ويكيبيديا

    "aids adopted by the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة
        
    The State of Kuwait supports the efforts of the relevant organizations to prevent the disease and reiterates its total adherence to the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly in 2001, as well as to the Political Declaration on HIV/AIDS, which the General Assembly adopted in 2006. UN ودولة الكويت تؤيد جهود هذه المنظمة للوقاية من هذا المرض، وتؤكد من جديد حرصها التام على التنفيذ الكامل لإعلان الالتزام بمكافحة فيروس الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2001، وكذلك الإعلان السياسي بشأن مكافحة فيروس الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة عام 2006.
    The Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly in resolution S-26/2 at its twenty-sixth special session, specifically identified gender equality and women's empowerment as essential for effectively responding to the epidemic. UN وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها دإ-26/2 في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين خلُص تحديدا إلى أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة أساسيان للتصدي بفعالية لهذا الوباء.
    That was consistent with the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly in 2001 and numerous other international instruments. UN وقد تماشى ذلك مع إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة عام 2001 وغيره من العديد من الصكوك الدولية.
    " Recalling the goals and targets set forth in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, in 2001, UN " إذ تشير إلى المرامي والأهداف المبينة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين، في عام 2001،
    Reaffirming the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, UN وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين()،
    Reaffirming the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, UN وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين،
    Reaffirming also the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين()،
    Reaffirming the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, UN وإذ تؤكد من جديد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين()،
    (ii) " Reversing the global spread of HIV/AIDS -- integrating the Millennium Development Goals and the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its special session in June 2001 " ; UN `2 ' " عكس الاتجاه في انتشار فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز على النطاق العالمي - إدماج الأهداف الإنمائية للألفية وإعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز " الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعقودة في حزيران/يونيه 2001؛
    On behalf of the Polish delegation, let me express our appreciation to the United Nations for convening this extremely important meeting aimed at reviewing the implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly five years ago. UN وبالنيابة عن الوفد البولندي، أود أن أعرب عن تقديرنا للأمم المتحدة على عقد هذا الاجتماع فائق الأهمية الذي يهدف إلى استعراض إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة قبل خمس سنوات.
    Among those, we would note the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its special session in June 2001; accelerated prevention; the 3 by 5 initiative; and universal access to prevention, treatment, care and support by 2010. UN ومن بين هذه المبادرات نشير إلى إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في حزيران/يونيه 2001؛ وتسريع جهود الوقاية؛ ومبادرة معالجة 3 ملايين شخص بحلول عام 2005؛ وحصول الجميع على خدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010.
    Finally, Croatia fully supports the activities focused on the prevention of HIV infections outlined in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, and the 2006 Political Declaration on HIV/AIDS. UN وأخيرا، تدعم كرواتيا دعما كاملا الأنشطة التي تركز على الوقاية من انتشار عدوى فيروس نقص المناعة البشرية المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين وفي الإعلان السياسي بشأن الإيدز لعام 2006.
    In the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, on 27 June 2001, Governments committed themselves to protecting the human rights of and ending discrimination against people living with HIV and vulnerable populations. UN ففي إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين، المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2001، التزمت الحكومات بحماية حقوق الإنسان للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية والمنتمين إلى الفئات السكانية المعرضة للإصابة به ووقف التمييز ضدهم.
    At that session I also submitted a report to the Council on the protection of human rights in the context of HIV and AIDS (A/HRC/19/37), which provides a human rights analysis of the Political Declaration on HIV and AIDS adopted by the General Assembly in its resolution 65/277. UN وفي تلك الجلسة، قدمتُ أيضا تقريرا إلى المجلس عن حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (A/HRC/19/37)، يتضمن تحليلاً عن حقوق الإنسان في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 65/277.
    The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 58/236 of 23 December 2003, in which the Assembly requested the Secretary-General to prepare a comprehensive and analytical report on progress achieved in realizing the commitments set out in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly on 27 June 2001. UN يُقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 58/236 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا وتحليليا عن التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في 27 حزيران/يونيه 2001.
    Recalling the goals and targets set forth in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session in 2001, and the HIV/AIDS-related goals contained in the United Nations Millennium Declaration of 2000, UN وإذ يشير إلى الغايات والأهداف المنصوص عليها في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين في عام 2001، وإلى الغايات المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية لعام 2000()،
    Recalling the goals and targets set forth in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session in 2001, and the HIV/AIDS-related goals contained in the United Nations Millennium Declaration of 2000, UN وإذ يشير إلى الغايات والأهداف المنصوص عليها في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز() الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين في عام 2001، وإلى الغايات المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية لعام 2000()،
    The Political Declaration on HIV/AIDS adopted by the General Assembly in June 2006 and the 2005 World Summit Outcome reaffirmed the aim of coming as close as possible to the goal of universal access to treatment by 2010 by all who need it. UN وقد أكد الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في حزيران/يونيه 2006() ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، مجددا الهدف المتمثل في الاقتراب بأكبر قدر ممكن من الغاية المتمثلة في الوصول الشامل إلى العلاج بحلول عام 2010 من جانب جميع من يحتاجون إليه.
    Recalling the goals and targets set forth in the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, held in 2001, UN وإذ يشير إلى الأهداف والغايات الواردة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين المعقودة في عام 2001(
    Without addressing the fundamental factors that threaten, marginalize and kill children, we will not reach the Millennium Development Goals, the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the General Assembly at its twenty-sixth special session, the goals on HIV/AIDS outlined in a World Fit for Children or ensure the protection of the rights enshrined in the Convention of the Rights of the Child. UN وبدون التصدي للعوامل الأساسية التي تهدد الأطفال وتهمشهم وتودي بحياتهم، فلن نبلغ الأهداف الإنمائية للألفية ونحقق ما ورد في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين والأهداف المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المحددة في " عالم صالح للأطفال " لضمان حماية الحقوق المكرسة في اتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد