3. Between 1925 and 1940 hours on 19 August 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with two sorties. The violations were centred on the Zakho and Batufah areas. | UN | ٣ - بتاريخ ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١ ومن الساعة )٥٢/٩١( لغاية الساعة )٠٤/٩١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهوريــة العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقهـــا الجوي فوق منطقتي )زاخو - باطوفة(. |
7. Between 1517 and 1522 hours on 23 August 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with one sortie. The violation was centred on the Amadiyah area. | UN | ٧ - بتاريخ ٣٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ ومن الساعة )٧١/٥١( لغاية الساعة )٢٢/٥١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعة جوية واحدة، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )العمادية(. |
10. Between 1435 and 1500 hours on 28 August 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with four sorties. The violations were centred on the Zakho and Sharanish areas. | UN | ٠١ - بتاريخ ٨٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ ومن الساعة )٥٣/٤١( لغاية الساعة )٠٠/٥١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركيـــة أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق منطقتي )زاخو - شرانش(. |
On 19 April 2007, one Cougar and two C-160 Turkish military aircraft violated the international air traffic regulations three times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. | UN | وفي 19 نيسان/أبريل 2007، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز كوغر واثنتان من طراز C-160 الأنظمة الدولية للملاحة الجوية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
On 20 February 1994, at 2121 hours, two NATO aircraft violated the airspace of the Federal Republic of Yugoslavia in the Boka Kotorska region. | UN | في ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩٤، في الساعة ٢١/٢١ انتهكت طائرتان تابعتان لحلف شمال الاطلسي المجال الجوي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في منطقة بوكا كوتورسكا. |
13. Between 1034 and 1125 hours on 3 September 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with two sorties. The violations were centred on the Amadiyah and Zakho areas. | UN | ٣١ - بتاريخ ٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٤٣/٠١( لغاية الساعة )٥٢/١١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )العمادية - زاخو(. |
15. Between 1230 and 1300 hours on 10 September 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with four sorties. The violations were centred on the Amadiyah and Baibo areas. | UN | ٥١ - بتاريخ ٠١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٠٣/٢١( لغاية الساعة )٠٠/٣١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق منطقتي )العمادية - بيبو(. |
16. Between 1223 and 1310 hours on 11 September 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with four sorties. The violations were centred on the Amadiyah and Baibo areas. | UN | ٦١ - بتاريخ ١١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٣٢/٢١( لغاية الساعة )٠١/٣١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق منطقتي )العمادية - بيبو(. |
19. Between 1805 and 1815 hours on 24 September 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with one sortie. The violation was centred on the Amadiyah area. | UN | ٩١ - بتاريخ ٤٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ومن الساعة )٥٠/٨١( لغاية الساعة )٥١/٨١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعة جوية واحدة، تركز خرقها الجوي فوق منطقة )العمادية(. |
The details are set forth hereunder. 1. Between 0725 and 1910 hours on 20 May 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with 20 sorties, carried out by 10 two-aircraft formations. | UN | ١ - بتاريخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٧، ومن الساعة )٢٥/٠٧( ولغاية الساعة )١٠/١٩( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، وبواقع )٢٠( طلعة جوية مكونة من )١٠( تشكيلات كل تشكيل منها بقوة طائرتين. |
3. Between 1320 and 1350 hours on 29 May 1997, Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with four sorties. This aerial activity was centred on the Pibu and Rawanduz areas. | UN | ٣ - بتاريخ ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٧، ومن الساعة )٢٠/١٣( ولغاية الساعة ٥٠/١٣ اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجـواء جمهوريــة العــراق وبواقــع ٤ طلعــات جويــة، وتركز خرقها الجوي فوق منطقتي بيبو، راوندوز. |
3. Between 0758 and 1235 hours on 2 June 1997 Turkish fighter aircraft violated the airspace of the Republic of Iraq with four sorties in the Pibu and Pibu East areas. | UN | ٣ - بتاريخ ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧، ومن الساعة )٥٨/٠٧( ولغاية الساعة )٣٥/١٢(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق فوق مناطق )بيبو، شرق بيبو(، بواقع )٤( طلعات جوية. |
On 13 January 2009, one CN-235 Turkish military aircraft violated the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | وفي 13 كانون الثاني/يناير 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235 قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
On 5 February 2009, one Cougar Turkish military aircraft violated the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | وفي 5 شباط/فبراير 2009، انتهكت طائرة عسكرية تركية من طراز Cougar قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص. |
On 4 December 2008, two F-16 Turkish military aircraft violated the international air traffic regulations. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2008، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية. |
On 14 October 2007, two (2) CN-235 Turkish military aircraft violated the international air traffic regulations twice and the national airspace of the Republic of Cyprus twice. | UN | وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2007، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيــتان (2) من طراز CN-235 القواعد الدولية للملاحة الجوية مرتين والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
The CN-235 and the unknown type of Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area of Mesaoria, before landing at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic, from where they departed on the same day, returning to the FIR of Ankara. | UN | كما انتهكت الطائرة سي إن - ٢٣٥ والطائرة العسكرية التركية اﻷخرى المجهولة الطراز المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص حيث حلقتا فوق منطقة ميساوريا قبل أن تهبطا في مطار تيمبو غير الشرعي الواقع في المنطقة المحتلة من الجمهورية والذي أقلعتا منه في اليوم نفسه عائدتين الى منطقة أنقرة لمعلومات الطيران. |
On 3 October 2007, two (2) F-16, one (1) Cougar one (1) CN-235 and two (2) C-130 Turkish military aircraft violated the international air traffic regulations five times and the national airspace of the Republic of Cyprus three times. | UN | في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان منها (2) من طراز F-16، وواحدة (1) من طراز كوغار Cougar))، وواحدة (1) من طراز CN-235، واثنتان (2) من طراز C-130 القواعد الدولية للملاحة الجوية خمس مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
The transport aircraft violated the south-western Nicosia flight information region as well. | UN | كذلك قامت هذه الطائرات بانتهاك المجال الجوي للقطاع الجنوبي الغربي من منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران. |
On 13 January 2008, one CN-235 Turkish military aircraft violated the international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus. | UN | وفي 13 كانون الثاني/يناير 2008، قامت طائرة عسكرية تركية واحدة من |
The four aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the occupied area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. | UN | وقد انتهكت الطائرات الأربع المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بالتحليق فوق منطقة كارباسيا المحتلة قبل أن تغادرها في اتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة. |