A total of 131,781 children were treated in the campaign, which was conducted at all Agency schools in Jordan. | UN | وعولج ما مجموعه ٧٨١ ١٣١ طفلا في الحملة التي شملت جميع مدارس الوكالة في اﻷردن. |
26. School councils. School councils were established at 600 Agency schools in the five fields of operation. | UN | ٦٢ - المجالس المدرسية - أنشئت مجالس مدرسية في ٦٠٠ من مدارس الوكالة في الميادين الخمسة لعملياتها. |
28. School councils. School councils were in operation at all Agency schools in the five fields of operation. | UN | 28 - المجالس المدرسية - كانت هناك مجالس مدرسية عاملة في كل مدارس الوكالة في الميادين الخمسة لعملياتها. |
Some 600 displaced persons, one third of them Palestine refugees, found temporary shelter in three Agency schools in Saida and one in Beirut. | UN | واتخذ نحو ٦٠٠ نازح، ثلثهم من اللاجئين الفلسطينيين، ملجأ في ثلاث مدارس للوكالة في صيدا، ومدرسة في بيروت. |
The 100 Agency schools in the West Bank included 52 for girls, 38 for boys and 10 that were co-educational. | UN | وقد شملت ١٠٠ مدرسة للوكالة في الضفة الغربية ٥٢ مدرسة للفتيات، و ٣٨ مدرسة لﻷولاد، و ١٠ مدارس مختلطة. |
In partnership with UNESCO and a local NGO, summer activities were organized in Agency schools in camps at South and North Lebanon for 1,005 children. | UN | وبالاشتراك مع اليونسكو وإحدى المنظمات غير الحكومية المحلية، نظمت أنشطة صيفية في مدارس الوكالة في مخيمات بجنوب وشمال لبنان شملت 005 1 أطفال. |
New units providing special sessions for hearing-impaired children enrolled in mainstream education programmes were introduced at Agency schools in Irbid and Talbieh. | UN | واستحدثت وحدات جديدة في مدارس الوكالة في إربد والطالبية تنظم صفوفا خاصة لﻷطفال المصابين بضعف في السمع في عداد برامج التعليم النظامي. |
About 84 per cent of Agency schools in the elementary cycle and 22 per cent in the preparatory cycle operated on double shift. | UN | وعمل بنظام الفترتين ما نسبته نحو ٨٤ في المائة من مدارس الوكالة في المرحلة الابتدائية، و ٢٢ في المائة منها في المرحلة الاعدادية. |
181. Agency schools in Gaza and the Gaza Training Centre operated normally for the second consecutive year without any interruption or loss of school or training time caused by the security situation. | UN | ١٨١ - وعملت مدارس الوكالة في غزة، ومركز التدريب فيها بشكل طبيعي للسنة الثانية على التوالي، دون أي انقطاع أو خسارة في الوقت التعليمي أو التدريبي بسبب الوضع اﻷمني. |
Some Agency schools in the West Bank and Gaza Strip were closed for two weeks in November 1995 to enable teachers to assist with voter registration, and draft electoral registers were displayed in Agency facilities in December 1995. | UN | وأُغلقت بعض مدارس الوكالة في الضفة الغربية وقطاع غزة لمدة أسبوعين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، لتمكين المعلمين من المساعدة في تسجيل الناخبين، كما عُرضت مسودات السجلات الانتخابية في مرافق الوكالة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
Remedial education initiatives at all Agency schools in Gaza included use of diagnostic tests to identify weaknesses, distribution of curriculum enrichment and self-learning materials, development of teachers' guides and special programmes for slow learners and children with learning difficulties. | UN | وشملت المبادرات التعليمية العلاجية في جميع مدارس الوكالة في غزة إجراء اختبارات تشخيصية لتحديد مواطن الضعف، وتوزيع مواد ﻹثراء المنهج وللتعلم الذاتي، وإعداد أدلاء للمعلمين، وبرامج خاصة لﻷطفال بطيئي التعلم أو ذوي الصعوبات التعلمية. |
Recent years have witnessed a collapse in education standards at Agency schools in the Gaza Strip, as the effects of underfunding have been compounded by the ongoing blockade and other restrictions and periodic violence.18 | UN | وقد شهدت السنوات الأخيرة انهياراً في مستويات التعليم في مدارس الوكالة في قطاع غزة، حيث تفاقمت آثار نقص التمويل بسبب الحصار المستمر والقيود الأخرى وأعمال العنف التي تحدث بين الفينة والأخرى(18). |
The average classroom rate of 30.41 pupils was relatively low by Agency standards, but this was merely due to the fact that many Agency schools in Lebanon are housed in rented premises with inordinately small classrooms. | UN | واعتبر متوسط معدل التلاميذ في الفصل الدراسي، الذي بلغ 30.4 في المائة، منخفضا نسبيا حسب معايير الوكالة، لكن ذلك يعزى كله إلى أن الكثير من مدارس الوكالة في لبنان تعمل داخل مبان مستأجرة ذات فصول دراسية بالغة الصغر. |
All fields have completed training-of-trainers workshops on quality ensurance, and the quality ensurance delivery programme was implemented in 50 per cent of the Agency schools in the Syrian Arab Republic and Lebanon by the end of the reporting period. | UN | وفرغت جميع الميادين من حلقات عمل لتدريب المدربين بشأن ضمان الجودة، ونفذ برنامج تنفيذ معايير ضمان الجودة في 50 في المائة من مدارس الوكالة في الجمهورية العربية السورية ولبنان في أواخر الفترة المشمولة بالتقرير. |
In the 1995/96 school year, Agency schools in the West Bank and Gaza Strip utilized the Palestinian Authority's study plans for the basic education cycle as well as the textbooks prescribed by the Authority, although lack of funds prevented the Agency from increasing teacher posts to the level required. | UN | ففي السنة الدراسية ١٩٩٥/١٩٩٦، اعتمدت مدارس الوكالة في الضفة الغربية وقطاع غزة المناهج الدراسية لدى السلطة الفلسطينية في مرحلة التعليم اﻷساسي، كما استخدمت الكتب المدرسية المقررة من جانب السلطة، على الرغم من أن نقص اﻷموال منع الوكالة من زيادة وظائف المعلمين إلى المستوى المطلوب. |
A project proposal in the amount of $370,000 to introduce the tenth grade at Agency schools in Jerusalem – in response to difficulties faced by refugee pupils in attending public or private schools in the secondary cycle after completing the nine-year preparatory cycle in UNRWA schools – also remained unfunded. | UN | أما المقترح بمشروع وقيمته ٠٠٠ ٣٧٠ دولار ﻹدخال الصف العاشر في مدارس الوكالة في القدس - لمعالجة الصعاب التي يواجهها التلاميذ اللاجئون في الذهاب إلى المدارس العمومية أو الخاصة في المرحلة الثانوية بعد إنهاء سنوات المرحلة اﻹعدادية التسع في مدارس الوكالة - فقد ظل بدون تمويل أيضا. |
Agency schools in the West Bank had the lowest classroom occupancy rate (37.8 pupils) of any field, as a result of the high proportion of schools accommodated in unsatisfactory rented premises (21.2 per cent) or located outside camps or in remote areas, although schools in camps remained overcrowded. 187. Vocational and technical training. | UN | وشهدت مدارس الوكالة في الضفة الغربية أدنى معدل لشغل الصفوف الدراسية )٣٧,٨ تلميذا( من أي موقع ميداني كنتيجة لارتفاع نسبة المدارس الموجودة في مباني مستأجرة غير مرضية )نسبة ٢١,٢ في المائة( أو التي توجد خارج المخيمات أو في مناطق نائية بالرغم من استمرار اكتظاظ مدارس المخيمات بالتلاميذ. |
Agency schools in the West Bank had the lowest classroom occupancy rate (38.2 pupils) of any field as a result of the relatively high proportion of schools accommodated in unsatisfactory rented premises (19.3 per cent) or located outside camps or in remote areas. | UN | وتضم مدارس الوكالة في الضفة الغربية أقل معدل لعدد التلاميذ في الفصل (38.2 تلميذ) مقارنة بأي ميدان عمل آخر نتيجة للارتفاع النسبي في عدد المدارس الكائنة في المباني المؤجرة غير المرضية (19.3 في المائة) أو الكائنة خارج المخيمات أو في المناطق النائية. |
Some 600 displaced persons found temporary shelter in three Agency schools in Saida and one in Beirut. | UN | وقد اتخذ نحو ٦٠٠ مشرد مأوى مؤقتا في ثلاث مدارس للوكالة في صيدا، وواحدة في بيروت. |
Mattresses, blankets, kitchen kits and food were issued to 74 Lebanese and 59 Palestinian families who took refuge in three Agency schools in Saida. | UN | وتم تقديم الفرشات، والبطانيات، وأدوات المطبخ، والطعام لما مجموعه ٧٤ أسرة لبنانية، و ٥٩ أسرة فلسطينية، لاذوا باللجوء إلى ثلاث مدارس للوكالة في صيدا. |
146. The 110 Agency schools in the Syrian Arab Republic accommodated 62,046 pupils in the elementary (six years) and preparatory (three years) cycles in the 1995/96 school year. | UN | ١٤٦ - ضمت ١١٠ مدارس للوكالة في الجمهورية العربية السورية ٠٤٦ ٦٢ تلميذا في المرحلتين الابتدائية )ست سنوات( واﻹعدادية )ثلاث سنوات( للسنة الدراسية ١٩٩٥/١٩٩٦. |
130. The 74 Agency schools in Lebanon accommodated 36,498 pupils in the 1995/96 school year, an increase of 1,291 over the previous year. | UN | ١٣٠ - استوعبت ٧٤ مدرسة للوكالة في لبنان ٤٩٨ ٣٦ تلميذا في السنة الدراسيــة ١٩٩٥/١٩٩٦، أي بزيــادة ٢٩١ ١ تلميذا عن السنة الماضية. |