ويكيبيديا

    "agreement on how to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاق بشأن كيفية
        
    • الاتفاق على كيفية
        
    • اتفاق على كيفية
        
    • الاتفاق بشأن كيفية
        
    • اتفاقا على كيفية
        
    I believe we're all in agreement on how to proceed. Open Subtitles أعتقد أننا جميعا على اتفاق بشأن كيفية المضي قدما
    We couldn't get an agreement on how to run the movie operation, Open Subtitles لم نتمكن من الحصول على اتفاق بشأن كيفية تشغيل تشغيل الفيلم،
    It is also an agreement on how to ensure that physical conflict never takes place in outer space. UN إنه أيضا اتفاق بشأن كيفية ضمان عدم نشوب صراع مادي في الفضاء الخارجي على الإطلاق.
    The Sahrawi people were suffering because of the lack of agreement on how to conduct an electoral census, which in turn precluded the possibility of a referendum. UN ويعاني الشعب الصحراوي بسبب عدم الاتفاق على كيفية إجراء تعداد للناخبين، وهذا بدوره يحول دون إمكانية إجراء الاستفتاء.
    Critical in this regard would be agreement on how to approach with clarity the issues regarding the procedures involved. UN ومن الحاسم في هذا الصدد الاتفاق على كيفية التعامل بوضوح مع القضايا المتعلقة بالإجراءات المعنية.
    We must face all these threats together and reach agreement on how to meet them. UN يجب علينا أن نواجه جميع هذه التهديدات معا وأن نتوصل إلى اتفاق على كيفية التصدي لها.
    This would require, however, agreement on how to calculate them. UN غير أن ذلك سيتطلب الاتفاق بشأن كيفية حساب تلك التوازنات.
    It is vital for the Conference, in our opinion, to leave behind the practice of annually reopening the same procedural discussions which distract us from reaching agreement on how to deal with substantive issues. UN ولا بد للمؤتمر، في رأينا، أن يتخلى عن الممارسة المتمثلة في إعادة فتح باب المناقشات الإجرائية نفسها كل سنة، مما يلهينا عن التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية تناول المسائل الموضوعية.
    The deliberations of the Group are expected to result in agreement on how to take the work forward so that a guideline can eventually be formulated. UN ويُتوقع أن تؤدي مداولات الفريق إلى اتفاق بشأن كيفية إحراز تقدم في العمل بحيث تتسنى صياغة مبادئ توجيهية في نهاية الأمر.
    But both sides were struggling to reach agreement on how to deal with the refugees, once classified. UN إلا أن الجانبين يجاهدان من أجل التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية معاملة اللاجئين ما أن يتم تصنيفهم.
    There may be good grounds for revising them somewhat, but reaching agreement on how to do so would be difficult. UN وقد تكون ثمة أسباب قوية تدعو إلى تنقيحها إلى حد ما، ولكن التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية إجراء ذلك سيكون صعبا.
    agreement on how to approach such implementation, however, has not yet been reached. UN غير أنه لم يتم التوصل بعد إلى اتفاق بشأن كيفية الشروع في تنفيذها.
    Desiring to reach agreements on economic and financial issues, including an agreement on how to deal with debts owed to each other and other financial claims; UN ورغبة من الطرفين في التوصل لاتفاقات بشأن المسائل الاقتصادية والمالية، بما في ذلك اتفاق بشأن كيفية معالجة الديون المستحقة السداد على كل دولة من الدولتين للدولة الأخرى والمطالبات المالية الأخرى؛
    It may, therefore be useful for members of the Ad Hoc Committee, as we have been unable to find agreement on how to implement the Declaration, to consider other options too. UN ولذلك حيث أننا لم نستطع حتى الآن الوصول إلى اتفاق بشأن كيفية تنفيذ الإعلان، قد يكون من المفيد بالنسبة لأعضاء اللجنة المخصصة النظر في الخيارات الأخرى أيضا.
    That would avoid the uncertainties experienced in previous years and the subsequent difficulty in reaching agreement on how to treat such additional requests. UN وسيكون من شأن ذلك تفادي ما حدث في الأعوام السابقة من عدم يقين وما تم ومواجهته فيما بعد من صعوبات في التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية التعامل مع مثل هذه الطلبات الإضافية.
    Critical in this regard would be agreement on how to approach with clarity the issues regarding the procedures involved. UN ومن الحاسم في هذا الصدد الاتفاق على كيفية التعامل بوضوح مع القضايا المتعلقة بالإجراءات المعنية.
    She expressed strong regret however that, despite this, the indicators of achievement proposed by the secretariat had been left mostly unchanged as a result of the lack of agreement on how to change them. UN غير أنها أعربت عن أسفها الشديد لأن مؤشرات الإنجاز التي اقترحتها الأمانة ظلت مع ذلك دون تغيير إلى حد بعيد بسبب عدم الاتفاق على كيفية تغييرها.
    She expressed strong regret however that, despite this, the indicators of achievement proposed by the secretariat had been left mostly unchanged as a result of the lack of agreement on how to change them. UN غير أنها أعربت عن أسفها الشديد لأن مؤشرات الإنجاز التي اقترحتها الأمانة ظلت مع ذلك دون تغيير إلى حد بعيد بسبب عدم الاتفاق على كيفية تغييرها.
    In such instances mediators need to adapt to a new phase in the process, whose goal is to bring the parties to agreement on how to interpret and implement the terms on which they have agreed. UN وفي مثل هذه الحالات، تحتاج الوساطة إلى التكيف مع مرحلة جديدة في العملية يكون هدفها هو جلب الأطراف نحو الاتفاق على كيفية تفسير وتنفيذ الشروط التي اتفقت عليها.
    The important issue is that there be agreement on how to treat these stocks and that the definitions be kept under control. UN والمهم في هذا السياق هو التوصل إلى اتفاق على كيفية التعامل مع هذه المخزونات وعدم السماح بالخروج عن التعريف الذي أعطي لها.
    agreement on how to use indicators, modelling and scenarios in the work of the platform, including how this might evolve in the light of experience and changing needs UN الاتفاق بشأن كيفية استخدام المؤشرات، والنمذجة والسيناريوهات في أعمال المنبر، بما في ذلك الكيفية التي يمكن أن يطور بها هذا في ضوء الخبرة والاحتياجات المتغيّرة
    Most countries are in agreement, but there is less agreement on how to put this right into practice. UN وتتفق معظم البلدان في إقرار هذا الحق لكنها أقل اتفاقا على كيفية وضعه موضع الممارسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد