English Page Today, as mentioned above, we are once again confronted with illegal Israeli actions at Jabal Abu Ghneim and Ras al-Amud. | UN | واليوم وكما أسلفت اﻹشارة، نجد أنفسنا مرة أخرى في مواجهة أعمال إسرائيلية غير قانونية في جبل أبو غنيم ورأس العامود. |
Today, the illegal Israeli municipality of Jerusalem gave the final approval to build a new Jewish settlement in the Ras al-Amud neighbourhood of occupied East Jerusalem. | UN | أعطت البلدية اﻹسرائيلية غير الشرعية في القدس موافقتها النهائية اليوم على بناء مستوطنة يهودية جديدة في حي رأس العامود في القدس الشرقية المحتلة. |
A Palestinian man from Ras al-Amud was moderately wounded when he was stabbed in the orthodox Jewish neighbourhood of Mea She’arim in Jerusalem. | UN | وأصيب فلسطيني من رأس العامود بإصابات متوسطة عندما تلقى طعنة في حي مياشعاريم اليهودي المتشدد في القدس. |
Among these, are plans initiated by the population in Dir al-Amud, Ali-Muntar and Ara-Al-Sahra. | UN | ويُذكر منها المخططات التي شرع في تنفيذها سكان دير العمود وعلي المنطار وآرا العال الصحراء. |
The Committee was particularly alarmed by the beginning of the actual construction work on 16 May 1999 at Jabal Abu Ghneim, south of East Jerusalem and, two days later, at the Ras al-Amud neighbourhood. | UN | ومما أثار قلق اللجنة على نحو خاص الشروع في ٦١ أيار/ مايو ٩٩٩١ في أعمال البناء الفعلي، بجبل أبو غنيم، في جنوب القدس الشرقية، وبحي راس العمود بعد يومين من ذلك. |
The Committee was particularly alarmed by the beginning of the actual construction work on 16 May 1999 at Jabal Abu Ghneim, south of East Jerusalem and, two days later, at the Ras al-Amud neighbourhood. | UN | ومما أثار قلق اللجنة على نحو خاص الشروع في ٦١ أيار/ مايو ٩٩٩١ في أعمال البناء الفعلي، بجبل أبو غنيم، في جنوب القدس الشرقية، وبحي راس العمود بعد يومين من ذلك. |
With the Government’s permission, Jewish settlers had resumed work in the heart of the Arab sector of Jerusalem, at Ras al-Amud. | UN | وقد استأنف المستوطنون اليهود، بتصريح من الحكومة، العمل في قلب القطاع العربي مــن القدس، فــي راس العامود. |
On 7 January, the construction of 60 housing units in the East Jerusalem settlement of Ras al-Amud commenced. | UN | وفي 7 كانون الثاني/يناير، شرع في إنشاء 60 وحدة سكنية في مستوطنة رأس العامود بالقدس الشرقية. |
Its plan in Ras al-Amud is tampering with the sensitive and precarious issue of Jerusalem. | UN | فخطتها في رأس العامود هي عبث في قضية القدس الحساسة والخطرة. |
Two of the buildings threatened for demolition are used as mosques, one of them is located in Ras al-Amud in Jerusalem and the other in the village of al-Walajeh in Bethlehem. | UN | ويستخدم اثنان من المباني المهددة بالإزالة كمسجدين، يوجد أحدهما في رأس العامود بمدينة القدس والآخر في قرية الولجة في مدينة بيت لحم. |
The Committee was particularly appalled by the intensified construction at the Jabal Abu Ghneim and Ras al-Amud neighbourhoods of East Jerusalem. These actions are also in violation of the provisions of the Oslo and Wye River agreements and, by changing the status quo, predetermine the outcome of the permanent status negotiations. | UN | وأثار جزع اللجنة بصفة خاصة تكثيف وتيرة أعمال البناء في حيي جبل أبو غنيم ورأس العامود في القدس الشرقية، ورأت في تلك الأعمال أيضا انتهاكا لأحكام اتفاقي أوسلو ونهر واي، فضلا عن أنها، بتغييرها للوضع الراهن، تحدد بصورة مسبقة النتائج التي ستتمخض عنها مفاوضات الوضع النهائي. |
Today, the illegal Israeli municipality of Jerusalem gave the final approval to build a new Jewish settlement in the Ras al-Amud neighbourhood of occupied East Jerusalem. | UN | أعطت البلدية اﻹسرائيلية غير المشروعة في القدس موافقتها النهائية اليوم على بناء مستوطنة يهودية جديدة في حي رأس العامود بالقدس الشرقية المحتلة. |
91. On 10 February, a 21-year-old Arab woman from A-Ram village in northern Jerusalem was arrested at the Ras al-Amud checkpoint after border police had discovered she was carrying a knife. | UN | ٩١ - وفي ٠١ شباط/فبراير، ألقي القبض على امرأة عربية تبلغ من العمر ٢١ عاما من قرية الرام في شمال القدس عند نقطة تفتيش رأس العامود بعد أن اكتشفت شرطة الحدود أنها تحمل سكينا. |
315. On 4 February, it was reported that the Interior Ministry had given final approval for the construction of 132 housing units for Jews in the Arab neighbourhood of Ras al-Amud in East Jerusalem. | UN | ٣١٥ - وفـي ٤ شباط/فبراير، أفـادت التقارير بأن وزارة الداخلية أعطت موافقتها النهائية على تشييد ١٣٢ وحدة سكنية لليهود في حي راس العامود العربي بالقدس الشرقية. |
100. On 3 October, it was reported that several marches had been organized by Palestinian citizens outside the houses occupied by Jewish settlers in the Ras al-Amud quarter of Hebron. | UN | ١٠٠ - وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر، أفادت التقارير بأن مواطنين فلسطينيين نظموا عدة مسيرات خارج المنازل التي يشغلها مستوطنون يهود في حي رأس العامود وفي الخليل. |
Despite the signing of the Wye River Memorandum, the construction of additional Jewish settlements and housing projects in Ras al-Amud and Al-Khalil had recently been announced. | UN | ولاحظت أنه رغم توقيع مذكرة واي ريفر، أعلنت إسرائيل مؤخرا عن بناء مستوطنات يهودية ومشاريع سكنية جديدة في رأس العمود والخليل. |
It pursued its settlement activities in Bab al-Amud and Burj al-Laqlaq in occupied Jerusalem, in Al-Khalil and in the rest of the occupied Palestinian territory. | UN | واستمرت في النشاطات الاستعمارية بشكل عام في باب العمود وبرج اللقلق في القدس المحتلة، وفي الخليل وفي باقي أنحاء اﻷرض الفلسطينية المحتلة. |
Settlement and bypass road construction was in progress or in various planning stages in several East Jerusalem neighbourhoods, such as Ras al-Amud, Jabal al-Mukabbar, Sheikh Jarrah, Jabal Abu Ghneim and Musrarra. | UN | ويجري العمل في بناء المستوطنات وشق الطرق الالتفافية، أو يجري العمل في مختلف مراحل التخطيط في عدة أحياء في القدس الشرقية، كرأس العمود وجبل المكبّر والشيح جراح وجبل أبو غنيم ومسرارة. |
At the end of August 1998, the Israeli authorities gave final approval for the construction of 132 units in the Ras al-Amud neighbourhood of the city. | UN | وفي نهاية آب/أغسطس ١٩٩٨، وافقت السلطات الاسرائيلية بصورة نهائية على بناء ١٣٢ وحدة في حي رأس العمود بالمدينة. |
90. On 17 September, hundreds of Palestinian youths clashed with Israeli troops to protest the takeover by settlers of two Arab houses in the Ras al-Amud quarter in Jerusalem. | UN | ٩٠ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر، اشتبك مئات من الشباب الفلسطينيين مع الجنود اﻹسرائيليين احتجاجا على استيلاء المستوطنين على منزلين عربيين في حي راس العمود بالقدس. |
258. On 18 September, under a compromise agreement, the three Jewish families who had moved into a building in Ras al-Amud voluntarily left the houses they had occupied, but were to be replaced by 10 yeshiva students and an additional 10 security and maintenance men the following day. | UN | ٨٥٢ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر، وبمقتضى اتفاق حل وسط، قامت اﻷسر اليهودية الثلاثة التي انتقلت إلى مبنى في رأس العمود بمغادرة المنزلين اللذين احتلتهما، ولكن على أن يحل مكانها في اليوم التالي ١٠ طلاب من المدرسة الدينية، و ١٠ رجال إضافيين لﻷمن والصيانة. |