ويكيبيديا

    "agricultural product" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنتجات الزراعية
        
    • المنتجات الغذائية
        
    • المنتج الزراعي
        
    • كمنتج زراعي
        
    • منتج زراعي
        
    Oil saw the steepest increases, followed by metals and minerals, while agricultural product prices have barely kept pace with those of manufactures. UN وشهد النفط أكثر الزيادات حدة، تلته الفلزات والمعادن، بينما واكبت أسعار المنتجات الزراعية بالكاد أسعار السلع المصنعة.
    This is a means of quantifying the aggregate value of domestic support or subsidy given to each category of agricultural product. UN وهي وسيلة للتحديد الكمي للقيمة الكلية للدعم أو اﻹعانة المحليين الممنوحين لكل فئة من فئات المنتجات الزراعية.
    In recent years cassava has been in high demand, because farine, produced from cassava, supplements rice, which is another main agricultural product of Guyana. UN وفي السنوات الأخيرة، كان الطلب على المنيهوت عاليا، وذلك لأن دقيق المنيهوت يُستخدم في تكملة الأرز، الذي هو أيضا من المنتجات الزراعية الرئيسية في غيانا.
    The easing of sanctions by the United States since 2001 has resulted in larger food and agricultural product purchases from the United States, which has since become the main grain supplier for the country. UN ونتج عن تخفيف الولايات المتحدة للجزاءات منذ عام 2001 زيادة في المشتريات من المنتجات الغذائية والزراعية الموردة من هذا البلد الذي أصبح منذ ذلك الحين هو المزود الرئيسي لكوبا بالحبوب.
    First, the de minimis level includes any domestic support for a particular product if that support is not greater than 5 per cent of the total value of production of the particular agricultural product. UN أولاً، يشمل مستوى الحد الأدنى من الدعم أي دعم محلي لمنتج معين ما إذا لم يكن ذلك الدعم أعلى من 5 في المائة من مجموع قيمة إنتاج المنتج الزراعي المعين.
    Second, the comparative advantage hypothesis sees all products as being equivalent, when in fact there are important differences between primary agricultural product exports and manufactured exports. UN ويكمن العيب الثاني في أن فرضية الميزة النسبية تعتبر جميع المنتجات متكافئة، بينما يتبين من الواقع وجود تباينات هامة بين الصادرات من المنتجات الزراعية الأولية والصادرات المصنعة.
    The record is mixed for agricultural product exporters. UN 66- واختلفت الآثار المسجلة بالنسبة لمصدري المنتجات الزراعية.
    For example, the removal of agricultural subsidies of exports of agricultural products leads to an increase in agricultural product prices in export markets, which will benefit net agricultural exporting countries. UN فعلى سبيل المثال، يؤدي إلغاء الإعانات الزراعية الداعمة لصادرات المنتجات الزراعية إلى زيادة أسعار المنتجات الزراعية في أسواق التصدير، مما سيفيد البلدان المصدّرة الصافية للمنتجات الزراعية.
    A related development is the drastic increase in the difference between the international price of the unprocessed agricultural product and that of the final good. UN ويتمثل أحد التطورات ذات العلاقة في الزيادة الحادة في الفرق بين السعر الدولي لأحد المنتجات الزراعية غير المصنعة وسعر السلعة النهائية.
    I wish to recall that the obstacles to rural development continue to include access to the markets of the developed countries, including agricultural product markets from the poor countries to the developed countries. UN وأود أن أذّكر بأن العقبات التي تعترض التنمية الريفية لا تزال تشمل إمكانية الوصول إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو، بما فيها أسواق المنتجات الزراعية من البلدان الفقيرة إلى البلدان المتقدمة النمو.
    As regards international trade, the heads of State and Government affirmed their support for a universal multilateral trade system, rejecting protectionism and subsidies for agricultural product exports. UN أما فيما يتعلق بالتجارة الدولية، فقد أكد رؤساء الدول والحكومات دعمهم لنظام تجاري متعدد الأطراف وعالمي، ورفضهم للحمائية وللإعانات التي تقدم للصادرات من المنتجات الزراعية.
    They operate in various sectors, including poultry production, rabbit production, argan oil production, prickly pear production, and agricultural product processing. UN وتعمل هذه التعاونيات في مجالات مختلفة هي: تربية الدواجن، وتربية الأرانب، وإنتاج زيت لوز البربر والصبار، وتحويل المنتجات الزراعية.
    Therefore, the Government comprehensively implements necessary measures for improvement of agricultural productivity and the agricultural structure, rationalization of distribution and processing, and stabilization of agricultural product prices, to ensure a stable supply of food and measures for ensuring a stable supply of agricultural imports for which Japan depends upon overseas sources. UN لذلك تنفذ الحكومة تنفيذا شاملا التدابير اللازمة لتحسين الانتاجية الزراعية والهيكل الزراعي، وترشيد توزيع وتجهيز المنتجات الزراعية وتثبيت أسعارها لتأمين مـوارد غذائية ثابتة وتدابير لتأمين إمداد مستقر من الغذاء فضلاً عن تدابير لتأمين إمداد مستقر من الواردات الزراعية التي تعتمد فيها اليابان على مصادر خارجية.
    Minimum safety standards are not respected in the case of the following worker categories: Construction workers, agricultural product (tobacco and sesame) processing industry workers, fishing industry workers, hospital workers and, in view of the lack of an employment relationship, self employed (informal sector) workers. UN 259- لا تحترم الحدود الدنيا لمعايير السلامة في حالة فئات العمال التالية: عمال البناء وعمال صناعة تجهيز المنتجات الزراعية (التبغ والسمسم) وعمال صناعة الصيد وعمال المستشفيات، وبالنظر إلى الافتقار إلى علاقة عمل، في حالة فئة العمال المستقلين (القطاع غير الرسمي).
    From this point of view, Japan emphasizes assistance to develop agriculture and agricultural villages in developing countries through agricultural infrastructure projects such as irrigation and drainage projects, farm products research and test projects, dissemination of information related to cultivation, projects for organizing agricultural villages, and projects for agricultural product distribution. UN ومن هذا المنطلق، تركز اليابان على المساعدة في تنمية الزراعة والقرى الزراعية في البلدان النامية بواسطة مشاريع البنى الأساسية الزراعية كمشاريع الري والصرف، ومشاريع البحوث المتعلقة بالمنتجات الزراعية ومشاريع اختبار هذه المنتجات، ونشر المعلومات المتعلقة بالأساليب الزراعية، ومشاريع تنظيم القرى الزراعية، ومشاريع توزيع المنتجات الزراعية.
    Among the 12 agricultural product categories in the first group, reductions to be undertaken by the developed economies as a group range from a 26 per cent simple average cut for " dairy products " to a 48 per cent for " cut flowers, plants and vegetable materials " and the miscellaneous group " other agricultural products " . UN ومن بين فئات المنتجات الزراعية اﻟ٢١ في المجموعة اﻷولى، تتراوح التخفيضات التي ستجريها الاقتصادات المتقدمة كمجموعة بين خفض بسيط يبلغ في المتوسط ٦٢ في المائة " لمنتجات اﻷلبان " وبين ٨٤ في المائة " للزهور والنباتات ومواد الخضروات " وللمجموعة المتنوعة " منتجات زراعية أخرى " .
    From this point of view, Japan emphasizes assistance to develop agriculture and agricultural villages in developing countries through agricultural infrastructure projects such as irrigation and drainage projects, farm products research and test projects, dissemination of information related to cultivation, projects for organizing agricultural villages, and projects for agricultural product distribution. UN ومن هذا المنطلق، تقدم اليابان المساعدة من أجل تنمية الزراعة والقرى الزراعية في البلدان النامية عن طريق مشاريع إقامة الهياكل اﻷساسية الزراعية مثل مشاريع الري والصرف، وبحوث منتجات المزارع والمشاريع التجريبية، ونشر المعلومات المتعلقة بالزراعة، ومشاريع تنظيم القرى الزراعية، ومشاريع توزيع المنتجات الزراعية.
    Minimum safety standards are not respected or not available in the case of the following worker categories: Construction workers, agricultural product (tobacco and sesame) processing industry workers, fishing industry workers, hospital workers and, in view of the lack of an employment relationship, self employed (informal sector) workers. UN 260- ولا تحترم الحدود الدنيا لمعايير السلامة أو أنها غير متاحة في حالة فئات العمال التالية: عمال البناء وعمال صناعة تجهيز المنتجات الزراعية (التبغ والسمسم) وعمال صناعة الصيد وعمال المستشفيات، وبالنظر إلى الافتقار إلى علاقة عمل، في حالة فئة العمال المستقلين (القطاع غير رسمي).
    agricultural product processing for family consumption. UN - معالجة المنتجات الغذائية لأغراض تغذية الأسرة.
    Do you know what the chief agricultural product of my district in Ohio is? Open Subtitles هل تعرف ما هو المنتج الزراعي الأكبر لمقاطعتي في " اوهايو " ؟
    As a result, nearly every agricultural product is directly or indirectly subsidized. UN ونتيجة لذلك، يحصل كل منتج زراعي تقريباً على دعم مباشر أو غير مباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد