76. aid coherence is the measure of collective effectiveness. | UN | 76 - ويشكل اتساق المعونة مقياس الفعالية الجماعية. |
Fourth, the Government has placed a high priority on the implementation of practical mechanisms to strengthen aid coherence. | UN | رابعاً، أولت الحكومة أهمية كبرى لتنفيذ الآليات العملية لتعزيز اتساق المعونة. |
IV. Implementation of the Kabul process and aid coherence | UN | رابعاً - تنفيذ عملية كابل وتحقيق اتساق المعونة |
UNAMA would orient its field offices to promote and facilitate aid coherence at the provincial level. | UN | وستوجه البعثة مكاتبها الميدانية إلى تشجيع وتيسير تنسيق المعونة على مستوى الأقاليم. |
With a view to constructively addressing aid coherence issues, the Government intends to establish a task force to develop a medium-term action plan to address these issues with donors. | UN | وبغية تناول القضايا المتعلقة باتساق المعونة بصورة بناءة، تعتزم الحكومة إنشاء فرقة عمل لوضع خطة عمل متوسطة الأجل من أجل معالجة هذه المسائل مع الجهات المانحة. |
IV. Implementation of the Kabul process and aid coherence | UN | رابعا - تنفيذ عملية كابُل وتحقيق اتساق المعونة |
IV. Implementation of the Kabul process and aid coherence | UN | رابعا - تنفيذ عملية كابُل وتحقيق اتساق المعونة |
We appreciate the report's emphasis on the United Nations work to protect the human rights of all Afghans, and we share the report's assertion that aid coherence in support of Afghanistan's development agenda is crucial. | UN | ونقدر تشديد التقرير على عمل الأمم المتحدة لحماية حقوق الإنسان لجميع الأفغان، ونتشاطر تأكيد التقرير على أهمية ضمان اتساق المعونة دعما للخطة الإنمائية لأفغانستان. |
In parallel to assisting with capacity-building and promoting increased aid coherence in international assistance, UNAMA should focus on supporting the Afghan Government in becoming more accountable, transparent and inclusive. | UN | واقترانا بالإسهام في مجال بناء القدرات وتعزيز اتساق المعونة وزيادتها في المساعدة الدولية، ينبغي للبعثة أن تركز على دعم الحكومة الأفغانية لتصير أكثر شفافية وشمولية وخضوعا للمساءلة. |
75. The aid coherence Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 107 through 112 of document A/65/328/Add.4. | UN | 75 - ستستمر وحدة اتساق المعونة في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرات من 107 إلى 112 من الوثيقة A/65/328/Add.4. |
46. The country-wide presence of UNAMA is a unique contribution that the Mission can bring to vertical aid coherence. | UN | 46 - ويشكل وجود البعثة على نطاق البلد مساهمة فريدة من نوعها يمكن للبعثة أن تسهم بها في اتساق المعونة العمودية. |
For this reason, it is proposed that the Field Support Coordination Unit, renamed the Field Coordination Unit, be redeployed from the Office of the Chief of Staff to pillar II to support field offices in facilitating aid coherence. | UN | ولهذا السبب، يقترح نقل وحدة تنسيق الدعم الميداني، التي أعيد تسميتها وحدة التنسيق الميداني، من مكتب رئيس الأركان إلى الدعامة الثانية لدعم المكاتب الميدانية في تيسير اتساق المعونة. |
One of the unique contributions that UNAMA can bring to " vertical " aid coherence is its countrywide presence. | UN | ومن بين الإسهامات الفريدة التي يمكن أن تقدمها البعثة لتحقيق اتساق المعونة " العمودي " ، حضورها في جميع أنحاء البلد. |
Bamyan regional office 195. It is proposed to redeploy one position at the P-4 level from the aid coherence Unit to carry out duties in the area of aid coherence. | UN | 195 - يُقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 من وحدة اتساق المعونة للقيام بمهام في مجال اتساق المعونة. |
It is therefore proposed that the aid coherence Unit and the Governance Unit be merged as a Civil Affairs Unit in recognition of the increasingly interconnected nature of development coherence and governance issues. | UN | ولذلك يقترح دمج وحدة تنسيق المعونة والوحدة المعنية بالحوكمة في وحدة للشؤون المدنية اعترافا بتزايد الترابط بين تنسيق المعونة والمسائل المتصلة بالحوكمة. |
(c) 1 National Officer position to the newly established aid coherence Unit; | UN | (ج) وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى وحدة تنسيق المعونة المنشأة حديثا؛ |
aid coherence Unit | UN | وحدة تنسيق المعونة |
The Governance and Rule of Law Units, currently under pillar I, are proposed to be incorporated into the new aid coherence Unit. | UN | ويقترح إدماج وحدتي الحوكمة وسيادة القانون اللتين تندرجن حاليا تحت الدعامة الأولى، في الوحدة الجديدة المعنية باتساق المعونة. |
It is also proposed that the Governance and Rule of Law Units, presently under pillar I, be incorporated under the proposed aid coherence Unit. | UN | ويقترح أيضا إدراج وحدتي الحوكمة وسيادة القانون، المندرجتين حاليا في إطار الدعامة الأولى، في إطار الوحدة المقترحة المعنية باتساق المعونة. |
41. The Special Representative highlighted the appointment of an aid coherence adviser and a realigned aid coherence section in UNAMA. | UN | 41 - وأبرز الممثل الخاص للأمين العام تعيين مستشار بشأن تماسك المعونات وإعادة تنظيم فرع لتماسك المعونات في البعثة. |
The increase in the staffing of the regional offices from 832 positions in 2010 to a total of 841 proposed for 2011 reflects the 2 new Field Service positions related to fire safety indicated in paragraph 169 above, as well as the redeployment of 7 positions to strengthen aid coherence and child protection functions. | UN | وتشمل الزيادة في ملاك الوظائف الخاصة بالمكاتب الإقليمية، من 832 وظيفة في عام 2010 إلى ما مجموعه 841 وظيفة مقترحة لعام 2011، الوظيفتين الجديدتين من فئة الخدمة الميدانية المتصلتين بالسلامة من الحرائق والمشار إليهما في الفقرة 169 أعلاه، والوظائف السبع التي سيجري نقلها لتعزيز المهام المتعلقة بتنسيق المعونة وحماية الأطفال. |