ويكيبيديا

    "airbase" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القاعدة الجوية
        
    • قاعدة جوية
        
    • القواعد الجوية
        
    If you could capture that airbase, it will sever the capital's supply lines, allowing the rest of our forces to move in. Open Subtitles اذا فى استطاعتك ان تستحوذ على هذه القاعدة الجوية , سوف يقطع امدادات خطوط العاصمة حتى تسمح بباقي قواتنا للتحرك
    I'll see to it that the airbase is placed under our control. Open Subtitles سوف ارى اذا هذه القاعدة الجوية تمت تسليمها لتصبح تحت حكمنا
    This visit enabled the Group to review the status of the military aircraft that are currently parked in hangers at the airbase. UN ولقد تمكن الفريق نتيجة هذه الزيارة من استعراض حالة الطائرات العسكرية الرابضة حاليا في حظائر الطائرات في القاعدة الجوية.
    The Group also notes the presence of Helog AG’s qualified helicopter technicians at the airbase. UN ويلاحظ الفريق أيضا وجود فنيين مؤهلين في مجال المروحيات في القاعدة الجوية يعملون لحساب شركة هيلوغ.
    Whisked by the CIA to Thailand where he was housed in a small, disused warehouse on an active airbase. UN نُقل بواسطة وكالة المخابرات المركزية إلى تايلند حيث أودع مخزناً صغيراً غير مستخدم في قاعدة جوية نشطة.
    Damascus International Airport serves as the Force's main airbase, along with Tel Aviv International Airport. UN ويعتبر مطار دمشق وتل أبيب الدوليان القاعدة الجوية الرئيسية للقوة.
    The military airbase in Paphos has been declared operational, although it has not yet come into use. UN وأعلن أن القاعدة الجوية العسكرية في بافوس، قد دخلت طور التشغيل على الرغم من أنه لم يتم الشروع بعد في استخدامها.
    The establishment of this airbase has also been strongly protested by Turkey and the Turkish Cypriot authorities. UN واحتجت السلطات التركية والسلطات القبرصية التركية بقوة على إنشاء هذه القاعدة الجوية.
    He indicated that IAEA should, at this time, operate the survey campaign from the Habanniya airbase. UN وأشار إلى أنه ينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في هذا الوقت، أن تُشغل حملة المسح من القاعدة الجوية في الحبانية.
    Damascus international airport serves as UNDOF’s main airbase, along with Tel Aviv international airport. UN ويعتبر مطارا دمشق وتل أبيب الدوليان القاعدة الجوية الرئيسية للقوة.
    The Commission's helicopters are stationed at this airbase, which is much closer to the Commission's Baghdad Monitoring and Verification Centre. UN وترابط طائرات الهليكوبتر الخاصة باللجنة بهذه القاعدة الجوية القريبة للغاية من مركز بغداد للرصد والتحقق التابع للجنة.
    The Greek Cypriot authorities have publicly declared that combat aircraft from Greece will be deployed on the airbase. UN وأعلنت السلطات القبرصية اليونانية أن طائرات مقاتلة من اليونان ستُنشر في القاعدة الجوية.
    The construction of the military airbase adds a highly destabilizing dimension to the military equation in the island and the region. UN ويضيف تشييد القاعدة الجوية العسكرية بعدا مزعزعا للاستقرار بدرجة كبيرة إلى المعادلة العسكرية في الجزيرة والمنطقة.
    Damascus International Airport serves as the Force's main airbase, along with Tel Aviv International Airport. UN ويعتبر مطار دمشق وتل أبيب الدوليان القاعدة الجوية الرئيسية للقوة.
    This includes a flight test at the airbase and within an area not to exceed Grand Bassam, a locality neighbouring Abidjan. UN ويشمل هذا رحلة اختبار جوية في القاعدة الجوية وضمن منطقة لا تتجاوز ”غراند باسام“، وهي ضاحية مجاورة لأبيدجان.
    The value of the airbase contract following the amendment was USD 850,854,310. UN وبلغت قيمة عقد القاعدة الجوية عقب التعديل 310 854 850 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Under the sub-contract, Granit agreed to carry out certain civil engineering works under the airbase contract. UN وبموجب العقد من الباطن، اتفقت الشركة على إنجاز أشغال هندسة مدنية بموجب عقد القاعدة الجوية.
    It had also concluded an agreement with the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) to utilize that airbase. UN وأبرمت أيضا اتفاقا مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن استخدام تلك القاعدة الجوية.
    The design concept and package of the airbase was under development UN وكان مفهوم ومجموعة تصاميم القاعدة الجوية قيد الإعداد
    Greece organized in 2004 a visit to an airbase and military facility; UN حيث نظمت اليونان في عام 2004 زيارة إلى قاعدة جوية ومرفق عسكري.
    Their engines and other parts were cut into pieces and are currently stored in a special warehouse at a former military airbase. UN وتم تقطيع محركاتها والأجزاء الأخرى، ويجري تخزينها حالياً في مستودع خاص في إحدى القواعد الجوية العسكرية السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد