ويكيبيديا

    "airfields" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المطارات
        
    • مطارات
        
    • مطارا
        
    • مهابط للطائرات
        
    • مهابط الطائرات
        
    • للمطارات
        
    • مهابط جوية
        
    • ومهابط الطائرات
        
    • والمطارات
        
    • المهابط
        
    • ومطارات
        
    • مدرجات
        
    • المدارج
        
    • لهبوط الطائرات
        
    • والمهابط
        
    The disembarkation (unloading) procedure for Collective Peacekeeping Forces personnel, arms and equipment at airfields, railway stations and ports; UN إجراءات إنزال أفراد قوات حفظ السلام المشترَكة، وتفريغ الأسلحة والمعدات في المطارات ومحطات السكك الحديدية والمرافئ؛
    Digital mapping for all airfields in support of peacekeeping operations UN رسم الخرائط الرقمية لجميع المطارات دعما لعمليات حفظ السلام
    This aircraft will be required to deliver aviation fuel to regional airfields. UN وستكون هناك حاجة لهذه الطائرة لنقل وقود الطائرات الى المطارات الاقليمية.
    Maintenance of 6 airfields and helicopter landing sites in 6 locations UN صيانة 6 مطارات ومواقع هبوط للطائرات العمودية في 6 مواقع
    How am I expected to land my invasion forces on Midway, unless the enemy airfields and shore batteries have been neutralized? Open Subtitles كيف من المتوقع ان انزل بقوات غزوى الى ميدواى, مالم يتم تحييد مطارات العدو الجويه و بطارياته الساحليه ؟
    Maintenance and renovation of 30 km of roads and 15 airfields in 15 locations and 6 aviation fuel farms sites in 6 locations UN صيانة وتجديد 30 كيلومتراً من الطرق و 15 مطارا في 15 موقعا و 6 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 6 مواقع
    By improving the airfields, operational and safety requirements will be met in a safer manner and will ensure continuity of support. UN وسيتيح تحسين المطارات الوفاء بمتطلبات التشغيل والسلامة بطريقة مأمونة بقدر أكبر وسيكفل استمرارية الدعم.
    Furthermore, the incumbent would be responsible for the rehabilitation and refurbishment of runways and the maintenance of airfields. UN وعلاوة على ذلك، سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن إعادة تأهيل وإصلاح مدارج الطائرات وصيانة المطارات.
    airfields maintenance and rehabilitation work carried out by MONUSCO is being certified by ICAO. UN وتقوم منظمة الطيران المدني الدولي بالمصادقة على أشغال صيانة وإصلاح المطارات التي نفذتها البعثة.
    Renovation was completed for 7 airfields in 5 locations, including Iriba, Goz Beida, Farchana, Bahai and Guereda UN تم التجديد بالنسبة إلى 7 من المطارات في 5 مواقع بما فيها: عريبا وقوزبيدا وفرشانا وباهي وغريدا
    The Airfield Terminal Assistant will be responsible for the overall management and supervision of the airfields and the Air Terminals Unit. UN وسيكون مساعد شؤون المحطات الجوية مسؤولا عن الإدارة والإشراف العام على المطارات ووحدة المحطات الجوية.
    The Mission has continued to utilize individual contractors to augment the existing aviation staff at the airfields. UN وتواصل البعثة استخدام فرادى المتعاقدين لمساندة موظفي الطيران الحاليين في المطارات.
    It has continued to utilize individual contractors to augment the existing aviation staff at the airfields. UN وتواصل البعثة استخدام فرادى المتعاقدين لمساندة موظفي الطيران الحاليين في المطارات.
    :: Maintenance of 4 airfields in Mahbas, Awsard, Oum Dreyga and Agwanit and 8 helipads for helicopter landing sites in Awsard, Oum Dreyga, Agwanit, Mijek, Bir Lahlou, Tifariti, Mahbas and Mehaires UN :: صيانة 4 مطارات في محيبس وأوسارد وأم دريكه وأغوانيت و 8 منصات للهيلوكبتر في مواقع الهبوط في أوسارد وأم دريكه وأغوانيت وميجيك وبير الحلو وتيفاريتي ومحيبس ومحاريز
    Maintenance of 7 airfields, 8 terminal facilities and 35 helicopter landing sites UN صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    Maintenance of 7 airfields, 8 terminal facilities and 35 helicopter landing sites UN صيانة 7 مطارات و 8 مرافق للمحطات الطرفية و 35 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    Maintenance of 7 airfields and helicopter landing sites in 6 locations UN صيانة 7 مطارات ومهابط للطائرات العمودية في 6 مواقع
    :: Maintenance and renovation of 35 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations UN :: صيانة وتجديد 35 كيلومترا من الطرقات و 15 مطارا وموقعا لهبوط المروحيات في 15 مكانا
    :: Maintenance of 5 airfields and 12 helicopter landing sites UN :: صيانة 5 مهابط للطائرات و 12 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر
    :: Maintenance and renovation of 15 km of roads, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations and 5 aviation fuel farm sites in 5 locations UN :: صيانة وتجديد 15 كيلومترا من الطرق و 15 من مهابط الطائرات ومنصات هبوط المروحيات و 5 محطات للتزويد بوقود الطائرات في 5 مواقع
    Management of 4 commercial airfield service contracts and 4 memorandums of understanding with troop-contributing countries for the provision of airfield services at 16 airfields UN إدارة أربعة عقود تجارية لتقديم خدمات للمطارات وأربع مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بقوات من أجل تقديم خدمات للمطارات في 16 مطارا
    Maintenance of 9 airfields and 27 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN :: صيانة تسعة مهابط جوية و 27 موقعا لهبوط الطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    The Group toured most of the airfields and airstrips located in the south of Côte d'Ivoire in order to monitor their use. UN وقام الفريق بجولات في معظم المطارات ومهابط الطائرات الموجودة في جنوب كوت ديفوار لرصد استخدامها.
    Conduct of 15 weekly inspections of cargo on board aircraft and other vehicles at Ivorian seaports, airports and airfields UN :: إجراء ما متوسطه 15 عملية تفتيش أسبوعية لحمولات الطائرات والمركبات في الموانئ البحرية والجوية والمطارات الإيفوارية
    Some of these remote airfields are long enough to accommodate medium-weight aircraft, such as the Antonov 26 and 28 models, which carry superior tonnage. UN وبعض هذه المهابط البعيدة طويلة لدرجة كافية لاستيعاب طائرات متوسطة الحجم مثل الانتنوف من طراز 26 و 28 التي تحمل حمولة أكبر.
    4.1.1 Establishment of an integrated Mission headquarters, field offices, airfields and/or accommodation facilities in 45 locations UN 4-1-1 إنشاء مقر متكامل للبعثة ومكاتب ميدانية ومطارات و/أو مرافق للإقامة في 45 موقعا
    Establishment of 9 airfields and 6 helicopter landing sites that are capable of night operations under visual flight rules UN :: إنشاء 9 مدرجات و 6 مهابط لطائرات الهليكوبتر قادرة على العمل ليلا بموجب قواعد الطيران البصري
    Para. 6: Compliance with ICAO standards and requirements, especially in respect of verification of documentation and use of airports or airfields UN الفقرة 6: الامتثال للمعايير والمتطلبات التي فرضتها منظمة الطيران المدني الدولي وخاصة فيما يتعلق بالتحقق من الوثائق واستخدام المطارات أو المدارج
    Maintenance and renovation of 80 km of road and 1 bridge, 15 airfields and helicopter landing sites in 15 locations UN صيانة وتجديد 80 كيلومتراً من الطرقات وجسر واحد و 15 مطارا وموقعا لهبوط الطائرات العمودية في 15 موقعا
    airfields and airstrips in these towns are generally of poor quality and too small for larger cargo aircraft to land. UN وعادة ما تكون المطارات والمهابط الجوية في هذه البلدات سيئة النوعية، وصغيرة جداً بحيث لا تتمكن طائرات الشحن الأكبر حجماً من الهبوط عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد