ويكيبيديا

    "agricultural credit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الائتمان الزراعي
        
    • القروض الزراعية
        
    • للائتمانات الزراعية
        
    • قروض زراعية
        
    • ائتمان زراعي
        
    • الإقراض الزراعي
        
    • للائتمان الزراعي
        
    • الائتمانات والقروض الزراعية
        
    • والائتمانات الزراعية
        
    • والائتمان الزراعي
        
    Central Union of Turkish agricultural credit Cooperatives UN الاتحاد المركزي لتعاونيات الائتمان الزراعي التركية
    This tends to hamper agricultural credit by preventing the use of land as collateral. UN وينعوا هذا إلى إعاقة الائتمان الزراعي عن طريق منع استخدام الأراضي كرهن.
    Peasant communities should manage and control agricultural credit and irrigation democratically; UN وينبغي أن تقوم جماعات الزراع بادارة الائتمان الزراعي والري والسيطرة عليهما بطريقة ديمقراطية؛
    The programme for agricultural credit is severely under-capitalized, and this has had a negative impact, primarily upon potential beneficiaries from among the armed forces and landholders. UN فبرنامج القروض الزراعية يعاني من نقص حاد في رأس المال وقد كان لهذا تأثير سلبي، بصفة رئيسية، على المستفيدين المحتملين من بين القوات المسلحة وحائزي اﻷراضي.
    agricultural credit also used to be the privilege of men alone, now both men and women farmers can take out loans. UN وكان الائتمان الزراعي أيضا حكرا على الرجل، والآن يمكن للمزارعين من الرجال والنساء الحصول على قروض.
    X.2.5 Access to agricultural credit and marketing facilities UN الوصول إلى الائتمان الزراعي ومرافق التسويق الزراعي
    It will also permit an exchange of experiences between practitioners involved in innovative modes of agricultural credit around the world. UN كما سيسمح بتبادل الخبرات بين الممارسين المشاركين في أنماط الائتمان الزراعي الابتكارية في العالم أجمع.
    Neither bank staff nor the farmers took agricultural credit seriously, which had evolved into a political affair. UN ولم يكن موظفو البنوك ولا المزارعون يأخذون الائتمان الزراعي على محمل الجد، وقد تطور هذا الائتمان إلى مسألة سياسية.
    The entity, such as a specialized agricultural credit and marketing firm, would then be the vehicle for providing loans. UN وتكون الهيئة حينئذ، مثل شركة متخصصة في الائتمان الزراعي والتسويق، هي أداة تقديم القروض.
    In Jamaica, loans are available for farm forestry from the agricultural credit Bank. UN وفي جامايكا، تتوفر القروض من أجل الحراجة الزراعية لدى مصرف الائتمان الزراعي.
    With regard to medium-term programmes, the most advanced are those for agricultural credit and technical assistance. UN وفيما يتعلق بتقدم البرامج المتوسطة اﻷجل، فإن أكثرها تقدما هما برنامجا الائتمان الزراعي والمساعدة التقنية.
    The agricultural system is in total disarray, with the irrigation system destroyed, much livestock killed and the agricultural credit and extension services totally defunct. UN إن النظام الزراعي في فوضى شاملة، حيث دمر نظام الري، وأهلكت رؤوس كثيرة من المواشي، وتعطل الائتمان الزراعي وتوقفت خدمات الارشاد الزراعي.
    agricultural credit will be granted to all beneficiaries who have completed negotiations for the purchase of land, even if they have not yet received their final deed. UN وسيمنح الائتمان الزراعي لجميع المستفيدين الذين أكملوا التفاوض من أجل شراء اﻷرض حتى لو كانوا لم يحصلوا بعد على صك ملكيتهم النهائي.
    64. The adoption and implementation of this programme should offer more durable access for rural areas to factors boosting agriculture through the reform of agricultural credit facilities and measures to remove taxes from agricultural material. UN 64- من شأن اعتماد هذا البرنامج وتنفيذه أن يسمح بوصول العالم الريفي بشكل دائم أكثر إلى عناصر تكثيف الزراعة عن طريق إصلاح الائتمان الزراعي وعن طريق تدابير إعفاء المواد الزراعية من الضرائب.
    Access to agricultural credit, Markets, Appropriate Technology, and Fair Agrarian Reforms UN 14-10- الحصول على الائتمان الزراعي والوصول إلى الأسواق والتكنولوجيا الملائمة والإصلاحات الزراعية العادلة
    Before 1994, rural women and men could organise into farmers clubs to access agricultural credit, provided by the Government. UN وقبل عام 1994 كان بإمكان نساء ورجال الريف تنظيم صفوفهم على شكل نواد للفلاحين من أجل الحصول على الائتمان الزراعي الذي كانت تقدمه الحكومة.
    22. Distribute the first instalment of agricultural credit to the remaining former combatants and landholders that request it. UN ٢٢ - توزيع الدفعة اﻷولى من القروض الزراعية على بقية المحاربين السابقين وحائزي اﻷرض الذين يطلبون ذلك.
    24. Distribute the second instalment of agricultural credit to former combatants who have paid their share. UN ٢٤ - توزيع الدفعة الثانية من القروض الزراعية على المحاربين السابقين الذين سددوا نصيبهم.
    A successful example of how to solve this problem is the Grameen Bank in Bangladesh and the Farmers agricultural credit Groups in Sri Lanka and Bolivia, the latter set up with the support of FAO's Plant Nutrition Management Programme. UN ومن اﻷمثلة الناجحة على كيفية حل هذه المشكلة مصرف غرامين في بنغلاديش، ومجموعات المزارعين للائتمانات الزراعية في سري لانكا وبوليفيا التي تحظى بدعم برنامج منظمة اﻷغذية والزراعة لتغذية النبات.
    Adequate and timely amounts of water, in particular, but also other essential resources, such as agricultural credit, are often difficult to mobilize. UN وكثيرا ما يصعب الحصول على الكميات الكافية من المياه، على وجه الخصوص، في الوقت المناسب، ولكن الموارد الأساسية الأخرى تطرح نفس الصعوبة، مثل الحصول على قروض زراعية.
    In many cases, subsidized agricultural credit programmes were established to provide farmers with low-cost loans. UN وفي كثير من الحالات، وُضعت برامج ائتمان زراعي مدعوم بإعانات لتقديم قروض منخفضة الكلفة للمزارعين.
    Communication from the agricultural credit Bureau, ref. 43/24/1302, 23 May 2002 UN كتاب مؤسسة الإقراض الزراعي إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة رقم 43/24/1302 بتاريخ 23/5/2002
    Several institutions, including FENU, PUIF, UNSO and others, are collaborating with local agricultural credit funds in the award of loans of women’s groups. UN وهناك مؤسسات عديدة تقوم بالتعاون مع الصناديق المحلية للائتمان الزراعي فيما يتصل بتقديم الائتمانات للتجمعات النسائية.
    Rural and Indigenous Women's Access to agricultural credit and Loan UN حصول المرأة الريفية والمرأة من السكان الأصليين على الائتمانات والقروض الزراعية
    Formally speaking, agricultural credit and agricultural loans are available to men as well as women through existing banks and credit cooperatives. UN ومن الناحية الرسمية تُعتبر القروض والائتمانات الزراعية متاحة للرجال وللنساء على حدٍ سواء من خلال المصارف وتعاونيات الائتمان الموجودة.
    Study on new methods of risk management and agricultural credit in selected countries of the subregion UN دراسة عن طرق جديدة لإدارة المخاطر والائتمان الزراعي في مجموعة مختارة من بلدان المنطقة دون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد