ويكيبيديا

    "agriculture and trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الزراعية والتجارية
        
    • الزراعة والتجارة
        
    • والزراعة والتجارة
        
    Mark Ritchie, President of the Institute for Agriculture and Trade Policy, was invited to open the panel's interactive discussion. UN ودُعي مارك ريتشي رئيس معهد السياسات الزراعية والتجارية إلى افتتاح مناقشة الفريق التحاورية.
    The Institute for Agriculture and Trade Policy is headquartered in Minneapolis, Minnesota, United States of America. UN يقع معهد السياسات الزراعية والتجارية في مينيابوليس، بولاية مينيسوتا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Institute for Agriculture and Trade Policy UN معهد السياسات الزراعية والتجارية
    In that context, we also wish to stress the vital priority that Egypt accords to the Agriculture and Trade sectors of NEPAD, which are coordinated by Egypt. UN وفي هذا الإطار، نود إبراز أهمية قطاعي الزراعة والتجارة اللذين تنسقهما مصر ويمثلان أولوية حيوية في إطار مبادرة نيباد.
    Growth in Agriculture and Trade continues to be impeded by poor road networks. UN أما نمو الزراعة والتجارة فما زالت تعيقه شبكات الطرق السيئة.
    The work of the operational agencies should focus on achieving the sustainable development of programme countries, strengthening health-care systems, combatting poverty and other areas, including employment, Agriculture and Trade. UN وينبغي أن يركز عمل الوكالات التنفيذية على تحقيق التنمية المستدامة للبلدان التي تُنفذ فيها برامج، وتعزيز نظم الرعاية الصحية، ومكافحة الفقر وغيرها من المجالات، بما في ذلك العمالة والزراعة والتجارة.
    First, in order to strengthen the current trend of economic growth in Africa and to accelerate its growth, we will support the work that is being done to enhance infrastructure, human resources development, Agriculture and Trade and investment. UN أولا، سندعم العمل الجاري لتحسين الهياكل الأساسية، وتنمية الموارد البشرية، والزراعة والتجارة والاستثمارات، بغية تعزيز الاتجاه الحالي للنمو الاقتصادي في أفريقيا والتعجيل في نموه.
    Institute for Agriculture and Trade Policy UN معهد السياسات الزراعية والتجارية
    Institute for Agriculture and Trade Policy UN معهد السياسات الزراعية والتجارية
    Institute for Agriculture and Trade Policy UN معهد السياسة الزراعية والتجارية
    Institute for Agriculture and Trade Policy UN معهد السياسة الزراعية والتجارية
    Institute for Agriculture and Trade Policy UN معهد السياسة الزراعية والتجارية
    Institute for Agriculture and Trade Policy UN معهد السياسة الزراعية والتجارية
    Institute for Agriculture and Trade Policy UN معهد السياسات الزراعية والتجارية
    Institute for Agriculture and Trade Policy UN معهد السياسة الزراعية والتجارية
    Self-employed women, more often than not, are in Agriculture and Trade. UN وغالبا ما تعمل العاملات لحسابهن في الزراعة والتجارة.
    Led by Institute for Agriculture and Trade Policy UN قاد الجلسة معهد سياسات الزراعة والتجارة
    Soaring food prices brought intense focus not just on the issues of Agriculture and Trade but on the inflationary role of biofuel production. UN فقد وضعت أسعار المواد الغذائية المتصاعدة تركيزاً حاداً ليس على قضايا الزراعة والتجارة وحسب، ولكن أيضاً على الدور التضخمي لإنتاج الوقود الأحيائي.
    The Doha negotiations clearly provided a unique forum for dealing conclusively with several politically difficult issues, such as Agriculture and Trade liberalization. UN وأوضح أن مفاوضات الدوحة كانت منتدى فريدا للمعالجة الشاملة للعديد من المسائل المتباينة سياسيا، مثل تحرير الزراعة والتجارة.
    They also considered the imperative of mainstreaming biodiversity into other sectors, specifically food and Agriculture and Trade and development, for the achievement of the 2010 biodiversity target. UN كما درسوا أيضا ضرورة إدماج التنوع البيولوجي في القطاعات الأخرى ولا سيما مجالات الغذاء والزراعة والتجارة والتنمية لتحقيق الإنجاز المستهدف في مجال التنوع البيولوجي لعام 2010.
    Initial contacts were made with the Urban Programmes Team of the USAID Bureau for Economic Growth, Agriculture and Trade USAID Economic Growth and Trade Office of Urban Programmes and the UNICEF Policy and Planning Division. UN وأجريت اتصالات أوليه مع فريق البرامج الحضرية التابعة لمكتب النمو الاقتصادي والزراعة والتجارة وشعبة السياسات والتخطيط في اليونيسيف.
    9. The last decade of the twentieth century would long be remembered as a time of violence and bloodshed. The scars left by ethnic hatred, disregard for human life and armed conflict must heal, and industry, Agriculture and Trade should be allowed to prosper. UN ٩ - إن العقد اﻷخير من القرن العشرين سيظل ماثلا في اﻷذهان بوصفه الحقبة التي اتسمت بالمواجهات الدامية - وإن كانت الجراح التي خلفتها اﻷحقاد اﻹثنية، واحتقار الحياة اﻹنسانية والنزاعات المسلحة يجب أن تندمل كما يجب أن تسير الصناعة والزراعة والتجارة قدما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد