ويكيبيديا

    "al hussein" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحسين
        
    Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale. UN وإطلاق العديد من قذائف الحسين على طهران كانت له نتائج هامة، وخاصة من حيث الروح المعنوية.
    Here, I also mention the letter of appreciation for the Committee's efforts that His Majesty King Abdullah Bin Al Hussein addressed yesterday to the Chairman of the Committee. UN وأشير هنا إلى رسالة التقدير التي وجهها بالأمس جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين إلى رئيس اللجنة تقديرا لهذه الجهود.
    Special warheads for the Al Hussein missiles were filled with both chemical and biological agents prior to the Gulf War. UN وقد عُبئت رؤوس حربية خاصة لقذائف الحسين بكلا العاملين الكيميائي والبيولوجي قبل حرب الخيج.
    These comprised several versions of the Al Hussein missile and the Al Abbas, Al Tamooz and Al Abid missiles. UN وهذه المشاريع شملت عدة تنويعات من قذائف الحسين والعباس وتموز والعابد.
    The coalition bombing did not destroy any of Iraq's operational Al Hussein missiles or mobile launchers. UN وعمليات القصف التي قامت بها قوات التحالف لم تدمر أيا من قذائف الحسين العاملة أو منصات الإطلاق المتنقلة.
    :: In 2002, Mr. Sukayri was awarded the " Award of Excellence " by His Majesty King Abdullah II Ibn Al Hussein. UN :: في عام 2002، حصل السيد السقيري على جائزة التميّز من جلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين.
    A modification of the Al Hussein missile was being designed with a separable warhead to deliver a payload of 1 tonne over a distance of 600 kilometres. UN وكان يجري تصميم تعديل لقذيفة الحسين بتزويدها برأس حربي قابل للانفصال لايصال شحنة قدرها طن واحد لمسافة ٦٠٠ كيلومتر.
    In this regard, OIC reiterates its support for Jordan in preserving and administering the Islamic and Christian holy sites in Jerusalem, including Al-Haram Al-Sharif, and for the Hashemite historic custodianship of the sites as exercised by His Majesty King Abdullah II Bin Al Hussein. UN وفي هذا الصدد، تؤكد منظمة المؤتمر الإسلامي مجدداً دعمها للأردن في حفظ وإدارة الأماكن المقدسة الإسلامية والمسيحية في القدس، بما فيها الحرم القدسي الشريف، وللوصاية الهاشمية التاريخية على هذه الأماكن كما يمارسها جلالة الملك عبد الله الثاني بن الحسين.
    :: In 1999, His Majesty King Abdullah II Ibn Al Hussein conferred upon Mr. Sukayri the Independence Medal of First Order. UN الأوسمة :: في عام 1999، أنعم صاحب الجلالة الملك عبد الله الثاني ابن الحسين على السيد السقيري بوسام الاستقلال من الدرجة الأولى.
    Some of the Messengers also worked with other funds and programmes of the United Nations; for example, Princess Haya Bint Al Hussein of Jordan was involved in the activities of the World Food Programme. UN ويعمل بعض الرسل أيضا مع صناديق وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة؛ وعلى سبيل المثال، تشارك الأميرة هيا بنت الحسين من الأردن في أنشطة برنامج الأغذية العالمي.
    The Permanent Representative of Jordan and Chair of the Liberia configuration of the Peacebuilding Commission, Prince Zeid Ra'ad Zeid Al Hussein, participated in the meeting, as did the Minister for Foreign Affairs of Liberia, Toga Gayewea McIntosh. UN وشارك في الجلسة الأمير زيد رعد زيد الحسين الممثل الدائم للأردن ورئيس تشكيلة ليبريا التابعة للجنة بناء السلام؛ وكذلك شارك توغا غاييويا مكينتوش، وزير خارجية ليبريا.
    We are particularly grateful to His Majesty King Abdullah bin Al Hussein of the Hashemite Kingdom of Jordan for graciously bringing the Amman Message to Thailand during his visit to Thailand in 2005. UN ونشعر بامتنان خاص لصاحب الجلالة الملك عبد الله بن الحسين عاهل المملكة الأردنية الهاشمية على تفضله بإحضار رسالة عمان إلى تايلند خلال زيارته لها في عام 2005.
    Queen Noor Al Hussein of Jordan and Noble Laureate and former President of Costa Rica, Mr. Oscar Arias, will also address the opening session. UN ويلقي كل من الملكة اﻷردنية نور الحسين والرئيس السابق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس، الحائز على جائزة نوبل، بكلمة في الجلسة الافتتاحية.
    Queen Noor Al Hussein of Jordan and Noble Laureate and former President of Costa Rica, Mr. Oscar Arias, will also address the opening session. UN ويلقي كل من الملكة اﻷردنية نور الحسين والرئيس السابق لكوستاريكا، السيد أوسكار أرياس، الحائز على جائزة نوبل، بكلمة في الجلسة الافتتاحية.
    No documentation has been provided on Al Hussein long-range missile special warhead production and filling. UN ولم تقدم أي وثائق بشأن إنتاج وتعبئة الرؤوس الحربية الخاصة لقذائف " الحسين " البعيدة المدى.
    The Commission is unable to verify that the unilateral destruction of the BW-filled Al Hussein warheads has taken place. UN ويتعذر على اللجنة التحقق من حدوث التدمير من جانب واحد للرؤوس الحربية لقذائف " الحسين " المعبأة بعوامل الحرب البيولوجية.
    82. A note provided by Iraq describes receipt and destruction of Al Hussein special warheads at Al Nibai on 9 July 1991. UN ٨٢ - وتصف مذكرة مقدمة من العراق استلام وتدمير الرؤوس الحربية الخاصة لقذائف " الحسين " في النياعي في ٩ تموز/يوليه ١٩٩١.
    Of these, Iraq acquired the capability to produce all of the aerial bomb types listed and the Al Hussein missile warheads and chemical containers for 122mm rockets. UN واكتسب العراق من خلال هذه العوامل القدرة على إنتاج جميع أنواع القنابل الجوية المبينة والرؤوس الحربية لصاروخ الحسين والحاويات الكيميائية للصواريخ من عيار ١٢٢ مم.
    Iraq declared in 1992 that it had unilaterally destroyed 89 Scud/Al Hussein missiles. UN فقد أعلن العراق في عام ١٩٩٢ أنه قد قام من طرف واحد بتدمير ٨٩ قذيفة من طراز سكود/الحسين.
    We in Jordan, under the auspices of His Majesty King Abdullah Bin Al Hussein, son of His late Majesty King Hussein, continue to strive tirelessly to attain that noble objective, which our people deserve. UN وإننا في الأردن، بقيادة حضرة صاحب الجلالة الهاشمية الملك عبد الله الثاني بن الحسين المعظم، نعمل بدأب ودون كلل لتحقيق هذا الهدف النبيل الذي تستحقه شعوبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد