ويكيبيديا

    "agenda and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على جدول
        
    • وجدول الأعمال
        
    • لجدول أعمال
        
    • جدول اﻷعمال والنظام
        
    • وجدول أعماله
        
    • بجدول اﻷعمال
        
    2. Welcomes the decision of the Peacebuilding Commission to place Guinea-Bissau in its agenda and the creation of a country-specific configuration; UN 2 - يرحب بقرار لجنة بناء السلام إدراج غينيا - بيساو على جدول أعمالها وإنشاء تشكيلة قطرية مخصصة لها؛
    The European Union welcomes the agreement on its agenda and the subsequent resumption of its work this year, after several years of inactivity. UN والاتحاد الأوروبي يرحب بالاتفاق على جدول أعمالها وما أعقبه من استئناف عملها في هذه السنة، بعد عدة سنوات من الخمول.
    Traditionally, the issues on the Committee's agenda and the Council's agenda had been considered separately. UN ومن الناحية التقليدية، جرى النظر بصورة مستقلة في القضايا المدرجة على جدول أعمال اللجنة وعلى جدول أعمال المجلس.
    The same is true of the issue of categories of membership, the representation of various regions, the Council's substantive agenda and the length of Council membership. UN وينطبق الشيء ذاته على مسألة فئتي العضوية، وتمثيل مختلف المناطق، وجدول الأعمال الموضوعي للمجلس ومدة العضوية في المجلس.
    The terms of reference should outline the dates of the mission, its purpose, the proposed agenda and the composition of the mission. UN وينبغي أن يشمل بيان صلاحيات البعثة تحديد مواعيدها، والغرض منها، وجدول الأعمال المقترح لها وتكوينها.
    On that occasion, he will share with us his vision of the international disarmament agenda and the importance he attaches to our forum. UN وفي تلك المناسبة، سيطلعنا على رؤيته لجدول أعمال نزع السلاح الدولي وعلى اﻷهمية التي يعلقها على محفلنا.
    2. After the opening of the Conference by the Secretary-General of the United Nations, the Conference will meet to elect the President, adopt the agenda and the rules of procedure and elect other officers. UN ٢ - بعد أن يفتتح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المؤتمر، ينعقد المؤتمر لانتخاب الرئيس وإقرار جدول اﻷعمال والنظام الداخلي وانتخاب أعضاء المكتب اﻵخرين.
    Adaptation of the organization of work, the agenda and the current methods of work of the Economic and Social Council UN التوفيق بين تنظيم أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وجدول أعماله وأساليب عمله الحالية
    In this regard, the Friends of the Presidents could concentrate on the agenda and the effectiveness of our method of work. UN وتمكن أصدقاء الرئيس، في هذا الصدد، من التركيز على جدول الأعمال وعلى فعالية أسلوب عملنا.
    The question could be taken up as a sub-item of the agenda and the working group could be re-established, if needed, in the future. UN ويمكن التطرق لهذه المسألة كبند فرعي على جدول الأعمال، كما يمكن إعادة إنشاء الفريق العامل في المستقبل إذا اقتضى الأمر.
    The issue was on the Government's legislative agenda and the ultimate intention was to remove it from the Statute books. UN وتوجد المسألة على جدول الأعمال التشريعي للحكومة، ويتمثل الهدف النهائي في حذفه من المدونات القانونية.
    It is both necessary and appropriate, therefore, that the world should offer its encouragement to the Madrid process, the Israeli-Palestinian Declaration of Principles, the Israeli-Jordan agreed Common agenda and the process which has followed from those historic commitments. UN لذلك من الضروري والسليم في آن معا أن يشجع العالــم عمليــة مدريــد، وإعلان المبادئ الاسرائيلي الفلسطيني والاتفاق بين اسرائيل واﻷردن على جدول أعمال مشترك والعملية المنبثقة من هذه الالتزامات التاريخية.
    We need to help countries build on the United Nations normative agenda and the Organization's policy knowledge and advice, including by involving non-resident agencies. UN كما أننا بحاجة إلى مساعدة البلدان على البناء على جدول أعمال الأمم المتحدة المعياري ومعارف ومشورة المنظمة في مجال السياسات، بما في ذلك من خلال إشراك الوكالات غير المقيمة.
    Improvements in the relevance of the Committee's agenda and the effectiveness of its work were needed in order to address current challenges and realities in the field of economics and sustainable development. UN وأضاف قائلاً إنه من الضروري إضفاء المزيد من الأهمية على جدول أعمال اللجنة وتحسين فعالية عملها من أجل مواجهة التحديات والحقائق الحالية السائدة في مجال الاقتصاد والتنمية المستدامة.
    In the near term, we note especially the opportunity for the Working Group to link marine scientific research, the conservation agenda and the identification of priority sites for special protection and management measures. UN على الأجل القريب، نلاحظ على وجه الخصوص الفرصة المتاحة للفريق العامل للربط بين البحوث العلمية البحرية وجدول الأعمال في مجال الحفظ وتحديد المواقع ذي الأولوية في تدابير الحماية الخاصة والإدارة.
    Social protection schemes should be strengthened in all countries, and the social protection agenda and the agricultural agenda should be better aligned with each other, to gradually succeed in making the transition. UN وينبغي تعزيز نظم الحماية الاجتماعية في جميع البلدان، كما تنبغي مواءمة جدول أعمال الحماية الاجتماعية وجدول الأعمال الزراعي أحدهما مع الآخر بصورة أفضل، وذلك من أجل نجاح عملية التحول التدريجي.
    The successful creation of coalitions, the alignment of efforts and the leveraging of the strengths of the partners must underpin the path towards Habitat III and the development of the post-2015 development agenda and the New Urban Agenda. UN ويجب أن يكون النجاح في إنشاء التحالفات وتنسيق الجهود ورفع نقاط قوة الشركاء ركيزة على الطريق إلى الموئل الثالث وصياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015 وجدول الأعمال الحضري الجديد.
    Poverty eradication must be the overarching objective of the post-2015 development agenda and the sustainable development goals. UN وأضاف أن القضاء على الفقر يجب أن يكون الهدف الأساسي لجدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة.
    The new priorities were, she said, highly relevant to the urban agenda and the medium-term strategic and institutional plan. UN وقالت إن الأولويات الجديدة ذات أهمية كبيرة لجدول أعمال المناطق الحضرية وللخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل.
    6. The report concludes with a brief outline of the transformative agenda and the areas in which it is anticipated that progress will be made. UN 6 - ويختتم التقرير بعرض موجز لجدول أعمال التحول وللمجالات التي يرتقب إحراز تقدم فيها.
    The agenda and the provisional rules of procedure of the Conference, as well as proposals for amendments to the Convention, to its annexed Protocol II and for an additional Protocol IV, are contained in the Final Report of the CCW Group of Experts (document CCW/CONF.I/GE/23, to be re-issued as document CCW/CONF.1/1). UN ويرد جدول اﻷعمال والنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر، وكذلك المقترحات بإدخال تعديلات على الاتفاقية، أو على البروتوكول الثاني الملحق بها، أو على البروتوكول الرابع الاضافي، في التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني باﻷسلحة التقليدية المعينة )الوثيقة CCW/CONF.I/GE/23 التي ستصدر بوصفها الوثيقة CCW/CONF.1/1(.
    The agenda and the provisional rules of procedure of the Conference, as well as proposals for amendments to the Convention, to its annexed Protocol II and for an additional Protocol IV, are contained in the Final Report of the CCW Group of Experts (document CCW/CONF.I/GE/23, to be re-issued as document CCW/CONF.1/1). UN ويرد جدول اﻷعمال والنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر، وكذلك المقترحات بإدخال تعديلات على الاتفاقية، أو على البروتوكول الثاني الملحق بها، أو بشأن بروتوكول اضافي رابع، في التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني باﻷسلحة التقليدية المعينة )الوثيقة CCW/CONF.I/GE/23 التي ستصدر بوصفها الوثيقة CCW/CONF.1/1(.
    The specific composition, wide agenda and the special rules of procedure give the Conference on Disarmament a unique position. UN إن تركيبته الخاصة وجدول أعماله الواسع ونظامه الداخلي الخاص خصائص تعطيه وضعاً فريداً.
    During the informal meeting we had a productive exchange of views on the content of the draft Presidential statement on the agenda and the organization of our work. UN لقد أجرينا أثناء الاجتماع غير الرسمي تبادلا منتجا لﻵراء بشأن مضمون مشروع بيان الرئيس المتعلق بجدول اﻷعمال وتنظيم عملنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد