ويكيبيديا

    "agreed by the commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفقت عليه اللجنة
        
    • وافقت عليه اللجنة
        
    • تتفق اللجنة على
        
    • الذي وافقت عليه لجنة
        
    Moreover, it was generally felt that the Working Group should not be distracted from its current task, namely, the preparation of draft uniform rules on electronic signatures, as agreed by the Commission. UN وعلاوة على ذلك، ارتئي عموما أنه ينبغي ألا يصرف نظر الفريق العامل عن مهمته الحالية المتمثلة في إعداد مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الالكترونية، على نحو ما اتفقت عليه اللجنة.
    Regarding the definition agreed by the Commission and reproduced in the questionnaire, the Netherlands would note that while a State may intend to produce legal effects by means of a unilateral declaration, this intention may not suffice actually to produce such effects under international law. UN وبالنسبة إلى التعريف الذي اتفقت عليه اللجنة وأوردته في الاستبيان، تود هولندا الإشارة إلى أن الدولة قد تقصد تحقيق آثار قانونية بإصدار إعلان انفرادي، ولكن هذا القصد قد لا يكفي في حقيقة الأمر لتحقيق هذه الآثار بمقتضى القانون الدولي.
    As agreed by the Commission and reflected in Economic and Social Council decision 2009/246, the prominent theme for the nineteenth session would be " Protection against illicit trafficking in cultural property " . UN 18- سيكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ، وذلك وفقا لما اتفقت عليه اللجنة ولما ورد في مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/246.
    The work programme, agreed by the Commission at its third session, is in its first year of implementation. UN وهذه هي السنة اﻷولى لتنفيذ برنامج العمل الذي وافقت عليه اللجنة في دورتها الثالثة.
    a These thematic clusters will remain as part of the multi-year programme of work as scheduled, unless otherwise agreed by the Commission (applies to the clusters for 2010/2011, 2012/2013 and 2014/2015). UN (أ) تبقى هذه المجموعات المواضيعية جزءا من برنامج العمل المتعدد السنوات على النحو المقرر، ما لم تتفق اللجنة على خلاف ذلك (وهذا ينطبق على مجموعات 2010/2011، و 2012/2013، و 2014/2015).
    As agreed by the Commission at its seventh session, the secretariat convened an Expert Meeting on Development of Multimodal Transport and Logistic Services on 24-26 September 2003. UN 14- وعملاً بما اتفقت عليه اللجنة في دورتها السابعة، عقدت الأمانة اجتماع خبراء بشأن تطوير خدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللوجستية في الفترة من 24 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2003.
    As agreed by the Commission at its seventh session, the secretariat convened an Expert Meeting on Measuring Electronic Commerce as an Instrument for the Development of the Digital Economy. UN 16- وعملا بما اتفقت عليه اللجنة في دورتها السابعة، عقدت الأمانة اجتماع خبراء معني بقياس التجارة الإلكترونية باعتبارها أداة لتنمية الاقتصاد الرقمي.
    As agreed by the Commission at its eighth session, the secretariat convened an Expert Meeting on Design and Implementation of Transit Transport Arrangements on 24 - 26 November 2004. UN وعملاً بما اتفقت عليه اللجنة في دورتها الثامنة، عقدت الأمانة اجتماع خبراء بشأن وضع وتنفيذ ترتيبات النقل العابر في الفترة 24-26 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    As agreed by the Commission at its eighth session, the secretariat convened an Expert Meeting on Free and Open-Source Software: Policy and Development Implications. UN 15- وعملا بما اتفقت عليه اللجنة في دورتها الثامنة، عقدت الأمانة اجتماع خبراء بشأن البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر: الآثار في السياسة العامة والتنمية.
    The Commission authorized the Secretariat to adjust the schedule of working group meetings according to the needs of the working groups and the need to hold colloquiums as agreed by the Commission at the current session (see paras. 325 and 331 above). UN 353- وأذنت اللجنة للأمانة بأن تعدِّل الجدول الزمني لاجتماعات الأفرقة العاملة تبعاً لاحتياجات هذه الأفرقة والحاجة إلى عقد حلقات تدارس وفق ما اتفقت عليه اللجنة في دورتها الحالية (انظر الفقرتين 325 و331 أعلاه).
    As agreed by the Commission at its 21st session in 1988, CLOUT relies on a network of national correspondents designated by Member States that are parties to a Convention or have enacted legislation based on a Model Law (see the User Guide A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1). UN 7- بناء على ما اتفقت عليه اللجنة في دورتها الحادية والعشرين في عام 1988، يعتمد نظام كلاوت على شبكة من المراسلين الوطنيين الذين تعيّنهم الدول الأعضاء من الأطراف في إحدى الاتفاقيات أو الدول الأعضاء التي تسن تشريعات تستند إلى أحد القوانين النموذجية (انظر دليل المستعمل A/CN.9/SER.C/GUIDE/1/Rev.1).
    The Council also agreed that the plenary meetings in the form of the ministerial-level consultations should feature discussions on the theme: " Environmental dimensions of water, sanitation and human settlements " , together with their cross-cutting issues, as agreed by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session for its multi-year programme of work for the period 2004 - 2005. UN واتفق المجلس أيضاً على أن تتناول الجلسات العامة المعقودة في شكل مشاورات وزارية مناقشة الموضوع الرئيسي: " الأبعاد البيئية للمياه والإصحاح والمستوطنات البشرية " ، إلى جانب القضايا المتشابكة معها، على نحو ما اتفقت عليه اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة لبرنامج عملها متعدد السنوات للفترة 2004 - 2005.
    The purpose of the open session, as agreed by the Commission at its preliminary discussion of the issue during the ninth session, was to gather information and improve understanding of seabed biodiversity, the management and legal status of the living marine organisms in the Area. UN وكان الغرض من عقد هذه الدورة المفتوحة، كما وافقت عليه اللجنة في مناقشاتها الأولية للمسألة خلال دورتها التاسعة، هو جمع المعلومات وتحسين فهم التنوع البيولوجي لقاع البحار، وإدارة الكائنات البحرية الحية وتحديد وضعها القانوني في المنطقة.
    To address the need for improving global decision-making in the marine environment, periodic intergovernmental reviews will be undertaken by the Commission on Sustainable Development of all aspects of the marine environment and its related issues, for which the overall legal framework is provided by the United Nations Convention on the Law of the Sea,13 as agreed by the Commission at its fourth session in its decision 4/15. UN ولتلبية الحاجة إلى تحسين صنع القرارات على الصعيد العالمي في مجال البيئة البحرية ستجري لجنة التنمية المستدامة استعراضات حكومية دولية دورية لجميع جوانب البيئة البحرية والقضايا المتصلة بها، وهي التي وضع لها إطار قانوني شامل في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار)١٣(، على النحو الذي وافقت عليه اللجنة في دورتها الرابعة في مقررها ٤/١٥.
    a This thematic cluster will remain as part of the multi-year programme of work as scheduled, unless otherwise agreed by the Commission (applies to clusters for 2010/2011, 2012/2013 and 2014/2015). UN (أ) تبقى هذه المجموعة المواضيعية جزءا من برنامج العمل المتعدد السنوات على النحو المقرر ما لم تتفق اللجنة على خلاف ذلك (وهذا ينطبق على مجموعات 2010/2011، و 2012/2013، و 2014/2015).
    a This thematic cluster will remain as part of the multi-year programme of work as scheduled, unless otherwise agreed by the Commission (applies to clusters for 2010/2011, 2012/2013 and 2014/2015). UN (أ) تبقى هذه المجموعة المواضيعية جزءا من برنامج العمل المتعدد السنوات على النحو المقرر ما لم تتفق اللجنة على خلاف ذلك (وينطبق هذا على المجموعات 2010/2011، و 2012/2013، و 2014/2015).
    In 2001, the new Common System on Intellectual Property Rights agreed by the Commission of the Andean Community came into effect. UN وفي عام 2001، بدأ نفاذ النظام الموحد المعني بحقوق الملكية الثقافية الذي وافقت عليه لجنة جماعة الأنديز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد