ويكيبيديا

    "aimed at the preparation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بهدف إعداد
        
    • تستهدف إعداد
        
    • يهدف إلى إعداد
        
    • تهدف إلى إعداد
        
    Items 7 to 17 and item 19 of the proposed draft agenda would thus be referred to the main committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN ومن ثم، سوف تحال البنود 7 إلى 17 و18 من مشروع جدول الأعمال المقترح إلى اللجنة الرئيسية لمناقشتها بمزيد من التركيز بهدف إعداد مشاريع مقررات وقرارات تحظى بتوافق الآراء لعرضها على الهيئة العامة للمؤتمر.
    In the past, at each regular session the Conference established a main committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وفي الماضي، درج المؤتمر على أن ينشئ، في كل دورة عادية، لجنة رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال من أجل إجراء مناقشة أكثر تركيزا بهدف إعداد مشاريع مقررات وقرارات بتوافق الآراء، لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    Items 7 to 16 and item 18 of the proposed draft agenda would thus be referred to the main committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN ومن ثم، سوف تحال البنود 7 إلى 16 والبند 18 من مشروع جدول الأعمال المقترح إلى اللجنة الرئيسية من أجل مناقشتها بمزيد من التركيز، بهدف إعداد مشاريع قرارات ومقررات تحظى بتوافق الآراء لعرضها على الهيئة العامة للمؤتمر.
    In the past, at each regular session the Conference established a Main Committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وقد درج المؤتمر في الماضي على أن يُنشئ، في كل دورة عادية، لجنةً رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال بغية إجراء مناقشة أكثر تركيزاً تستهدف إعداد مشاريع مقرَّرات وقرارات تحظى بتوافق الآراء لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    In addition, an action plan on educational needs had been integrated into the action plan on gender, and an advisory board for gender equality of the Roma population had been established, aimed at the preparation of a separate action plan for gender equality in Roma communities. UN بالإضافة إلى ذلك دُمجت خطة عمل بشأن الاحتياجات التعليمية في خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية وأنشئ مجلس استشاري بشأن المساواة بين الجنسين من أبناء شعب الروما، يهدف إلى إعداد خطة عمل مستقلة للمساواة بين الجنسين من الطوائف المنتمية إلى شعب الروما.
    1 country report on the implementation of the United Nations Rule of Law Indicators to inform national and international strategies, plans and priorities in the sector; and organization of 1 workshop led by national authorities aimed at the preparation of a plan of action containing specific recommendations to address key findings in the report UN تقديم تقرير قطري واحد عن تنفيذ مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون كي يُسترشد به في الاستراتيجيات والخطط والأولويات الوطنية والدولية في هذا القطاع؛ وتنظيم حلقة عمل واحدة بقيادة السلطات الوطنية تهدف إلى إعداد خطة عمل تتضمن توصيات محددة لتنفيذ النتائج الرئيسية في التقرير
    In the past, at each regular session the Conference established a Main Committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وفي الماضي، درج المؤتمر على أن ينشئ، في كل دورة عادية، لجنة رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال من أجل إجراء مناقشة أكثر تركيزا بهدف إعداد مشاريع مقررات وقرارات بتوافق الآراء، لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    ORGANIZATION OF WORK The CHAIRMAN reminded the Committee that items 7 to 26 had been referred to it by the General Conference for a focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN ٣ - الرئيس ذكﱠر اللجنة بأن المؤتمر العام كان قد أحال إليها البنود من ٧ إلى ٢٦ ﻹجراء مناقشة مركزة بشأنها بهدف إعداد مشاريع مقررات وقرارات بتوافق اﻵراء لعرضها على الجلسـة العامـة .
    (c) Further decided to refer agenda items 7 to 21 to the Main Committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary and requested the Chairman of the Main Committee to submit to the Conference on UN (ج) قرَّر كذلك أن يحيل البنود مـن 7 إلى 21 إلى اللجنة الرئيسية لإجراء مناقشة أكثر تركيزا بشأنها، بهدف إعداد مشاريع مقرَّرات وقرارات تتَّفق عليها الآراء لعرضها على المؤتمر بكامل هيئته، وطلب إلى رئيس
    At that meeting, the Open-ended Working Group, by its decision OEWG-8/5, approved the programme of work and agreed on further steps and actions to be taken aimed at the preparation of preliminary drafts of the updated guidelines, or progress reports on the work to prepare those drafts, for consideration by the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN وأقر الفريق العامل المفتوح العضوية في هذا الاجتماع بموجب المقرر 8/5 برنامج العمل واتفق على الخطوات والإجراءات الأخرى التي يتعين اتخاذها بهدف إعداد مشاريع أولية للمبادئ التوجيهية المحدثة، أو تقارير مرحلية عن العمل بشأن إعداد تلك المشاريع، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    (c) Decide to refer agenda items 7 to 21 to the Main Committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary, and to request the Chair of the Main Committee to submit a written report on its work to the Conference by Friday, 6 December 2013. UN (ج) أن يقرِّر إحالة البنود 7 إلى 21 إلى اللجنة الرئيسية لإجراء مناقشة أكثر تركيزاً، بهدف إعداد مشاريع مقرَّرات وقرارات تحظى بتوافق الآراء لتقديمها إلى المؤتمر بكامل هيئته، وأن يطلب إلى رئيس اللجنة الرئيسية أن يُقدِّم إلى المؤتمر تقريراً مكتوباً عن أعمالها بحلول يوم الجمعة 6 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (c) Decide to refer agenda items 7 to 21 and item 23 to the Main Committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary, and to request the Chair of the Main Committee to submit a written report on its work in accordance UN (ج) أن يقرّر إحالة البنود من 7 إلى 21 والبند 23 من جدول الأعمال إلى اللجنة الرئيسية لإجراء مناقشة أكثر تركيزا، بهدف إعداد مشاريع مقررات وقرارات بتوافق الآراء لتقديمها إلى الجلسة العامة، وأن يطلب إلى رئيس اللجنة الرئيسية، أن يقدم تقريرا خطيا عن أعمالها إلى
    (c) Decide to refer agenda items 7 to 18 to the Main Committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary, and to request the Chair of the Main Committee to submit a written report on its work in accordance with decision GC.3/Dec.11 to the Conference by 7 December 2007. UN (ج) أن يقرّر المؤتمر كذلك إحالة البنود 7 إلى 18 من جدول الأعمال إلى اللجنة الرئيسية لإجراء مناقشة أكثر تركيزا، بهدف إعداد مشاريع مقررات وقرارات بتوافق الآراء لتقديمها إلى الجلسة العامة، وأن يطلب من رئيس اللجنة الرئيسية، أن يقدم تقريرا كتابيا عن أعمالها إلى المؤتمر في
    (c) Further decided to refer agenda items 7 to 20 to the Main Committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary and requested the Chairman of the Main Committee to submit to the Conference on 2 December 2011, a written report on its work in accordance with decision GC.3/Dec.11. UN (ج) قرّر كذلك أن يحيل البنود مـن 7 إلى 20 إلى اللجنة الرئيسية لإجراء مناقشة أكثر تركيزا بشأنها، بهدف إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات تتفق عليها الآراء لعرضها على المؤتمر بكامل هيئته، وطلب إلى رئيس اللجنة الرئيسية أن يقدّم إلى المؤتمر في يوم 2 كانون الأول/ ديسمبر 2011، وفقا للمقرّر م ع-3/م-11، تقريرا خطيا عن أعمال تلك اللجنة.
    (c) Further decided to refer agenda items 7 to 21 and 23 to the Main Committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary and requested the Chairman of the Main Committee to submit to the Conference on 11 December 2009, a written report on its work in accordance with decision GC.3/Dec.11. UN (ج) قرّر كذلك أن يحيل البنود مـن 7 إلى 21 و23 إلى اللجنة الرئيسية لإجراء مناقشة أكثر تركيزا بشأنها، بهدف إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات تتفق عليها الآراء لعرضها على المؤتمر بكامل هيئته، وطلب إلى رئيس اللجنة الرئيسية أن يقدّم إلى المؤتمر في يوم 11 كانون الأول/ ديسمبر 2009، وفقا للمقرّر م ع-3/م-11، تقريرا خطيا عن أعمال تلك اللجنة.
    In the past, at each regular session the Conference established a Main Committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وقد درج المؤتمر في الماضي على أن يُنشئ، في كل دورة عادية، لجنةً رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال بغية إجراء مناقشة أكثر تركيزاً تستهدف إعداد مشاريع مقرَّرات وقرارات تحظى بتوافق الآراء لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    In the past, at each regular session the Conference established a Main Committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وقد درج المؤتمر في الماضي على أن ينشئ، في كل دورة عادية، لجنة رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال بغية إجراء مناقشة أكثر تركيزا تستهدف إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات تحظى بتوافق الآراء، لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    In the past, at each regular session the Conference established a Main Committee to which all the substantive items of the agenda were referred for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN وقد درج المؤتمر في الماضي على أن ينشئ، في كل دورة عادية، لجنة رئيسية تحال إليها جميع البنود الفنية من جدول الأعمال بغية إجراء مناقشة أكثر تركيزا تستهدف إعداد مشاريع مقرّرات وقرارات تحظى بتوافق الآراء، لتقديمها إلى الهيئة العامة.
    Furthermore, it was stated that, in view of the divergent policies of States, a flexible approach aimed at the preparation of a set of principles with a guide, rather than a model law, would be advisable. UN وذُكر أيضا أنه نظرا إلى السياسات المتباينة لدى الدول، من المستصوب اتباع نهج مرن يهدف إلى إعداد مجموعة من المبادئ مشفوعة بدليل، لا إعداد قانون نموذجي.(3)
    Furthermore, it was stated that, in view of the divergent policies of States, a flexible approach aimed at the preparation of a set of principles with a guide, rather than a model law, would be advisable. UN وذكر أيضا أنه نظرا إلى السياسات المتباينة لدى الدول، من المستصوب اتباع نهج مرن يهدف إلى إعداد مجموعة من المبادئ مشفوعة بدليل، لا إعداد قانون نموذجي.(3)
    Items 7 to [15 and item 17] of the proposed draft agenda would thus be referred to the main committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary. UN ومن ثم، سوف تحال البنود 7 إلى [15 والبند 17] من مشروع جدول الأعمال المقترح إلى اللجنة الرئيسية لمناقشتها بمزيد من التركيز فيما يهدف إلى إعداد مشاريع مقررات وقرارات تحظى بتوافق الآراء لعرضها على الهيئة العامة للمؤتمر.
    :: One country report on the implementation of the United Nations Rule of Law Indicators to inform national and international strategies, plans and priorities in the sector; and organization of 1 workshop led by national authorities aimed at the preparation of a plan of action containing specific recommendations to address key findings in the report UN :: تقرير قطري واحد عن تنفيذ مؤشرات الأمم المتحدة لسيادة القانون كي يُسترشد به في الاستراتيجيات والخطط والأولويات الوطنية والدولية في هذا القطاع؛ وتنظيم حلقة عمل واحدة بقيادة السلطات الوطنية تهدف إلى إعداد خطة عمل تتضمن توصيات محددة لتنفيذ النتائج الرئيسية في التقرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد