The appeal requested $147 million over and above the Agency's programme budget, which would continue to support UNRWA core activities. | UN | وطلب النداء تقديم مبلغ قدره 147 مليون دولار فوق الميزانية البرنامجية للوكالة لمواصلة تمويل الأنشطة الأساسية للأونروا. |
The UNRWA gender action plan mainstreams gender into each of the Agency's programme areas. | UN | وقامت الأونروا " بفضل خطة العمل الجنسانية " بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل مجال من المجالات البرنامجية للوكالة. |
4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2006-2007; | UN | 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضة العامة لزيادة شفافية ميزانية الوكالـــــة وفعاليتهـا، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2006-2007()؛ |
4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2004-2005; | UN | 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي يبذلها المفوض العام لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وفعاليتها، كما يتبين من الميزانية البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2004-2005()؛ |
The Agency’s income-generation programme was the largest private credit scheme in the Gaza Strip. | UN | ويمثل برنامج الوكالة ﻹدرار الدخل أكبر مخطط ائتماني خاص في قطاع غزة. |
4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2004 - 2005; | UN | 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي يبذلها المفوض العام لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وفعاليتها، كما يتبين من الميزانية البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2004-2005()؛ |
4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2004-2005; | UN | 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي يبذلها المفوض العام لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وفعاليتها، على النحو الوارد في الميزانية البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2004 - 2005()؛ |
4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2004-2005; | UN | 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي يبذلها المفوض العام لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وفعاليتها، على النحو الوارد في الميزانية البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2004 - 2005()؛ |
4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2006-2007; | UN | 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضة العامة لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وفعاليتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2006-2007()؛ |
4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2006 - 2007; | UN | 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضة العامة لزيادة شفافية ميزانية الوكالـــــة وفعاليتهـا، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2006-2007()؛ |
4. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2006-2007; | UN | 4 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضة العامة لزيادة شفافية ميزانية الوكالـــــة وفعاليتهـا، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2006-2007()؛ |
7. Commends the Agency's six-year Medium-Term Strategy, which commenced in January 2010, and the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2010 - 2011; | UN | 7 - تشيد باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل التي مدتها ست سنوات والتي بدأ تطبيقها في كانون الثاني/يناير 2010، وبالجهود المتواصلة التي يبذلها المفوض العام لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وكفاءتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2010-2011()؛ |
7. Commends the Agency's six-year Medium-Term Strategy, which commenced in January 2010, and the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2014-2015; | UN | 7 - تشيد باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل التي مدتها ست سنوات والتي بدأ تطبيقها في كانون الثاني/يناير 2010 وبالجهود التي يواصل المفوض العام بذلها لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وكفاءتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2014-2015()؛ |
7. Commends the Agency's six-year Medium-Term Strategy, which commenced in January 2010, and the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2012 - 2013; | UN | 7 - تشيد باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل التي مدتها ست سنوات والتي بدأ تطبيقها في كانون الثاني/يناير 2010 وبالجهود التي يواصل المفوض العام بذلها لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وكفاءتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2012-2013()؛ |
7. Commends the Agency's six-year Medium-Term Strategy, which commenced in January 2010, and the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2014 - 2015; | UN | 7 - تشيد باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل التي مدتها ست سنوات والتي بدأ تطبيقها في كانون الثاني/يناير 2010 وبالجهود التي يواصل المفوض العام بذلها لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وكفاءتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2014-2015()؛ |
7. Commends the Agency's six-year Medium-Term Strategy, which commenced in January 2010, and the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2012-2013; | UN | 7 - تشيد باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل التي مدتها ست سنوات والتي بدأ تطبيقها في كانون الثاني/يناير 2010 وبالجهود التي يواصل المفوض العام بذلها لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وكفاءتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2012-2013()؛ |
7. Commends the Agency's six-year Medium-Term Strategy, which commenced in January 2010, and the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2012 - 2013; | UN | 7 - تشيد باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل التي مدتها ست سنوات والتي بدأ تطبيقها في كانون الثاني/يناير 2010 وبالجهود التي يواصل المفوض العام بذلها لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وكفاءتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2012-2013()؛ |
7. Commends the Agency's six-year Medium-Term Strategy, which commenced in January 2010, and the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2012-2013; | UN | 7 - تشيد باستراتيجية الوكالة المتوسطة الأجل التي مدتها ست سنوات والتي بدأ تطبيقها في كانون الثاني/يناير 2010 وبالجهود التي يواصل المفوض العام بذلها لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وكفاءتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2012-2013()؛ |
5. Commends the continuing efforts of the Commissioner-General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency, as reflected in the Agency's programme budget for the biennium 2008 - 2009 and in its comprehensive, three-year organizational development plan; | UN | 5 - تثني على الجهود المتواصلة التي تبذلها المفوضة العامة لزيادة شفافية ميزانية الوكالة وكفاءتها، كما يتبين في الميزانيـــة البرنامجية للوكالة لفترة السنتين 2008-2009()، وفي خطتها الشاملة للتطوير التنظيمي التي مدتها ثلاث سنوات؛ |
We suggest further strengthening of the Agency's programme on nuclear knowledge management and information services. | UN | ونقترح زيادة تعزيز برنامج الوكالة بشأن إدارة المعارف النووية وخدمات المعلومات. |
The Commission, established under the same General Assembly resolution as UNRWA itself, advises the Commissioner-General on the execution of the Agency's programme. | UN | وتسدي هذه اللجنة، التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة نفسه الذي أنشأ وكالة الأونروا، المشورة إلى المفوض العام بشأن تنفيذ برنامج الوكالة. |