ويكيبيديا

    "agency that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوكالة التي
        
    • الوكالة بأن
        
    • الوكالة بأنها
        
    • الوكالة أن
        
    • الوكالة أنه
        
    • الوكالة بأنه
        
    • الوكالة بأنّ
        
    • الوكالة بأنّها
        
    • وهي وكالة
        
    This model produces incentives for borrowers to do business with the agency that will give the best credit rating. UN ويعطي هذا النموذج حوافز للمقترضين للقيام بأعمال تجارية مع الوكالة التي ستعطي أفضل تصنيف ائتماني.
    My delegation expresses its gratitude to those member States of the agency that have contributed to the Technical Cooperation Fund. UN ويعرب وفدي عن امتنانه للدول الأعضاء في الوكالة التي ساهمت في صندوق التعاون الفني.
    She was subjected to mistreatment and sexual gestures of one of the boys finally made her go back to the agency that had recruited her. UN وتعرّضت لإساءة المعاملة ودفعتها الإيحاءات الجنسية الصادرة عن أحد الصبيين أخيراً إلى اللجوء إلى الوكالة التي وظفتها.
    On 10 May 2011, Iran informed the agency that the reactor had reached criticality. UN وفي 10 أيار/مايو 2011، أبلغت إيران الوكالة بأن المفاعل قد وصل مرحلة الحرجية.
    During the visit, Iran told the agency that it had produced approximately 60 tons of heavy water at HWPP. UN وخلال الزيارة، أبلغت إيران الوكالة بأنها أنتجت ما يقارب 60 طنا من الماء الثقيل في مصنع إنتاج الماء الثقيل.
    May I take this opportunity to also confirm to you and to the stakeholders of the agency that UNRWA has: UN واسمح لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد لك ولأصحاب المصلحة في الوكالة أن الأونروا يوجد لديها:
    It assumes that the agency that occupies the predominant position in the field must be able to provide a certain degree of leadership. UN وهي تفترض أن تكون الوكالة التي تحتل المركز البارز في الميدان قادرة على توفير درجة معينة من القيادة.
    Those laws and regulations guarantee the type of agency that will be taking over from the United States. UN وتلك القوانين واللوائح تضمن نوع الوكالة التي ستتسلم السلطة من الولايات المتحدة، والتي ستتضمن لجنة إدارية ومالية مستقلة.
    The agency that I work for, they pinned you as a threat. Open Subtitles الوكالة التي أعمل لديها لقد قيموك على أنك تهديد
    I can give you the name of the agency that referred her to me, but I don't think you're gonna have any luck. Open Subtitles أستطيعُ اعطائك اسمُ الوكالة التي قامت بإستشارتها لي. ولكن لا أظنّ بأنّك ستحظى بأيّ حظ.
    She works for the agency that catches the predator. She... Open Subtitles إنها تعمل في الوكالة التي تُمسك الفرائس.
    Works with an agency that services the buildings of both victims. Open Subtitles يعمل لدى الوكالة التي تخدم كلتا مباني الضحيتين.
    We had another escort from that agency that went missing a month ago. Open Subtitles لقد كان لدينا مرافقة من تلك الوكالة التي فقدت قبل شهر
    Believe me, the agency that lands this account is the one that shows the most attractive can. Open Subtitles صدقوني.. الوكالة التي ستربح في النهاية هي التي ستقدم تصميما جيدا
    Later the same day, IDF informed the agency that the bulldozing had been a " mistake " and that an investigation would be carried out. UN وفي وقت لاحق من اليوم ذاته، أبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي الوكالة بأن الجرف قد وقع " خطأ " وأن تحقيقا في الحادث سوف يجري.
    In this connection, we notified the agency that the whole course of the replacement of fuel rods would be placed under the strict watch of the Agency's cameras. UN وفي هذا الصدد أخطرنا الوكالة بأن عملية إحلال قضبان الوقود بأكملها ستوضع تحت مراقبة صارمة بواسطة آلات التصوير التابعة للوكالة.
    The Palestinian Authority had advised the agency that it could not accept responsibility for refunding to UNRWA port and related charges levied within areas under Israeli control and jurisdiction. UN وأبلغت السلطة الفلسطينية الوكالة بأنها ليس بوسعها قبول تحمل مسؤولية رد رسوم الموانئ وما يتصل بها من الرسوم المحصلة داخل المناطق التي تخضع لسيطرة إسرائيل أو تدخل في اختصاصها إلى الأونروا.
    I would like to take this opportunity to also confirm to you and to the stakeholders of the agency that UNRWA has: UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد أيضا لكم ولأصحاب المصلحة في الوكالة أن الأونروا يوجد لديها:
    In a letter dated 18 May 2013, Iran informed the agency that these 36 prototype fuel assemblies were to be used for experiments to " measure some parameters of the fuel and parameters of heavy water lattice " . Since the previous report, Iran has informed the agency that these prototype fuel assemblies had been loaded into the core of the reactor. UN وأبلغت إيران الوكالة في رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2013 أن هذه النماذج الستة والثلاثين لمجمعات الوقود ستستخدم في تجارب " قياس بعض بارامترات الوقود والبارامترات الشبكية للماء الثقيل " ومنذ صدور التقرير السابق للمدير العام، أبلغت إيران الوكالة أنه تم تلقيم نماذج مجمعات الوقود في قلب المفاعل.
    In a letter dated 14 May 2008, Iran advised the agency that there was nothing to support this information. UN وفي رسالة مؤرخة 14 أيار/مايو 2008، أفادت إيران الوكالة بأنه ليس هناك من دليل يدعم هذه المعلومات.
    Iran informed the agency that the main power supply had been connected to the facility. UN وأبلغت إيران الوكالة بأنّ مصدر إمداد الكهرباء الرئيسي كان موصولاً بالمرفق.
    In a letter dated 11 October 2011, Iran informed the agency that, from 11 November 2011, it intended to use UOC produced at the Bandar Abbas Uranium Production Plant for the production of natural uranium in the form of UO2. UN وفي رسالة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أبلغت إيران الوكالة بأنّها تعتزم، ابتداءً من 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، استخدام ركازة خام اليورانيوم المنتجة في محطة بندر عباس لإنتاج اليورانيوم من أجل إنتاج اليورانيوم الطبيعي في شكل ثاني أكسيد اليورانيوم.
    According to Naba News, a local media agency that specializes in documenting Syrian regime violations, the Syrian regime dropped 345 barrel bombs and launched 177 rockets from MiG aircraft during the month of October 2014. UN ووفقا لما ذكرته وكالة نبأ نيوز، وهي وكالة إعلامية محلية متخصصة في توثيق انتهاكات النظام السوري، ألقى النظام 345 برميلا متفجرا وأطلق 177 صاروخا من طائرات ميغ خلال شهر تشرين الأول/أكتوبر 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد