AI expressed concern about the apparent lack of a provision for judicial review of a decision to detain a person. | UN | وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها من انعدام واضح لحكم يتيح المراجعة القضائية لقرارات الاحتجاز. |
AI expressed concern that the lack of safeguards against forced evictions under national laws in Serbia had a disproportionate impact on Romani communities. | UN | وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها لأن عدم وجود ضمانات تقي من عمليات الإجلاء القسري بموجب القوانين الوطنية في صربيا يؤثر على جماعات الغجر أكثر من الجماعات الأخرى. |
Amnesty International (AI) expressed concern that torture and ill-treatment persist within the criminal justice system and the Armed Forces of the Philippines. | UN | 9- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها حيال استمرار التعذيب وإساءة المعاملة داخل نظام العدالة الجنائية والقوات المسلحة في الفلبين. |
AI expressed concern that this provision is contrary to international human rights law and standards which state that police officers should not carry out unlawful orders. | UN | وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء كون هذا الحكم منافياً للقانون والمعايير الدولية لحقوق الإنسان التي تنص على أنه ينبغي لضباط الشرطة ألا ينفذوا أوامر غير قانونية. |
16. AI expressed concern that citizenship laws in Kiribati were also discriminatory against women. | UN | 16- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها لأن قوانين الجنسية في كيريباس تميّز أيضاً ضد النساء. |
AI expressed concern about existing legislation on the use of so-called " cage beds " . | UN | 21- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء التشريع القائم بشأن استعمال ما يُطلق عليه اسم " الأسرَّة القفصية " . |
AI expressed concern that this will increase the risk of innocent persons being executed. | UN | وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها لاحتمال أن يؤدي ذلك إلى إعدام الأبرياء(27). |
3. Amnesty International (AI) expressed concern that there is no crime of torture in the 1961 Penal Code as required by Article 4 of the Convention against Torture to which Niger is a party. | UN | 3- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء عدم إدراج جريمة التعذيب في قانون العقوبات لعام 1961 وفقاً لما تنص عليه المادة 4 من اتفاقية مناهضة التعذيب التي انضمت إليها النيجر(4). |
AI expressed concern on the ongoing failure of the Office of the Prosecutor General to respect the right of former YUKOS oil company head, Mikhail Khodorkovskii, and his associate, Platon Lebedev, to a fair trial. | UN | 32- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء تمادي مكتب المدعي العام في عدم احترام حق الرئيس السابق لشركة النفط يوكوس، ميخائيل خودوركوفسكي، وشريكه، بلاتون ليبيديف، في محاكمة عادلة. |
AI expressed concern about the shrinking space for expressing dissenting views, and for independent media and independent NGOs to operate throughout the country. | UN | 39- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها بشأن تقلص الحيز المتاح للإعراب عن الآراء المخالفة ولوسائط الإعلام المستقلة والمنظمات غير الحكومية المستقلة للعمل في سائر أرجاء البلد. |
AI expressed concern about the policy of NATO and US forces to hand over detainees to the NDS which has demonstrated a pattern of human rights violations perpetrated with impunity. | UN | 11- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء سياسة قوات الناتو والولايات المتحدة الأمريكية المتمثلة في تسليم المحتجزين إلى المديرية الوطنية للأمن التي اعتادت ارتكاب انتهاكات حقوق الإنسان دون عقاب. |
22. AI expressed concern at the high incidence of violence against women in the Dominican Republic, including domestic violence and sexual assault. | UN | 22- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء المعدل المرتفع لارتكاب العنف ضد المرأة في الجمهورية الدومينيكية، بما في ذلك العنف المنزلي والاعتداء الجنسي. |
29. AI expressed concern at continued impunity for crimes of sexual violence arising from the armed conflict in Bosnia and Herzegovina. | UN | 29- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء استمرار الإفلات من العقاب لمرتكبي جرائم العنف الجنسي الناجمة عن النزاع المسلح في البوسنة والهرسك. |
7. AI expressed concern at a Bill aimed at reforming the Constitution in relation to the implementation of the death penalty submitted by the government to Parliament in January 2001. | UN | 7- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء مشروع قانون يرمي إلى تعديل ما يتعلق بتطبيق عقوبة الإعدام في الدستور قدمته الحكومة إلى البرلمان في كانون الثاني/يناير 2001. |
AI expressed concern that there has been no change regarding the lack of transparency over the use of the death penalty, with statistics classified as a " state secret " since January 2004. | UN | وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء عدم تغير الوضع فيما يتعلق بانعدام الشفافية بشأن العمل بعقوبة الإعدام، وتصنيف الإحصاءات باعتبارها من " أسرار الدولة " منذ كانون الثاني/يناير 2004(29). |
54. AI expressed concern about laws and decrees on internet use, which served to encourage self-censorship and place practical obstacles in the way of free access to information and to the internet. | UN | 54- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء القوانين والمراسيم المتعلقة باستخدام الإنترنت التي ساعدت في فرض الرقابة الذاتية ووضع العراقيل عملياً أمام حرية الوصول إلى المعلومات والإنترنت(84). |
25. AI expressed concern that, in many prisons, overcrowding is severe, sanitation is inadequate, food and medical care are scarce and many prisoners rely on family members and outside organizations for additional food, medicines and other necessities. | UN | 25- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها لأن الاكتظاظ في العديد من السجون شديد، والمرافق الصحية غير لائقة، والطعام والرعاية الطبية قليلان، ويعتمد كثير من السجناء على أفراد عائلاتهم والمنظمات الخارجية للحصول على مزيد من الطعام والدواء وضرورات أخرى. |
AI expressed concern that, although female genital mutilation was made a criminal offence in 1994, the practice continues, particularly in the North of Ghana. | UN | وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء استمرار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، خاصة في شمال غانا، رغم جعلها جريمة جنائية في عام 1994(41). |
28. AI expressed concern that the previous review did not adequately address the issue of impunity for crimes under international law, despite the fact that it was one of the major human rights concerns. | UN | 28- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها لأن الاستعراض السابق لم يتناول بالقدر الكافي مسألة الإفلات من العقاب عن الجرائم المنصوص عليها بموجب القانون الدولي، رغم أن المسألة من أكبر المسائل الداعية للقلق في مجال حقوق الإنسان. |
17. AI expressed concern about very high levels of physical and sexual violence against women and girls in Guyana. | UN | 17- وأعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء المعدلات العالية للعنف الجسدي والجنسي الممارس ضد النساء والفتيات في غيانا(44). |