ويكيبيديا

    "agreed actions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجراءات المتفق عليها
        
    • بالإجراءات المتفق عليها
        
    • إجراءات متفق عليها
        
    However, the missing chain is a platform and mechanism that catalyses the implementation of the agreed actions in the forest instrument. UN ولكن، تتمثل السلسلة المفقودة في وجود منبر وآلية لحفز تنفيذ الإجراءات المتفق عليها في صك الغابات.
    We support the Six-Party process and urge the Democratic People's Republic of Korea to cooperate with it and implement agreed actions. UN ونؤيد عملية الأطراف الستة ونحث جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على التعاون معها وتنفيذ الإجراءات المتفق عليها.
    Generally, there is agreement on what needs to be done but it is also recognized that the implementation of such agreed actions remainsis seriously inadequate. UN ومن الواضح أنه يوجد اتفاق على ما ينبغي عمله، وإن كان تنفيذ الإجراءات المتفق عليها تشوبه أوجه نقص خطيرة.
    Ministers may wish to suggest options for accelerating implementation of agreed actions. UN وقد يرغب الوزراء في طرح خيارات للتعجيل في تنفيذ الإجراءات المتفق عليها.
    Its purpose is to promote the implementation of internationally agreed actions on forests, at the national, regional and global levels, to provide a coherent, transparent and participatory global framework for policy implementation, coordination and development. UN ويتمثل الغرض منه في تعزيز تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا بشأن الغابات على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي لتوفير إطار عالمي متسق وشفاف وتشاركي لتنفيذ السياسات وتنسيقها وتطويرها.
    10. We welcome the results recorded in the implementation of the agreed actions and call for the intensification of the efforts made. UN ١٠ - وإننا نرحِّب بالنتائج التي أحرزت في تنفيذ الإجراءات المتفق عليها وندعو إلى تكثيف الجهود المبذولة.
    agreed actions included the following: UN وشملت الإجراءات المتفق عليها ما يلي:
    It is a process in which the joint effort of the membership and the Secretariat is absolutely crucial for getting the second phase of reforms started and agreed actions implemented. UN إنه عملية يتسم فيها الجهد المشترك للعضوية والأمانة العامة بأهمية بالغة تماما للبدء في المرحلة الثانية من الإصلاحات وتنفيذ الإجراءات المتفق عليها.
    113. Accordingly, all states in the Northeast and Legal Amazon regions have joined the Commitment and set up a State Management Committee for monitoring the agreed actions implementation. UN 113- وبناءً على ذلك، انضمت جميع الولايات في منطقتي الشمال الشرقي والأمازون القانونية إلى الالتزام وأنشأت لجنة إدارة تابعة للولاية لرصد تنفيذ الإجراءات المتفق عليها.
    The challenge lies less in identifying new or additional actions than in ensuring that the agreed actions are implemented as quickly and widely as possible wherever they are appropriate. UN ويكمن التحدي لا في تحديد إجراءات جديدة أو إضافية، بقدر ما يكمن في ضمان تنفيذ ما هو مناسب من الإجراءات المتفق عليها بأسرع ما يمكن وعلى أوسع نطاق ممكن.
    In some instances that engagement has taken the form of facilitating the implementation of, and seeking support for, agreed actions with regard to building the capacity of regional economic communities and national implementing authorities. UN وفي بعض الحالات اتخذت تلك المشاركة شكل تيسير تنفيذ الإجراءات المتفق عليها فيما يتعلق ببناء قدرات الجماعات الاقتصادية الإقليمية والسلطات المنفذة الوطنية، والبحث عن دعم لهذه الجهات.
    Recognizing the need to strengthen the international arrangement on forests to assure effective implementation of internationally agreed actions on sustainable forest management at all levels, UN وإذ يسلم بالحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات لضمان تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا، والمتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات تنفيذا فعالا،
    However, members also acknowledge the need to further strengthen cooperation at all levels and mobilize additional financial resources to implement internationally agreed actions on forests. UN بيد أن الأعضاء يعترفون أيضا بالحاجة إلى مواصلة تعزيز التعاون على كافة المستويات وحشد موارد مالية إضافية من أجل تنفيذ الإجراءات المتفق عليها عالميا بشأن الغابات.
    Recognizing the need to strengthen the international arrangement on forests to assure effective implementation of internationally agreed actions on sustainable forest management at all levels, UN وإذ يسلم بالحاجة إلى تعزيز الترتيب الدولي المعني بالغابات لضمان تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا، والمتعلقة بالإدارة المستدامة للغابات على جميع المستويات تنفيذا فعالا،
    (b) Enhanced monitoring, assessment of and reporting on internationally agreed actions towards the implementation of sustainable forest management UN (ب) تعزيز الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإجراءات المتفق عليها دوليا الرامية إلى تنفيذ تدابير الإدارة المستدامة للغابات
    (ii) Increased number of assessments based on the information provided by Member States and other stakeholders on the progress made and impediments encountered in the implementation of the internationally agreed actions for sustainable forest management UN ' 2` زيادة عدد التقييمات المستندة إلى المعلومات التي توفرها الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة فيما يتعلق بالتقدم المحرز والمعيقات التي ووجهت في تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات
    " (b) Enhanced monitoring, assessment of and reporting on internationally agreed actions towards the implementation of sustainable forest management, taking into account the availability of resources to that end, particularly for developing countries " UN ' ' (ب) تعزيز الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإجراءات المتفق عليها دوليا الرامية إلى تنفيذ تدابير الإدارة المستدامة للغابات، مع مراعاة توافر الموارد لهذه الغاية، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية``
    (b) Enhanced monitoring, assessment of and reporting on internationally agreed actions towards the implementation of sustainable forest management UN (ب) تعزيز الرصد والتقييم والإبلاغ بشأن الإجراءات المتفق عليها دوليا الرامية إلى تنفيذ تدابير الإدارة المستدامة للغابات
    (ii) Increased number of assessments based on the information provided by Member States and other stakeholders on the progress made and impediments encountered in the implementation of the internationally agreed actions for sustainable forest management UN ' 2` زيادة عدد التقييمات المستندة إلى المعلومات التي توفرها الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة فيما يتعلق بالتقدم المحرز والعقبات التي ووجهت في تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات
    The four nations participate in meetings with agreed actions approximately four times a year. UN وتشارك الدول الأربع في الاجتماعات المتعلقة بالإجراءات المتفق عليها أربع مرات في السنة تقريبا.
    The indicator of achievement was the number of coordination and cooperation activities implemented on mutually agreed actions on forests and the fostering of synergies: UN أما مؤشر الإنجاز فقد تمثل في عدد أنشطة التنسيق والتعاون المنفذة بشأن إجراءات متفق عليها تتعلق بالغابات والزيادة المتحققة في تآزر الجهود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد