"aggressiveness" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "aggressiveness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدوانية
        
    • عدوانية
        
    • والعدوانية
        
    • عدوانيتك
        
    • الطابع العدواني
        
    • وعدوانية
        
    The aggressiveness is such that the factors in social success tend to be reduced to mere physical attractiveness. UN وتتمثل العدوانية والجرأة في اختزال العوامل المحددة للنجاح الاجتماعي إلى عوامل تنحصر في الجمال المادي وحسب.
    By respecting the rights of others at the individual level, aggressiveness at the level of the nation-State was much less likely. UN والذين يحترمون في الواقع حقوق اﻵخرين على المستوى الفردي قد يكونون أقل ميلا إلى العدوانية على مستوى الدولة.
    Forced relocation results in the destabilization of family life: tolerance levels are low, aggressiveness increases and incidents of wife battery occur more often. UN ويتمخض النقل القسري عن زعزعة الحياة الأسرية، وتتدنى مستويات التسامح وتشتد النزعة العدوانية وتتكاثر حالات ضرب الزوجات.
    They represent a rising aggressiveness of terrorists in recent months, aimed at blocking a political solution, provoking tensions in the province and retaliation by the security forces, thus attempting to create an excuse for foreign intervention. UN وهي تمثل ارتفاعا في عدوانية اﻹرهابيين في الشهور اﻷخيرة، وذلك بهدف إعاقة التوصل إلى حل سياسي، وإثارة التوتر في المقاطعة، والثأر من جانب قوات اﻷمن، في محاولة لخلق ذريعة للتدخل اﻷجنبي.
    We have grown and acquired awareness, suffering since our infancy the aggressiveness, arrogance and blockade of a country that has never wanted to recognize us as a free and sovereign people and that still sees us as a fruit that is supposed to ripen and fall into its claws, submitting to its designs. UN لقد نضجنا واكتسبنا الوعي بعد أن عانينا منذ طفولتنا من عدوانية وغطرسة وحصار بلد لم يشأ قط أن يعتــرف بأننـا شعب حر ذو سيادة، ولا يزال يعتبرنا ثمرة يفترض أن تنضــج وتسقــط بين مخالبه، وتخضع لمخططاته.
    We succeeded in controlling the toxin, but the specimens are showing an uncontrollable aggressiveness. Open Subtitles نجحنا في السيطرة السم، ولكن العينات تظهر والعدوانية لا يمكن السيطرة عليها.
    Expansion and aggressiveness inspire their policies towards their neighbours. UN فالتوسع والنزعة العدوانية هما اللذان يمليان سياسة تلك الدول تجاه جيرانها.
    Certain forms of social Darwinism and environmental destruction are linked to this aggressiveness and to the cult of performance. UN وترتبط بعض أشكال الداروينية الاجتماعية وتدمير البيئة بهذه العدوانية وعبادة النجاح.
    Problems of depression, fear and aggressiveness have increased dramatically among children. UN كما زادت مشاكل الاكتئاب والخوف والنزعة العدوانية بشكل مثير في أوساط اﻷطفال.
    The aggressiveness of this ideology enslaved Latvia for 50 years. UN والصبغة العدوانية في هذه اﻷيديولوجية هي التي استعبدت لاتفيا ٥٠ عاما.
    Such aggressiveness in a girl is quite a treasure. Open Subtitles هذه العدوانية في الفتاة كنز لا بأس فيه
    But I don't have to put up with your passive- aggressiveness anymore. Open Subtitles ولكن ليس عليَّ أن أتحمل طاقتك السلبية العدوانية بعد الآن
    But what we lack in numbers, we make up for in aggressiveness. Open Subtitles ولكن ما ينقصنا في العدد نعوضه في العدوانية
    Anyway, random aggressiveness in a bar isn't unusual. Open Subtitles على اي حال ، العدوانية في الحانة ليست شيء غير عادي
    In response to these combined sentiments of fear and contempt, two sources of aggressiveness can merge into a toxic mix, that is, aggressiveness stemming from imagined threats and aggressiveness stemming from the pretence of one's own collective superiority. UN ونتيجة لاقتران مشاعر الخوف والاحتقار، يمكن أن يجتمع مصدران من مصادر العدوانية ليتحولا إلى خليط مسموم، أي العدوانية الناجمة عن وجود تهديدات ومتخيلة والعدوانية الناجمة عن ادعاء تفوق جماعة على غيرها.
    However, the delegation was concerned by the general tone of isolationism and a certain aggressiveness of the draft declaration as a whole; a lack of a spirit of cooperation and dialogue between indigenous peoples, Governments and the international community. UN غير أن وفد أوكرانيا يشعر بالقلق ازاء النبرة العامة الانعزالية وإزاء القدر من العدوانية اللذين يسودان مشروع اﻹعلان بأكمله: أي انعدام روح التعاون والحوار بين الشعوب اﻷصلية والحكومات والمجتمع الدولي.
    In order to foster good conduct on the roads and reduce aggressiveness among road users, the Road Safety Department in the Ministry of Internal Affairs, in conjunction with the media, has conducted a number of socially significant initiatives. UN ولأغراض تهذيب السلوك على الطرق وتخفيف حدة عدوانية مستخدميها، عمدت إدارة سلامة الحركة على الطرق بوزارة الداخلية في الاتحاد الروسي، بمشاركة من قبل وسائط الإعلام، إلى تنفيذ مجموعة من الإجراءات ذات الأثر الاجتماعي الحميد.
    Above all, we would like to reiterate that Georgia is committed to the peaceful resolution of the frozen conflict in Abkhazia, Georgia, despite what one might hear regarding the alleged aggressiveness of the new Government. UN وأود قبل كل شيء أن أكرر الإعراب عن التزام جورجيا بالتوصل إلى حل سلمي للصراع المجمد في أبخازيا بجورجيا، رغم ما قد يسمع من مزاعم عن عدوانية الحكومة الجديدة.
    108. On 14 September, hundreds of Palestinians clashed with IDF soldiers in Hebron during a rally to protest against the " aggressiveness " of Jewish settlers. UN ١٠٨ - وفي ١٤ أيلول/سبتمبر، وقع صدام بين مئات الفلسطينيين وجنود جيش الدفاع الاسرائيلي في الخليل أثناء مظاهرة احتجاج ضد " عدوانية " المستوطنين اليهود.
    Not to mention Celexa, which should be curtailing your aggressiveness. Open Subtitles لا داعي لذكر "سليكزا" والذي يجب أن يقلل من عدوانيتك
    The police should have acted properly in view of the repeated reports from the Cuban Mission on the increased aggressiveness of actions perpetrated against it by elements belonging to terrorist organizations. UN وكان ينبغي أن تتصرف الشرطة على نحو سليم في ضوء التقارير المتكررة المقدمة من البعثة الكوبية بشأن إطراد الطابع العدواني لﻷفعال المرتكبة ضدها على يد عناصر تنتمي الى منظمات إرهابية.
    Initially limited to harassing fire against the static Serbian Ministry of the Interior police (MUP), the attacks increased in size, duration, sophistication and aggressiveness. UN وبينما كانت الهجمات منحصرة في إطلاق النار بصورة متكررة على الشرطة التابعة لوزارة الداخلية الصربية، كبرت هذه الهجمات حجما، وطالت مدة، وازدادت تطورا وعدوانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد