ويكيبيديا

    "agro-processing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تجهيز المنتجات الزراعية
        
    • التجهيز الزراعي
        
    • وتجهيز المنتجات الزراعية
        
    • تصنيع المنتجات الزراعية
        
    • مجال التصنيع الزراعي
        
    • الصناعات الزراعية
        
    • والتجهيز الزراعي
        
    • معالجة المنتجات
        
    • مجال تجهيز المنتجات
        
    Particular emphasis will be placed in this connection on the agro-processing sector in the developing countries, and especially on the leather, textile, wood and food industries. UN وسوف ينصبّ التركيز بصورة خاصة في هذا الصدد على قطاع تجهيز المنتجات الزراعية في البلدان النامية، ولا سيما صناعات الجلود والمنسوجات والأخشاب والأغذية.
    The Special Rapporteur was also concerned at the destruction of agro-processing factories and plants. UN وقد ساور المقرر الخاص القلق أيضاً إزاء تدمير مصانع ووحدات تجهيز المنتجات الزراعية.
    The FAO programmes of South-South cooperation and for the development of agro-processing are also very important. UN وتتسم بأهمية كبيرة أيضا برامج المنظمة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنمية أنشطة تجهيز المنتجات الزراعية.
    Agricultural sector diversified with new investment in agro-processing opportunities. $I.3 Mn UN تنويع القطاع الزراعي وخلق فرص جديدة في مجال الاستثمار في التجهيز الزراعي
    The Centre will adopt a sector-based approach, concentrating on national priority sectors, namely chemicals, agro-processing, metallurgical and metal processing industries. UN وسوف يتبع المركز نهجا قطاعيا يركّز على القطاعات الوطنية ذات الأولوية، أي الصناعات الكيميائية وتجهيز المنتجات الزراعية والصناعات المعدنية وتجهيز المعادن.
    :: Montserrat: providing technical assistance to undertake a needs assessment in support of the manufacturing and agro-processing industries. UN :: مونتسيرات: تقديم مساعدة فنية لإجراء تقييم للاحتياجات لدعم الصناعة التحويلية وصناعة تجهيز المنتجات الزراعية.
    The Government had also embarked on the strengthening of agribusiness and the agro-processing industry, with the emphasis on marine products, fruit and vegetables, oilseed, cotton and textiles. UN كما شرعت الحكومة أيضا في تقوية الأعمال التجارية الزراعية وصناعة تجهيز المنتجات الزراعية مع التركيز على المنتجات البحرية والفواكه والخضراوات والبذور الزيتية والقطن والمنسوجات.
    agro-processing facilities have also increased their contribution to the sector. UN وقد زادت أيضا مرافق تجهيز المنتجات الزراعية من مساهمتها في هذا القطاع.
    Improved prospects for job creation and higher wages for Africa's disadvantaged social groups lie in the resultant local agro-processing and food service industries, marketing and logistics. UN وتكمن آفاق أفضل لإيجاد فرص العمل وزيادة أجور فئات أفريقيا الاجتماعية المحرومة في ما ينتج عن عملية التحويل من صناعات تجهيز المنتجات الزراعية وخدمات الأطعمة، والتسويق، واللوجستيات.
    The potential for labour absorption, especially by SMEs, is high in view of their concentration in labour-intensive sectors, such as agro-processing, textile and clothing. UN وهناك إمكانية كبيرة لاستيعاب اليد العاملة، وخاصة في المنشآت الصغيرة والمتوسطة، في ضوء تركّزها في القطاعات الكثيفة الاستخدام للعمالة، مثل تجهيز المنتجات الزراعية وصنع المنسوجات والملابس.
    The potential for labour absorption, especially by SMEs, is high in view of their concentration in labour-intensive sectors, such as agro-processing, textile and clothing. UN وهناك إمكانية كبيرة لاستيعاب اليد العاملة، وخاصة في المنشآت الصغيرة والمتوسطة، في ضوء تركّزها في القطاعات الكثيفة الاستخدام للعمالة، مثل تجهيز المنتجات الزراعية وصنع المنسوجات والملابس.
    agro-processing firms have emerged in Southern and Eastern Africa and Africa's exports of pharmaceuticals have grown rapidly in countries such as Egypt, Kenya, Nigeria, Mauritius, Swaziland and South Africa. UN وظهرت شركات تجهيز المنتجات الزراعية في الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا ونمت الصادرات الأفريقية من الأدوية بسرعة في دول مثل مصر وكينيا ونيجيريا وموريشيوس وسوازيلاند وجنوب أفريقيا.
    It will also facilitate the participation of relevant institutions in the work of international normative bodies, the promotion of research on priority commodities, the preparation of training manuals and tool kits for agro-processing and related technologies, and the dissemination of agro-industrial information. UN وسيسهّل المكون أيضا مشاركة المؤسسات ذات الصلة في أعمال الهيئات الدولية المعنية بوضع المعايير، وتشجيع إجراء البحوث بشأن السلع الأساسية ذات الأولوية، وإعداد أدلة وعُدَدٍ تدريبية بشأن تجهيز المنتجات الزراعية والتكنولوجيات ذات الصلة، ونشر المعلومات عن الصناعات الزراعية.
    agro-processing also constitutes an important component of UNIDO's post-crisis assistance to Afghanistan, Burundi, Congo, Democratic People's Republic of Korea, Democratic Republic of the Congo, Iraq, Rwanda, Sierra Leone, and northern Uganda. UN ويشكل تجهيز المنتجات الزراعية أيضا أحد المكونات الهامة في ما تقدمه اليونيدو من مساعدة في ظروف ما بعد الأزمات إلى أفغانستان وبوروندي وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ورواندا وسيراليون والعراق والكونغو وشمال أوغندا.
    Support to agro-processing industries UN دعم صناعات تجهيز المنتجات الزراعية
    34. UNCTAD carried out two projects on promoting regional value chains in the agro-processing industries. UN 34- ونفذ الأونكتاد مشروعين بشأن دعم سلاسل القيمة الإقليمية في صناعات التجهيز الزراعي.
    Over 1,000 people were trained in basic agro-processing skills to produce sesame oil, handmade paper, brooms, bags knitted from natural fibres and other tradable products. UN وحصل أكثر من ألف شخص على تدريب في مجال مهارات التجهيز الزراعي الأساسية من أجل إنتاج زيت السمسم، والورق اليدوي الصنع، والمكانس، والأكياس المحُاكة من ألياف طبيعية، وغير ذلك من المنتجات القابلة للتسويق.
    :: To train people in agro-processing to process food products that abound in the community in order to reduce waste and to help end hunger. UN :: تدريب الأفراد على التجهيز الزراعي لتصنيع المنتجات الغذائية التي تكثر في المجتمع لتقليل الفاقد والمساعدة في القضاء على الجوع.
    Part of this training was sector - specific, dealing with investor targeting in the tourism, mining and agro-processing sectors. UN وكان جزء من هذا التدريب مُخصصاً لقطاعات محددة، يتناول استهداف المستثمرين في قطاعات السياحة والتعدين وتجهيز المنتجات الزراعية.
    The development of sustainable agriculture is directly linked to the eradication of poverty and hunger, inclusive development, the empowerment of women, production diversification and agro-processing capacity. UN وترتبط تنمية الزراعة المستدامة ارتباطاً مباشراً بالقضاء على الفقر والجوع، والتنمية الشاملة للجميع، وتمكين المرأة، وتنويع الإنتاج، والقدرات في مجال تصنيع المنتجات الزراعية.
    Support is also delivered through the establishment of technical centres of excellence in agro-processing. UN ويقدم الدعم أيضا عن طريق إنشاء مراكز التفوق الفني في مجال التصنيع الزراعي.
    agro-processing/ food safety Capacity-building for the rehabilitation of the food industry in Angola UN المساعدة على إدماج الشباب في العمل في القطاعات الإنتاجية، وخصوصا في قطاع الصناعات الزراعية
    There is considerable potential for rural job creation not only in farming, agro-processing and rural industry but also in building rural infrastructure and in the management of natural resources. UN وثمة إمكانيات كبيرة لتوفير فرص العمل في الريف، لا في الزراعة والتجهيز الزراعي والصناعة الريفية فحسب بل أيضا في إقامة البنية الأساسية الريفية وإدارة الموارد الطبيعة.
    agro-processing technologies - which were central to raising value added by agricultural entrepreneurs and for escaping poverty - were used as an illustration. UN وقد سيقت كمثال توضيحي تقنيات معالجة المنتجات الزراعية - التي اعتبرت أساسية في رفع القيمة التي يضيفها أصحاب المشاريع الزراعية لمنتجاتهم وفي الإفلات من الفقر.
    In agro-processing, Nestlé, one of the largest foreign investors in agriculture in Viet Nam, with the support of experts has developed a programme to work with Vietnamese coffee organizations and growers to improve coffee quality, with a focus on processing. UN وفي مجال تجهيز المنتجات الزراعية، قامت نستله، وهي من أكبر المستثمرين الأجانب في الزراعة في فييت نام، بدعم من الخبراء، بوضع برنامج للعمل مع منظمات ومزارعي البن الفييتناميين لتحسين نوعية البن مع التركيز على عملية التجهيز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد