and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities | UN | بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities | UN | بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
Estonia fulfils its reporting obligations to the Counter-Terrorism Committee and the sanctions Committee concerning Al-Qaida and the Taliban. | UN | كما تـفي إستونيا بالتزامات الإبلاغ إلى لجنة مكافحة الإرهاب ولجنة الجزاءات بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان. |
Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities: | UN | تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: |
This reflects the decision by the Security Council to split its Al-Qaida and the Taliban sanctions regime into two separate components in order to reflect recent changes in the situation in Afghanistan. | UN | وهذا ما يعكس القرارَ الذي اتخذه مجلس الأمن بتقسيم نظام الجزاءات المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان إلى عنصرين مستقلَّين لكي يعكس التغيرات التي طرأت مؤخرا على الوضع في أفغانستان. |
These meetings allowed the Team to update two papers it had earlier prepared for the Committee on the use of the Internet by Al-Qaida and its associates. | UN | ومكّن هذان الاجتماعان الفريق من تحديث ورقتين كان قد أعدهما سابقا للجنة بشأن استخدام الإنترنت من جانب تنظيم القاعدة ومن يرتبطون به. |
1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities | UN | تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
Al-Qaida and associated individuals and entities | UN | بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
Al-Qaida and associated individuals and entities | UN | تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
concerning Al-Qaida and associated individuals and entities | UN | بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
Al-Qaida and associated individuals and entities | UN | تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities: Analytical Support and Sanctions Monitoring Team | UN | تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
Objective: To prevent terrorist activities perpetrated by individuals or entities belonging to or associated with Al-Qaida and the Taliban. | UN | : منع الأنشطة الإرهابية التي يرتكبها أفراد أو كيانات ينتمون إلى تنظيم القاعدة وحركة الطالبان أو يرتبطون بهما |
Experience of Member States in implementing the Al-Qaida and Taliban sanctions measures | UN | تجاوب الدول الأعضاء في مجال تنفيذ تدابير الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان |
The Committee agrees in principle with the recommendation to seek ways to ensure that other international efforts on arms control recognize the existence of the provisions of the Al-Qaida and Taliban arms embargo. | UN | توافق اللجنة من ناحية المبدأ على التوصية بأن تُلتمس السبل التي تكفل أن تقر الجهود الدولية الأخرى في مجال تحديد الأسلحة وأحكام حظر الأسلحة المفروض على تنظيم القاعدة وحركة طالبان. |
concerning Al-Qaida and the Taliban and Associated Individuals and Entities | UN | بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات |
Individuals added to the Al-Qaida and Taliban sanctions Committee's list in 2003 | UN | الأفراد الذين أضيفت أسماؤهم إلى قائمة لجنة الجزاءات المعنية بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان عام 2003 |
Entities added to the Al-Qaida and Taliban sanctions Committee's list in 2003 | UN | الكيانات التي أضيفت أسماؤها إلى قائمة لجنة الجزاءات المعنية بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان عام 2003 |
Committee concerning Al-Qaida and the Taliban | UN | اللجنة المعنية بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان |
They expressed concern at the extensive use of the Internet by Al-Qaida and its associates, at the irresponsibility of some media outlets in their coverage of sensitive issues and at terrorist use of satellite telephones. | UN | وأعربوا عن قلقهم إزاء استخدام تنظيم القاعدة ومن يرتبطون به للإنترنت على نطاق واسع، وإزاء عدم تحلي بعض وسائط الإعلام بالمسؤولية في تغطيتها للمسائل الحساسة، وإزاء استخدام الهواتف الفضائية في الأغراض الإرهابية. |
48. The sanctions measures imposed by the Security Council are an active response by the international community to the continued threat posed by Al-Qaida and its associates. | UN | 48 - تمثل تدابير الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن ردا فعالا من المجتمع الدولي على التهديد المستمر الذي يشكله تنظيم القاعدة والجهات المرتبطة به. |
There is a continuous need for more detailed work focusing on the contemporary nature of Al-Qaida and affiliate financing. | UN | وثمة حاجة مستمرة إلى دراسات أكثر تفصيلا تركز على الطابع المعاصر لتمويل تنظيم القاعدة والتنظيمات المنتسبة إليه. |
Objective: To prevent terrorist activities perpetrated by individuals or entities belonging to or associated with Al-Qaida and the Taliban | UN | الهدف: منع الأنشطة الإرهابية التي يرتكبها أفراد أو كيانات ينتمون إلى تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو يرتبطون بهما |
1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities | UN | المتعلقين بتنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات |
The Al-Qaida sanctions regime has made significant strides in recent years: ensuring that the Al-Qaida Sanctions List is up to date and reflects the current threat posed by Al-Qaida and its affiliates, strengthening fair and clear procedures, and engaging in important outreach and capacity-building initiatives. | UN | وقد أحرز نظام الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة تقدما كبيرا في السنوات الأخيرة يتمثل في كفالة تحديث القائمة وتبيانها للخطر الذي يشكله حاليا تنظيم القاعدة والعناصر المنتسبة إليه، وتعزيز نزاهة ووضوح الإجراءات، والمشاركة في مبادرات هامة للتوعية وبناء القدرات. |
On instructions from my Government, I should like to inform you that certain parts of Lebanon that border Syria have become havens for Al-Qaida and Muslim Brotherhood terrorists who are endangering the security of Syria and its citizens and striving to undermine the Special Envoy's six-point plan. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن ألفت انتباه عنايتكم إلى أن بعض المناطق اللبنانية المجاورة للحدود السورية قد أصبحت حاضنة لعناصر إرهابية من تنظيمي القاعدة والإخوان المسلمين ممن يعبثون بأمن سوريا ومواطنيها، ويعملون على تقويض خطة المبعوث الخاص للأمم المتحدة ذات النقاط الست. |
Al-Qaida and other militant armed groups remain an acute threat. | UN | ويشكل تنظيم القاعدة والجماعات المسلحة المقاتلة الأخرى خطرا محدقا. |
Additions to and removals from the consolidated list of individuals and entities belonging to or associated with Al-Qaida and the Taliban in 2007 | UN | أسماء الأفراد والكيانات المنتمين إلى القاعدة والطالبان أو المرتبطين بهما التي أُضيفت إلى القائمة الموحدة أو شُطبت منها في عام 2007 |
112. The use of commercially available and improvised explosives by Al-Qaida and its associates is commonplace (see box 5). | UN | 112 - يعتبر استخدام تنظيم القاعدة والكيانات والأفراد المرتبطين به للمتفجرات المتاحة تجاريا أو المصنوعة بطريقة ارتجالية أمرا مألوفا (انظر الإطار 5). |
Al-Qaida and Taliban Order 2002 - implements UNSCR 1267, 1390, 1455, 1526 domestically. | UN | :: ينفذ الأمر المتعلق بالقاعدة وحركة طالبان لسنة 2002 قرارات مجلس الأمن 1267 و 1390 و 1455 و 1526 على الصعيد المحلي |
The Counter-Terrorism Executive Directorate also conveys to Governments, on behalf of the Monitoring Team, requests to submit information and responses to the Al-Qaida and the 1988 Sanctions Committees. | UN | وتحيل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب أيضا إلى الحكومات، بالنيابة عن فريق الرصد، طلبات تقديم المعلومات والردود إلى لجنتي جزاءات تنظيم القاعدة والقرار 1988. |