Kuwait Faisal Al-Ghais, Hamed Saleh Al-Othman, Zakaria Al-Ansari, Abdulwahed Zaid, Abdulhameed Al-Awadhi, Jasem Al-Budaiwi | UN | الكويت فيصل الغيص ، حامد صالح العثمان ، زكريا الانصاري ، عبد الواحد زيد ، عبد الحميد العوضي ، جاسم البديوي |
23. Ms. Al-Awadhi (Kuwait) said that the situation of Kuwaiti women had evolved rapidly and that women were privileged in many respects. | UN | ٢٣ - السيدة العوضي )الكويت(: لاحظت أن أوضاع المرأة الكويتية شهدت تطورات سريعة وهي محظوظة في مجالات عديدة. |
c) The appointment of Mrs. Mariam Al-Awadhi to the post of Deputy Executive Secretary of the United Nations Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA); | UN | 3 - تعيين السيدة مريم العوضي في منصب نائب الأمين العام التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا (إسكوا). |
Mrs. Al-Awadhi (Kuwait) said that, under the Constitution, disabled persons were treated with especial concern in her country. | UN | ٩١ - السيدة العوضي )الكويت(: قالت إن المعوقين يعاملون في بلدها باهتمام خاص بموجب الدستور. |
39. Mr. Al-Awadhi (Yemen) urged the Committee to continue to make every effort to end the tragedy of the Palestinian refugees, and called on the international community to secure their return to their lands in occupied Palestine. | UN | ٣٩ - السيد العواضي )اليمن( : حث اللجنة على مواصلة بذل كل الجهود الممكنة ﻹنهاء مأساة اللاجئين الفلسطينيين، وطالب المجتمع الدولي بتأمين عودتهم إلى ديارهم في فلسطين المحتلة. |
73. Mr. Al-Awadhi (Yemen) said that Yemen had been one of the first countries to ratify the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols. | UN | 73 - السيد العوضي (اليمن): قال إن اليمن كان من أوائل البلدان التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين. |
13. Ms. Al-Awadhi (Kuwait) said that her country attached particular importance to human rights matters, providing all necessary health, education and cultural services to all its citizens without discrimination. | UN | ١٣ - السيدة العوضي )الكويت(: قالت إن بلدها يولي اهتماما خاصا بقضايا حقوق اﻹنسان، فهي تقوم بتوفير كافة الخدمات اللازمة الصحية، والتعليمية، والثقافية لجميع المواطنين دون تمييز. |
87. Ms. Al-Awadhi (Kuwait) said that her delegation was a sponsor of the draft resolution and stressed that the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights had painted a dismal picture of the situation of human rights in Iraq. | UN | ٨٧ - السيدة العوضي )الكويت(: قالت إن وفدها من المشتركين في تقديم مشروع القرار وهو يشدد على أن مقرر لجنة حقوق اﻹنسان قد رسم صورة قاتمة لحالة حقوق اﻹنسان في العراق. |
2 The Division gratefully acknowledges the contributions of Mariam Al-Awadhi, Jean-Louis Bodin, Heinrich Bruengger, John Cornish, Hermann Habermann, Andrew Flatt, Lucie Laliberté and Tamas Mellar. | UN | (2) تعرب الشعبة عن امتنانها للمساهمات التي قدمها كل من مريم العوضي وجان - لوي بودان وهاينريش برونغِر وجون كورنِش وهِرمان هابِرمان وأندرو فلات ولوسي لاليبرتي وتاماس ميلار. |
53. Mr. Al-Awadhi (Yemen) said that his country was committed to improving the situation of women, in particular that of rural women, and continued to exert efforts to that end, hence its decision to join consensus on the draft resolution. | UN | 53 - السيد العوضي (اليمن): قال إن بلده ملتزم بتحسين حالة المرأة، ولا سيما المرأة الريفية، ويواصل بذل الجهود لتحقيق ذلك. وذلك هو سبب القرار الذي اتخذه بالانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار. |
7. Mr. Al-Awadhi (Yemen) said that his Government, one of the first to sign the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1984, spared no effort to promote and protect the rights of Yemeni women. | UN | 7 - السيد العوضي (اليمن): قال إن حكومته من بين أوائل الموقعين على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في عام 1984، ولم تدّخر جهدا في سبيل تعزيز حقوق المرأة اليمنية وحمايتها. |
51. Mr. Al-Awadhi (Yemen) said that his country had been among the first to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and had enacted legislation to ensure the rights of this segment of the population. | UN | 51 - السيد العوضي (اليمن): قال إن بلده كان من أول البلدان التي صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأصدرت تشريعا يكفل حقوق هذا القطاع من قطاعات السكان. |
52. Mr. Al-Awadhi (Yemen) drew attention to the content of the third preambular paragraph and paragraph (e) of draft resolution A contained in part IV of the report of the Committee on Information (A/51/21), adding that action had also been adopted to support and devote attention to Palestinian matters and to implement the relevant resolutions in that respect. | UN | ٥٢ - السيد العوضي )اليمن(: وجه الانتباه إلى مضمون الفقرة )ﻫ( والفقرة الثالثة من ديباجة مشروع القرار ألف الوارد في الفصل الرابع من تقرير لجنة اﻹعلام )A/51/215 (، وأضاف قائلا إنه تم أيضا اتخاذ اجراءات لدعم المسائل الفلسطينية وإيلائها الاهتمام وتنفيذ القرارات ذات الصلة بهذا الشأن. |
21. Mr. Al-Awadhi (Yemen) said that his country had ratified the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the 2003 United Nations Convention against Corruption, in implementation of which it had enacted a number of laws and created a number of national agencies. | UN | 21 - السيد العوضي (اليمن): قال إن بلده صدَّق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية واتفاقية الأمم المتحدة لعام 2003 لمكافحة الفساد، ومن أجل تنفيذهما سنّْ بلده عددا من القوانين وأنشأ عددا من الوكالات الوطنية. |
11. Ms. Al-Awadhi (Kuwait) said that the situation of Kuwaiti women had evolved very rapidly thanks to a social and economic development plan and work programme, elaborated by her Government, in which women’s situation had been addressed from the human development perspective. | UN | ١١ - السيدة العوضي )الكويت(: قالت إن أوضاع المرأة الكويتية شهدت تطورات سريعة ومتلاحقة بفضل خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج العمل اللذين وضعتهما حكومتها واللذين اهتما بوضعية المرأة ضمن قضايا التنمية البشرية. |
43. Mr. Al-Awadhi (Yemen) said that his country, out of its belief that combating corruption was fundamental to development, had ratified the United Nations Convention against Corruption in 2005, put in place anti-corruption legislation and enforcement mechanisms, and organized comprehensive awareness-raising campaigns on corruption and its dangers. | UN | 43 - السيد العوضي (اليمن): قال إن بلده، إيمانا منه بأن مكافحة الفساد أساسية الأهمية للتنمية، صدّق في عام 2005 على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وسن تشريعا لمكافحة الفساد، وأنشأ آليات للإنفاذ، ونظم حملات شاملة للتوعية بشأن الفساد وما يقترن به من أخطار. |
41. Ms. Al-Awadhi (Kuwait) said that the provision of care for disabled persons was an essential part of the social security system in Kuwait and extended beyond financial support to include rehabilitation, health, education and sport. International support was also received in the form of information exchanges and means of improving the welfare of disabled persons. | UN | ١٤ - السيدة العوضي )الكويت(: قالت إن توفير الرعاية للمعوقين تشكل جزءا أساسيا من نظام الضمان الاجتماعي في الكويت ولا يقتصر توفيرها على الدعم المالي بل يشمل مجالات التأهيل والمجالات الصحية والتربوية والرياضية، باﻹضافة إلى دعم التعاون الدولي الذي يستهدف تبادل المعلومات والوسائل اللازمة للارتقاء برعاية المعوقين. |
17. Mr. Al-Awadhi (Yemen) said that the global food crisis had pushed the number of undernourished to almost 1 billion, and that in his country 5 million citizens were eating less than one meal a day. | UN | 17 - السيد العواضي (اليمن): قال إن الأزمة الغذائية العالمية قد زادت عدد الأشخاص الذين يعانون من نقص التغذية إلى قرابة البليون نسمة، وإن خمسة ملايين مواطن يمني يأكلون أقل من وجبة واحدة يوميا. |
59. Mr. Al-Awadhi (Yemen) said that his country was among the first to accede to the Convention on the Rights of the Child and its optional protocols and was working to implement them by fulfilling its reporting obligations and enacting and revising domestic child protection laws. | UN | 59 - السيد العواضي (اليمن): قال إن اليمن كان من أوائل البلدان التي انضمت إلى اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين، ويعمل على تنفيذها من خلال الوفاء بالتزامات تقديم التقارير، وإصدار مجموعة من التشريعات وتنقيح بعض القوانين المحلية المتعلقة بحماية الطفل. |