ويكيبيديا

    "agriculture and non-agricultural" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى
        
    • الزراعة ونفاذ المنتجات غير الزراعية
        
    • بالزراعة ووصول المنتجات غير الزراعية
        
    Focus has been given to establishing full modalities for reduction commitments in agriculture and non-agricultural market access. UN فما برح التركيز منصبّا على وضع طرائق كاملة فيما يتعلق بالتزامات التخفيض في وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق.
    At the end of July 2006, however, the Doha negotiations in all areas affected were " suspended " when it was not possible among WTO members to agree on the modalities for agriculture and non-agricultural market access. UN بيد أن مفاوضات الدوحة " علّقت " ، في نهاية تموز/يوليه 2006، عندما لم يكن بالإمكان توصل أعضاء منظمة التجارة العالمية إلى اتفاق بشأن الطرائق الكفيلة بوصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق.
    Pakistan suggested that agriculture and non-agricultural market access modalities must be finalized by early 2010 in line with a workplan marked by time frames, to be followed by work on services and other areas. UN وتقترح باكستان أنه يجب الانتهاء من طرائق وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق في تاريخ مبكر من عام 2010، بما يتماشى مع خطة عمل تتسم بأطر زمنية يعقبها العمل في مجال الخدمات ومجالات أخرى.
    The immediate objective of the negotiations has been to reach agreement by July 2005 on a first approximation of the full modalities on agriculture and non-agricultural market access. UN ويتمثل الهدف العاجل للمفاوضات في التوصل إلى اتفاقات بحلول تموز/يوليه 2005 بشأن تقديرات تقريبية أولى للطرائق الكاملة بشأن الزراعة ونفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
    Yet, negotiations under agriculture and non-agricultural market access have proved controversial owing to differing interests between preference-dependent countries and other competitive exporting countries. UN بيد أن المفاوضات الجارية في إطار الزراعة ونفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق أثبتت أنها خلافية، بسبب تضارب المصالح بين البلدان التي تعتمد على المعاملة التفضيلية وغيرها من البلدان المصدرة القادرة على المنافسة.
    An agreement on modalities on agriculture and non-agricultural market access (NAMA) is urgently needed to conclude the round by the end 2007. UN وثمة حاجة ماسة إلى اتفاق بشأن الطرائق المتعلقة بالزراعة ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق من أجل اختتام الجولة بحلول نهاية عام 2007.
    The hiatus in the Doha Round negotiations had frustrated hopes in developing countries of achieving a balance between agriculture and non-agricultural market access. UN والثغرة في مفاوضات جولة الدوحة أحبطت آمال البلدان النامية في تحقيق توازن بين وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق.
    Failing a rapid resumption of negotiations and agreement on the modalities in agriculture and non-agricultural market access, it will not be possible to finish the Doha round by the end of 2006. UN ويعني الفشل في استئناف المفاوضات على وجه السرعة والوصول إلى اتفاق بشأن الطرق المتعلقة بوصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق استحالة إنهاء جولة الدوحة بنهاية عام 2006.
    In follow -up negotiations, emphasis was placed on reaching consensus on specific modalities for liberalization in agriculture and non-agricultural market access. Negotiations also continued on other areas including services and trade facilitation. UN وقد جرى، في المفاوضات بشأن المتابعة، التشديد على ضرورة التوصل إلى توافق في الآراء بشأن طرائق معينة لتحرير التجارة في مجال وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق وتواصلت المفاوضات أيضاً بشأن مجالات أخرى منها الخدمات وتيسير التجارة.
    Following the first draft modalities on agriculture and non-agricultural market access, issued in July 2007, revised texts on both subjects were issued in February, May and July 2008 to form the basis of discussion. UN وفي أعقاب صدور المشروع الأول لطرائق وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق في تموز/يوليه 2007، صدرت نصوص منقحة بشأن كلا الموضوعين في شباط/فبراير وأيار/مايو وتموز/يوليه 2008، شكلت أساسا للمناقشة.
    30. The secondary problem had been the balance between the issue of agriculture and non-agricultural market access and the rest of the agenda. UN 30 - واسترسل قائلا إن المشكلة الثانية كانت تحقيق التوازن بين مسألة وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق وبقية المسائل المدرجة على جدول الأعمال.
    The services signalling conference held during the mini-ministerial meeting had been aimed at achieving a balance within a single undertaking; however, sectoral concerns with regard to agriculture and non-agricultural market access and concern over the extent of market access for services had arisen. UN واستهدفت عملية التداول بشأن الخدمات التي جرت خلال الاجتماع الوزاري المصغَّر تحقيق توازنٍ داخل عملية واحدة؛ غير أنه نشأت شواغل قطاعية فيما يتعلق بإتاحة وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق ونشأ قلق بشأن مدى الفرص المتاحة للخدمات للوصول إلى الأسواق.
    Work following the Ministerial Meeting in Bali had sought to establish a balanced approach to agriculture and non-agricultural market access and services, while reaffirming the centrality of the development dimension and focusing on the definition of deliverables. UN واستهدفت الأعمال التالية للاجتماع الوزاري المعقود في بالي إنشاء نهج متوازن إزاء نفاذ المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق والخدمات، مع إعادة تأكيد مركزية البُعد الإنمائي والتركيز على تعريف النتائج المتوخاة.
    29. In the period since the Hong Kong Ministerial Conference, active negotiations in the areas of agriculture and non-agricultural market access have been held with the intention of reaching an agreement by the end of 2006, as had been urged by the Secretary-General. UN 29 - وفي الفترة الممتدة منذ انعقاد مؤتمر هونغ كونغ الوزاري جرت مفاوضات نشطة في مجالي وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق بغرض الوصول إلى اتفاق بنهاية عام 2006 على نحو ما دعا إليه الأمين العام.
    19. An informal World Trade Organization " mini-ministerial " meeting, convened from 21 to 30 July 2008 with the participation of some 40 ministers and senior officials, essentially to establish modalities on agriculture and non-agricultural market access, failed to achieve a much-needed breakthrough. UN 19 - وفشل اجتماع " وزاري مصغر " غير رسمي دعت إليه منظمة التجارة العالمية في الفترة من 21 إلى 30 تموز/يوليه 2008 خُصص أساسا لوضع طرائق وصول المنتجات الزراعية وغير الزراعية إلى الأسواق، وشارك فيه نحو 40 من الوزراء وكبار المسؤولين، في تحقيق اختراق توجد حاجة ماسة إليه.
    38. The July package provided that the particular concerns of developing countries, including commodities issues, would be taken into account in the context of the negotiations on agriculture and non-agricultural market access. UN 38 - نصت مجموعة تموز/يوليه على أن الشواغل الخاصة التي تساور البلدان النامية، بما فيها مسائل السلع الأساسية، ستراعى في سياق المفاوضات بشأن الزراعة ونفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
    This requires that technical work be advanced substantially, most notably the completion of the " approximation " of full modalities in agriculture and non-agricultural market access by the end of July 2005, or shortly thereafter, and in advance of the ministerial conference. UN وذلك يقتضي إحراز الكثير من التقدم في العمل التقني، وعلى الأخص استكمال " التقدير التقريبي " للطرائق الكاملة في الزراعة ونفاذ المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق بحلول نهاية تموز/يوليه 2005، أو بعد ذلك بفترة وجيزة، وقبل عقد المؤتمر الوزاري السادس.
    On investment, it proposed that the clarification process be intensified and that modalities that would allow negotiations on a multilateral investment framework to start be adopted by the General Council by a specific date that would coincide with the date for agreeing on modalities on agriculture and non-agricultural market access. UN وفيما يتعلق بالاستثمار، اقترح النص تكثيف عملية التوضيح واعتماد الطرائق التي تتيح بدء المفاوضات على إطار الاستثمار المتعدد الأطراف من جانب المجلس العام بحلول تاريخ محدَّد يوافق تاريخ الاتفاق على الطرائق المتعلقة بالزراعة ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.
    On competition, revision 2 proposed that further clarification be undertaken, including consideration of possible modalities for negotiations, and that a progress report be provided to the General Council by a specific date that would coincide with the date for agreeing on modalities on agriculture and non-agricultural market access. UN وفيما يتصل بالتنافس، اقترح التنقيح 2 العمل على توفير المزيد من التوضيح، بما في ذلك النظر في الطرائق الممكنة للمفاوضات، وتقديم تقرير مرحلي إلى المجلس العام بحلول تاريخ محدد يوافق تاريخ الاتفاق على الطرائق المتعلقة بالزراعة ووصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد