة. |
Mundjuglu, Alibayli and Agdam villages, Tovuz district, Azerbaijan | UN | قرى موندوقلو، علي بيلي، وأغدام في مقاطعة توفوس، أذربيجان |
Around 200 bodies were brought into Agdam in the space of four days. | UN | وقد أحضرت حوالي ٢٠٠ جثة الى اغدام خلال أربعة أيام. |
Units of the armed forces of the Republic of Armenia are attempting to launch an attack from the territory of the previously occupied Agdere, Agdam and Fizuli districts, with armoured support, in the direction of the Beilagan and Geranboy districts. | UN | وتسعى وحدات من القوات المسلحة لجمهورية أرمينيا إلى شن هجوم مدعمة بالمصفحات، انطلاقا من أراضي مقاطعات أغدير واقدام وفيزولي التي احتلتها في وقت سابق، وذلك باتجاه مقاطعتي بيلاغان وجيرانبوي. |
5. Settlement Incentives in Kelbajar, Fizuli, Jebrail, Agdam, Zangelan and Kubatly | UN | 5 - حوافز الاستيطان في كيلبجار وفيزولي وجبرايل وأغدم وزانغلان وكوباتلي |