Albania, as a party most interested in the truth, has officially invited EULEX to investigate in full, and in a transparent and independent manner, all aspects of those allegations that involve any part of Albanian territory. | UN | وألبانيا، كطرف مهتم للغاية بالحقيقة، طلبت رسمياً إلى بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو إجراء تحقيق كامل وبطريقة شفافة ومستقلة، في جميع جوانب الادعاءات التي تتعلق بأي جزء من الأراضي الألبانية. |
Foreign citizens from Singapore, Saudi Arabia, Bahrain, Oman, Qatar, Kuwait, Egypt, United Arab Emirates should apply for visa in the Albanian embassies in order to enter freely the Albanian territory. | UN | ينبغي للمواطنين الأجانب من الإمارات العربية المتحدة والبحرين وسنغافورة وعمان وقطر والكويت ومصر والمملكة العربية السعودية أن يتقدموا بطلبات للحصول على تأشيرة إلى السفارات الألبانية من أجل تسهيل دخولهم إلى الأراضي الألبانية. |
382. It is worth to mention as a positive example the way that National Sports Strategy was conceived for implementation, with a geographic extension to the entire Albanian territory, with no distinction between urban and rural zones. | UN | 380- وتجدر الإشارة إلى مثال إيجابي للطريقة التي جرى بها توخي تنفيذ استراتيجية الرياضة الوطنية، مع توسيع نطاقها جغرافيا ليشمل الأراضي الألبانية برمتها، دون تمييز بين المناطق الحضرية والريفية. |
10. Actually it can not be said anything for an exact number of the members of minorities that live within the Albanian territory, at the same way as it can not be declared exact data for the religious affiliations and for the mother tongue of the population. | UN | 10- ويتعذر في الواقع تحديد العدد الدقيق لأفراد الأقليات التي تعيش في الأراضي الألبانية أو تقديم بيانات دقيقة عن الانتماءات الدينية وعن اللغة الأم للسكان. |
The patrol returned fire and the Albanian woodcutter returned to Albanian territory. | UN | وردت الدورية النيران بالمثل وعاد قاطع اﻷخشاب اﻷلباني الى الاقليم اﻷلباني. |
On October 6, 2001, Albanian Minister of Public Order, following intense cooperation with relevant foreign specialized bodies, issued Order No. 1560 expelling from the Albanian territory 5 suspected foreign citizens that meantime resided in Albania, and notified a number of others the order to leave the Albanian territory. | UN | وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2001، قام وزير النظام العام في ألبانيا، في إثر تعاون مكثف مع الهيئات الأجنبية المتخصصة ذات الصلة، بإصدار الأمر رقم 1560 بترحيل خمسة من المواطنين الأجانب المشتبه بهم من الأراضي الألبانية التي كانوا يقيمون بها، وإخطار عدد آخر منهم بمغادرة البلاد. |
14. Following previous concrete steps by the Albanian specialized bodies and the close cooperation with relevant United States authorities that resulted in the identification and expulsion of 10 presumed extremist elements from the Albanian territory, a set of measures aimed at bolstering counter-terrorist activities was elaborated. | UN | 14 - وقد وُضعت جملة من التدابير ترمي إلى تعزيز أنشطة مكافحة الإرهاب عقب ما اتخذته الهيئات المتخصصة الألبانية في السابق من خطوات ملموسة وتعاونها بشكل وثيق مع سلطات الولايات المتحدة ذات الصلة مما أفضى إلى تعيين أسماء 10 عناصر يفترض أنهم من العناصر المتطرفة وتم طردهم خارج الأراضي الألبانية. |
Albanian territory is geographically divided in four large natural regions: a) Albanian alps; b) central mountainous region; c) southern mountainous region and d) coastal lowland. | UN | وتنقسم الأراضي الألبانية جغرافياً إلى أربعة أقاليم طبيعية كبرى هي: (أ) جبال الألب الألبانية؛ (ب) الإقليم الجبلي الأوسط؛ (ج) الإقليم الجبلي الجنوبي؛ (د) الأراضي المنخفضة الساحلية. |
Statistics of this institution declare that during the period January - December 2009, the number of tourists that entered the Albanian territory is increased approximately 2.4 times more than in 2005. | UN | وتشير إحصاءات هذه المؤسسة إلى أن عدد السياح الذين وفدوا إلى الأراضي الألبانية خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر عام 2009 قد زاد بنسبة تناهز 2.4 في المائة مقارنة بما كان عليه الحال في عام 2005. |
On 17 January 1993, near the C-13 border marker in Albanian territory, a fire broke out and spread to Yugoslav territory; the Yugoslav border guards put out the fire. | UN | وفي ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، حدث بالقرب من العلامة الحدودية C-13 في الاقليم اﻷلباني أن اندلعت النيران وانتشرت الى الاقليم اليوغوسلافي؛ وقام حراس الحدود اليوغوسلاف باطفاء النيران. |