I had air of my own that I could breathe. | Open Subtitles | لقد حصلت على هواء خاص بي بإمكاني التنفس منه |
Burundians suffer enormously from war; they want finally to breathe the air of peace. | UN | لقد تكبد البورونديون معاناة شديدة بسبب الحرب؛ وهم يرغبون أخيرا في تنفس هواء السلام. |
They won't breathe the air of the darkness. They think it corrupts them. | Open Subtitles | لا يتنفّسون هواء الظلمة، فهم يحسبونه سيفسدهم. |
Moreover, the violence contributes to an air of suspicion and mutual mistrust, which has made negotiations more difficult in the past. | UN | وفضلا عن ذلك فالعنف يسهم في إشاعة جو من التشكك والريبة المتبادلة وهو ما زاد من صعوبة المفاوضات في الماضي. |
An air of jubilation has swept the city in anticipation of the coming armistice. | Open Subtitles | يسود المدينة جو من السعادة بانتظار توقيع الهدنة |
Vulykh et al. (2005) estimate a half-life in air of 65 days based on modelling data. | UN | ويقدر Vulykh et al. (2005) أن فترة نصف العمر في الهواء تبلغ 65 يوماً استناداً إلى بيانات النمذجة. |
Radio Belgrade even broadcasts weather predictions for " Serbian Krajinas " , giving this contested term an air of normality. | UN | بل إن إذاعة بلغراد تذيع التنبؤات الجوية عن " كرايينا الصربية " ، مضفية على هذا المصطلح المتنازع عليه صفة اﻷمر العادي. |
The very air of the forest is heavy with illusion. It'll seek to enter your mind and lead you astray. | Open Subtitles | هواء هذه الغابة ثقيل ومليء بالأوهام التي ستتغلغل في عقولكم |
I gorge myself on the souls of evil men, and you breathe the air of life. | Open Subtitles | أنا أغذي نفسي من أرواح الرجال الأشرار و أنت تتنفس هواء الحياة |
A small, elderly man, smartly dressed, with an exceptionally lively, intelligent face and an immediately perceptible air of sadness. | Open Subtitles | رجل صغير الحجم ومُسن ويرتدي ملابس أنيقة، ولديه حيوية استثنائية على وجهه الذكي، وفي نفس الوقت يتنفس هواء الحزن. |
So your new lungs can start adapting to the air of our time. | Open Subtitles | حتى تبدأ رئتيك الجديدتين التكيف مع هواء عصرنا |
The cold, heavy winds descend from the polar regions and collide with warm, light air of the equator. | Open Subtitles | البرد، والرياح القوية تنحدر من المناطق القطبية وتتصادم مع دفء هواء خط الاستواء الخفيف |
One does grow weary of the soul-crushing darkness and endless screaming that fill the air of Niltor. | Open Subtitles | واحد ينمو مرهقاً من ظلام ساحق للروح وصراخ لانهائي يملأ هواء نلتور |
I can't go through another air of this, you know, please. | Open Subtitles | لا يمكن أن .أعاني من هواء آخر من هذا, تعرفين, رجاءً |
Every human being deserves to breathe the air of freedom and to be empowered to exercise his or her role in constructive developmental undertakings for the benefit of society as a whole. | UN | فكل إنسان يستحق أن يستنشق هواء الحرية، وأن يترك له القيام بدوره، في إطار أعمال تنموية بناءة، بما يعود بالنفع على المجتمع برمته. |
May I say, my dear Colonel, that it's good to breathe the air of the Gestapo again. | Open Subtitles | أيها الكولونيل العزيز , يمكنني القول أنه لمن الجيد لي... أن أتنشق هواء الجستابو مرة اخرى |
As the days go by, all along Nebraska's Platte River, there is an air of excitement. | Open Subtitles | مع مرور الأيام, على طول نهر بلات نبراسكا, هناك جو من الإثارة, |
And as for that father with the air of dignity, there's always the chance... | Open Subtitles | وكذلك حين يظهر الأب في جو من الوقار دائما ما تكون هناك فرصة .. |
At the start of Germany's war, there was an air of pessimism, desperation, improvisation. | Open Subtitles | في الحقيقة ، كان يسود ألمانيا في بداية الحرب جو من التشاؤم والارتجالية. |
They stop at a door, then stand in profile with an air of haughty contempt. | Open Subtitles | يتوقفون عند الأبواب, بوضع الوقوف في جو من الازدراء المتغطرس. |
Vulykh et al. (2005) estimate a half-life in air of 65 days based on modelling data. | UN | ويقدر Vulykh et al. (2005) أن فترة نصف العمر في الهواء تبلغ 65 يوماً استناداً إلى بيانات النمذجة. |
There is also falsification of political offices and reporting datelines, e.g. " the President of the Republic of Srpska, Dr. Radovan Karadzic, received in Sarajevo " . 43/ Radio Belgrade even broadcasts weather predictions for " Serbian Krajinas " , giving this contested term an air of normality. | UN | وهناك أيضا تزوير للمناصب السياسية ولتواريخ اﻷحداث، وذلك من قبيل القول بأن " رئيس جمهورية سربيسكا، الدكتور رادوفان كرادازيتش قد استقبل في سراييفو " )٤٣(. بل إن إذاعة بلغراد تذيع التنبؤات الجوية عن " كرايينا الصربية " ، مضفية على هذا المصطلح المتنازع عليه صفة اﻷمر العادي. |
The West Africa Air Services operation was run through San air of the United Arab Emirates by Ruprah. | UN | 437 - وكان روبراه يدير شركة West Africa Air Services عن طريق شركة سان إير بالإمارات العربية المتحدة. |