ويكيبيديا

    "al-ahmar" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأحمر
        
    Armed groups loyal to Sheikh Sadeq al-Ahmar controlled Hasaba and Safwan quarters. UN وسيطرت الجماعات المسلحة الموالية للشيخ صادق الأحمر على أحياء الحصبة وصفوان.
    Last week, the occupying Power served eviction orders to 20 families living in Al-Burj and Al-Ras al-Ahmar in the northern Jordan Valley. UN ففي الأسبوع الماضي، سلمت السلطة القائمة بالاحتلال أوامر إخلاء لعشرين أسرة تعيش في البرج والرأس الأحمر في شمال غور الأردن.
    Armed confrontations arose in May and June 2011 between government security forces and fighters from the opposition al-Ahmar clan. UN وحدثت مواجهات مسلحة في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011 بين قوات الأمن التابعة للحكومة ومقاتلين من اللواء الأحمر المعارض.
    61. Detailed information was received on Khan al-Ahmar and Arrub refugee camps in the West Bank. UN 61 - وقد وردت معلومات تفصيلية بشأن مخيم خان الأحمر ومخيم العرّوب للاجئين في الضفة الغربية.
    66. At 0900 hours, an armed terrorist group opened fire on and injured a civilian, Karim Hamada, as he was driving his Kia pick-up vehicle, licence plate No. 839449, through the village of Jubb al-Ahmar in the Ziyarah area. UN 66 - الساعة 00/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على سيارة بيك آب نوع كيا رقم 839449 يستقلها المواطن كريم حمادة أثناء مروره على طريق قرية جب الأحمر - ناحية الزيارة وإصابة المواطن بجروح.
    On 26 May, it dispatched a symbolic detachment of its National Guard to the Wadi al-Ahmar area, which was later withdrawn. UN وفي 26 أيار/مايو، قام المجلس بإرسال مفرزة " رمزية " من الحرس الوطني التابع له إلى منطقة وادي الأحمر تم سحبها بعد ذلك.
    The Government claimed that forces under the command of Ali Mohsen had detained 491 civilians and 193 soldiers, and that forces loyal to Sheikh Sadeq al-Ahmar were allegedly holding some 200 people. UN وادّعت الحكومة أن القوات التابعة للواء علي محسن احتجزت 491 مدنياً و193 جندياً، وأن القوات الموالية للشيخ صادق الأحمر تحتجز 200 شخص.
    Sheikh Hashim al-Ahmar also stated that the majority of detainees in custody had been released following the Government's decision to release most detainees arrested in connection with the demonstrations, and that less than 40 detainees remained in their custody. UN كما ذكر الشيخ هاشم الأحمر أنه أُفرج عن غالبية المحتجزين بعد أن قررت الحكومة الإفراج عن معظم المحتجزين المعتقلين في سياق المظاهرات، وأنه يُحتفظ بأقل من 40 محتجزاً.
    Also, according to allegations, the vehicle of General Ali Mohsen al-Ahmar was shot at by unidentified men in military uniforms, after he defected with his unit, the first armoured division, but he was not harmed. UN وتفيد ادعاءات أيضاً بأن أشخاصاً غير معروفين يرتدون زياً عسكرياً أطلقوا النار على مركبة اللواء علي محسن الأحمر بعد انشقاقه مع وحدته، وهي الفرقة المدرعة الأولى، ولكنه لم يُصَب بسوء.
    In Sana'a, at least 77 schools were attacked, the majority of which was reported to have been carried out by armed groups such as FAD and the al-Ahmar group. UN وفي صنعاء، هوجمت ما لا يقل عن 77 مدرسة، وأفيد بأن معظم هذه الهجمات شنتها جماعات مسلحة من قبيل الفرقة الأولى مدرّع وجماعة الأحمر.
    Israel has now confiscated Palestinian land in Abu Dis, Sawareh, Nabi Moussa and al-Khan al-Ahmar to enable it to build an alternate road for Palestinians to Jericho which will free the area for E1. UN وصادرت إسرائيل حالياً أراضي فلسطينية في قرى أبو ديس والسواحرة والنبي موسى والخان الأحمر كي تتمكن من بناء طريق بديل يسلكه الفلسطينيون إلى أريحا ويفسح المجال لإقامة المستوطنة.
    At 1945 hours two Israeli helicopters overflew the Ruwaysat al-Summaqah and Birkat al-Ba`tin area in the Jall al-Ahmar locality in an outlying area of Kafr Shuba [and strafed it with] automatic-weapons fire. They withdrew at 2005 hours. UN - الساعة 45/19 حلقت طائرتان مروحيتان إسرائيليتان فوق منطقة رويسة السماقة وبركة البعتين محلة جل الأحمر في خراج بلدة كفرشوبا بالأسلحة الرشاشة، ثم انكفأ في الساعة 05/20.
    The delegation met with Sheikh Hashim al-Ahmar, brother of Sheikh Sadeq al-Ahmar and commander of their armed forces, who claimed that most of the people who the Government alleged were in their custody either did not exist or were not detainees, but rather people who had defected from the Government to join the forces of al-Ahmar. UN والتقى الوفد الشيخ هاشم الأحمر، أخ الشيخ صادق الأحمر وقائد قواتهما المسلحة، الذي ادّعى أن معظم من تزعم الحكومة أنهم محتجزون لديهما إما لا وجود لهم أو ليسوا محتجزين بل أشخاص انشقوا عن الحكومة وانضموا إلى قوات الأحمر.
    Following his third refusal on 22 May 2011, fighting erupted in Sana'a between the Government and the prominent al-Ahmar family, supported by tribal followers. UN 15- وبعد رفضه للمرة الثالثة في 22 أيار/مايو 2011، اندلع القتال في صنعاء بين الحكومة وأسرة الأحمر البارزة، يدعمها أنصار من القبائل.
    But, as Saleh prepared the way for his son Ahmad – the head of the Presidential Guard – to succeed him, he began to marginalize al-Ahmar. In 2009, Saleh sacked al-Ahmar’s key backers, including Central Command Chief General al-Thahiri al-Shadadi and Lieutenant General Haydar al-Sanhani, from power. News-Commentary ولكن بينما سعى صالح إلى تجهيز نجله أحمد ـ قائد الحرس الرئاسي ـ ليتولى خلافته، بدأ في تهميش الأحمر. وفي عام 2009 أقال صالح أنصار الأحمر الرئيسيين، بما في ذلك رئيس القيادة المركزية اللواء الظهيري الشديدي والفريق حيدر السنحاني.
    He is married to the sister of Tariq al-Fadhli, a Yemeni who fought alongside al-Qaeda leader Osama bin Ladin in Afghanistan. When more than 4,000 Arabs returned from fighting the Soviets there, al-Ahmar organized them into units and deployed them in the 1994 civil war. News-Commentary وتشكل علاقة الأحمر بالجهاديين مصدراً لقلق بالغ. فهو متزوج من شقيقة طارق الفضلي، وهو اليمني الذي قاتل إلى جانب زعيم تنظيم القاعدة أسامة بن لادن في أفغانستان. وعندما عاد أكثر من أربعة آلاف عربي من قتال السوفييت هناك، تولى الأحمر تنظيمهم في وحدات ونشرهم في الحرب الأهلية عام 1994.
    Between 1045 and 1113 hours two Israeli warplanes overflew the sea off Tripoli at different altitudes, proceeded towards Shikka and then the plain of the Bekaa, circled over the Baalbek, Deir al-Ahmar, Yammunah, Shikka and Batrun areas, then headed in the direction of the Naqurah region and left Lebanese airspace. UN - بين الساعة 45/10 والساعة 13/11، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان على ارتفاعات مختلفة فوق البحر مقابل مدينة طرابلس ثم اتجهت نحو مدينة شكا ثم سهل البقاع ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق بعلبك - دير الأحمر - اليمونة - شكا والبترون ثم غادرت الأجواء اللبنانية باتجاه منطقة الناقورة.
    Please provide updated information on the implementation of the November 2011 decree issued by the defector General Ali Mohsen al-Ahmar of FAD ordering the release of 100 children who have been recruited and used in hostilities. UN 5- يُرجى تقديم معلومات محدَّثة عن تنفيذ مرسوم تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الصادر عن اللواء الركن المنشق علي محسن الأحمر التابع للفرقة الأولى مدرَّع، والذي يقضي بتسريح 100 طفل من الأطفال الذين جُنِّدوا واستُخدِموا في أعمال القتال.
    The Special Rapporteur visited the al-Jahalin Bedouin community of Khan al-Ahmar in Area C, which is under the direct control of the Israeli authorities. UN 71- وزارت المقررة الخاصة جماعة عرب الجهالين البدوية في خان الأحمر بالمنطقة (ج) الواقعة تحت السيطرة المباشرة للسلطات الإسرائيلية.
    For instance, on 1 August 2011, the municipality of Kfar Adumim settlement petitioned the court demanding a formal explanation from the Israeli authorities on why the demolition order against the sole school in the Khan al-Ahmar Bedouin community, which had been issued in mid-2009, had not yet been implemented. UN فعلى سبيل المثال، قدمت بلدية مستوطنة كفار أدوميم، في 1 آب/أغسطس 2011، التماسا إلى المحكمة تطلب فيه إلى السلطات الإسرائيلية تفسيرا رسميا لسبب عدم تنفيذ الأمر الصادر في منتصف عام 2009 الذي يقضي بهدم المدرسة الوحيدة الموجودة في تجمع خان الأحمر البدوي، حتى ذلك الحين().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد