ويكيبيديا

    "agriculture and manufacturing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الزراعة والصناعة التحويلية
        
    • الزراعة والتصنيع
        
    • الزراعة والصناعات التحويلية
        
    • والزراعة والتصنيع
        
    • قطاعي الزراعة والصناعة
        
    • والزراعة والصناعات التحويلية
        
    • والزراعة والصناعة التحويلية
        
    He indicated, however, that there was limited FDI impact in agriculture and manufacturing. UN وذكر، مع ذلك، أن تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في الزراعة والصناعة التحويلية محدود.
    This structural deformation was driven by diverting investment towards the non-tradable goods sector, mainly services and residential construction, at the expense of agriculture and manufacturing, which were relatively employment intensive. UN وقد نشأ هذا التشوه البنيوي عن تحويل اتجاه الاستثمار نحو قطاع السلع غير التجارية، ولا سيما الخدمات وتشييد المباني السكنية، على حساب قطاعي الزراعة والصناعة التحويلية الكثيفي العمالة نسبياً.
    Intelligent public policies, he stressed, were critical to making the shift from agriculture and manufacturing to information-based economies that employed innovation and technologically advanced applications. UN وأكد أن براعة السياسات العامة تعتبر أمراً حاسماً للتحول من الزراعة والصناعة التحويلية إلى الاقتصادات القائمة على المعلومات التي تستخدم الابتكار والتطبيقات المتقدمة تكنولوجياً.
    Italian cooperation is working to promote widespread entrepreneurship in developing countries, especially in the areas of agriculture and manufacturing. UN والتعاون الإيطالي يعمل على الترويج لانتشار المشاريع الفردية في البلدان النامية، لا سيما في مجالي الزراعة والتصنيع.
    She shared statistics on the agriculture and manufacturing sectors in a number of countries to show how imports have surged, resulting in serious drops in production, cuts in employment and reduction in household incomes. UN وأوردت إحصاءات عن قطاعي الزراعة والصناعات التحويلية في عدد من البلدان كي تبيّن كيف زادت الواردات زيادة حادة، مما نجم عنه انخفاض شديد في الإنتاج وتسريح العمال وتقلص عائدات الأسر.
    Jamaica and the Dominican Republic can be classified in the mixed categories with tourism, minerals, agriculture and manufacturing all contributing to export earnings. UN ويمكن تصنيف جامايكا والجمهورية الدومينيكية في فئة المنتجات المختلطة اذ يسهم كل من قطاع السياحة والمعادن والزراعة والتصنيع في ايرادات الصادرات.
    37. Production in agriculture and manufacturing has been very poor. UN 37 - وكان الإنتاج في الزراعة والصناعة التحويلية سيئا للغاية.
    Sierra Leone is focusing on road network, SME development, the ICT sector and both agriculture and manufacturing. UN وتركز سيراليون على شبكة الطرق، وتنمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة، وقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وعلى كل من الزراعة والصناعة التحويلية.
    177. Members wanted to know what was meant by specific protective legislation for women in agriculture and manufacturing. UN ١٧٧- وأعرب اﻷعضاء عن رغبتهم في أن يعرفوا المقصود بالتشريع المحدد لحماية المرأة في قطاعي الزراعة والصناعة التحويلية.
    For countries with ample labour resources labour-intensive growth will be based on the use of unskilled labour in both agriculture and manufacturing. UN وبالنسبة للبلدان التي تتوفر فيها موارد كافية من اليد العاملة يستند النمو القائم على كثافة استخدام اليد العاملة على استخدام اليد العاملة غير الماهرة في كل من الزراعة والصناعة التحويلية.
    The report argues that countries should adopt sector-specific policies in agriculture and manufacturing to tackle these constraints. UN ويذهب التقرير إلى أن البلدان ينبغي لها أن تعتمد سياسات قطاعية في مجالي الزراعة والصناعة التحويلية من أجل التغلب على هذه القيود.
    37. The global economy had recently seen a shift from agriculture and manufacturing towards services, which presented a special opportunity for developing countries. UN 37 - ومضى قائلا إن الاقتصاد العالمي شهد في الآونة الأخيرة تحولا من الزراعة والصناعة التحويلية نحو الخدمات، الأمر الذي يوفر فرصة خاصة للبلدان النامية.
    Eleven of them, mainly in West Asia, are major exporters of petroleum while the economies of other countries are relatively more diversified into agriculture and manufacturing. UN ذلك أن أحد عشر منها، بخاصة في غرب آسيا، من المصدرين الرئيسيين للنفط، بينما تتنوع اقتصادات البلدان الأخرى أكثر نسبياً شاملة الزراعة والتصنيع.
    Discussions on GVCs raised many concerns and underscored the need for self-reliant systems in agriculture and manufacturing with sound benchmarks for ensuring benefits of integration into the global economy. UN وأثارت المناقشات بشأن سلاسل القيمة العالمية عدة شواغل وشددت على الحاجة إلى نظم قائمة على الاكتفاء الذاتي في مجالي الزراعة والتصنيع تنطوي على معايير سليمة لضمان فوائد الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    A special fund had been created, the Fondo Nacional de Productividad y Competitividad (National Fund for Productivity and Competitiveness), which promotes innovation-based activities all over Colombia and in many different sectors of the economy, ranging from agriculture and manufacturing to services. UN وقد أُنشئ صندوق خاص - الصندوق الوطني للإنتاجية والقدرة على المنافسة - لتشجيع الأنشطة القائمة على الابتكار في جميع أنحاء كولومبيا وفي قطاعات عديدة مختلفة من قطاعات الاقتصاد، تمتد من الزراعة والتصنيع إلى الخدمات.
    These include infrastructure and production activities in the agriculture and manufacturing sectors. UN وهي تشمل أنشطة البنية التحتية وأنشطة إنتاجية في قطاعي الزراعة والصناعات التحويلية.
    This process continues until the economy reaches a relatively high level of development where both the shares of agriculture and manufacturing fall and those of services rise. UN وتتواصل هذه العملية حتى يبلغ الاقتصاد مستوى مرتفعاً نسبياً من التنمية ينخفض في ظله نصيب الزراعة والصناعات التحويلية ويرتفع نصيب الخدمات.
    In its current three-year plan, it has focused on generating employment and adding value in agriculture and manufacturing. UN ففي خطتها الحالية الممتدة على ثلاث سنوات، تركز نيبال على توليد فرص العمل وزيادة القيمة المضافة في مجالي الزراعة والصناعات التحويلية.
    The plan will lay the blueprint for the development of emerging new sources of growth, such as offshore education, health and wellness tourism, and high - end information and communications technology, and for expanding existing critical sectors, such as tourism, agriculture and manufacturing. UN وسوف تعمل الخطة على استكشاف مصادر نمو جديدة ناشئة، من قبيل الدخل المتأتي من التعليم للطلاب الوافدين من الخارج، ومن قطاعات الصحة، والسياحة، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات العالية الجودة، وتوسيع القطاعات القائمة الهامة جدا، من قبيل السياحة والزراعة والتصنيع.
    Jamaica held a series of four regional consultations on information technology, tourism, agriculture and manufacturing as well as other business opportunities for microfinance and microentrepreneurial development. UN وعقدت جامايكا سلسلة من أربع مشاورات إقليمية عن تكنولوجيا المعلومات والسياحة والزراعة والتصنيع إضافة إلي فرص العمل الأخرى لتنمية التمويل الصغير وإدارة المشاريع الصغيرة.
    The economy of the Sudan, which continued to absorb the shocks caused by oil and population losses to South Sudan, returned to growth (2.0 per cent) after its 2012 contraction (4.0 per cent), reflecting growth in services, agriculture and manufacturing. UN أما اقتصاد السودان، الذي لا يزال يمتص الصدمات الناجمة عما خسره من ثروات النفط والسكان لصالح جنوب السودان، فقد عاد إلى النمو (2 في المائة) بعد الانكماش الذي شهده في عام 2012 (4 في المائة)، وهو ما يعكس نموا في قطاعات الخدمات والزراعة والتصنيع.
    This meeting gathered international technical experts to explore the employment implications of tobacco control in the agriculture and manufacturing sectors and to discuss issues related to smuggling and privatization. UN وضم هذا الاجتماع خبراء دوليين لبحث آثار مكافحة التبغ على العمالة في قطاعي الزراعة والصناعة ولمناقشة القضايا المرتبطة بالتهريب والتحويل إلى القطاع الخاص.
    Recently, it had adopted a programme that would focus on intensive development of the mining industry, agriculture and manufacturing based on local raw materials. UN ومؤخرا اعتمدت برنامجا يركز على التطوير المكثف لصناعة التعدين والزراعة والصناعات التحويلية على أساس المواد الخام المحلية.
    Mining, agriculture and manufacturing are still the most important sectors in the Surinamese economy. UN 7- وتبقى قطاعات التعدين والزراعة والصناعة التحويلية أهم قطاعات اقتصاد سورينام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد