ويكيبيديا

    "albinos" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهق
        
    • الأمهقون
        
    • المصابين بالمهق
        
    • المُهْق
        
    • المصابات بالمهق
        
    • أبرص
        
    • والمهق
        
    • الأمهق
        
    • الألباينو
        
    • بالمهق في
        
    It had ordered that cases involving violations of the rights of albinos should be handled without delay, and the perpetrators of such violations received the maximum penalties. UN فقد استعجلت بوروندي معالجة ملفات انتهاك حقوق المهق وأنزلت أقصى العقوبات بمرتكبي تلك الانتهاكات.
    With regard to protection for albinos, the delegation repeated that the perpetrators of offences against those persons received the maximum penalties. UN وفيما يتعلق بحماية المهق، أشار الوفد إلى أن القانون ينزل أقصى العقوبات بمرتكبي الجرائم ضد المهق.
    These people, the ones running around, chopping off the arms and legs of albinos, they've all been arrested? Open Subtitles هؤلاء الناس, الأشخاص الذين يتجولون.. و يقومون بقطع أذرع و سيقان الأمهقون, هل تم إعتقالهم جميعاً؟
    There are witch doctors who believe that body parts from albinos have supernatural powers. Open Subtitles هنالك أطباء سحرة يعتقدون ان.. اعضاء جسم الأمهقون تمتلك قوة خارقة.
    Eighty per cent of albinos were from poor families. UN وتنتمي نسبة 80 في المائة من المصابين بالمهق إلى أسر فقيرة.
    Swaziland noted the steps taken to curb the killing of albinos and appealed to the international community to assist Tanzania in its endeavors. UN ولاحظت سوازيلند الخطوات المتخذة للحد من حالات قتل المصابين بالمهق ودعت المجتمع الدولي إلى مساعدة تنزانيا في مساعيها.
    The killing of albinos was a recent phenomenon based on the witchcraft belief that possessing a part of an albino, a hand, for example, brought wealth, particularly in the mines. UN ويعتبر قتل الأشخاص المُهْق ظاهرة حديثة تستند إلى معتقدات في السحر مؤداها أن الحصول على جزء من شخص أمهق، مثل اليد، يجلب الثراء، وخصوصا في المناجم.
    Moreover, Burundi had taken measures to protect albinos, and perpetrators of offences against albinos were severely punished. UN فضلاً عن ذلك، اتخذت بوروندي خطوات لضمان حماية المهق وهي تعاقب بشدة على الجرائم المرتكبة ضدهم.
    It has been noted that since these measures were introduced by the Government, the incidence of crimes against albinos has decreased significantly. UN ولُوحظ أن، عدد الجرائم المرتكبة بحق المهق تراجعت إلى حد كبير بعد ما نفذت الحكومة هذه التدابير.
    The families of albinos have been moved to secure locations and provided with the necessary assistance. UN كما أودعت أسر المهق في أماكن آمنة وقدمت لهم المساعدة اللازمة.
    24. The Government had taken special measures to ensure protection for vulnerable groups, particularly albinos. UN 24- وأشار الوفد إلى أن بوروندي اتخذت إجراءات استثنائية لضمان حماية الفئات الضعيفة، لا سيما المهق.
    So, if the United States government is seeking to ship a bunch of poor albinos back to a place where they will face torture, then the American public certainly has a right to know about it. Open Subtitles لذا, إذا كانت حكومة الولايات المتحدة.. تسعى لشحن مجموعة من الأمهقون المساكين لإرجاعهم لمكان.. حيث سيواجهوا التعذيب, إذن الشعب الأمريكي..
    There are Albino hunters who find albinos and... Open Subtitles هنالك صيادو الأمهقون.. و يقومون بأيجاد الأمهقون و...
    End of the day, it's what they want, and trust me, it ain't albinos. Open Subtitles انتهى اليوم! انه مايريدونه. و ثقي بي, انه ليس الأمهقون.
    Spain inquired about measures taken by Tanzania to bring to an end the killing of albinos and elderly women. UN واستفسرت إسبانيا عن التدابير التي اتخذتها تنزانيا لوضع حد لقتل المصابين بالمهق والمسنات.
    I believe in trees, mortgages and albinos. Open Subtitles أنا أصدق بالشجر و الرهون العقاريه و المصابين بالمهق
    Not surprisingly, albinos swim and breathe in these waters. Open Subtitles ليس من الغريب تحول المصابين بالمهق للسباحة و التكاثر في هذه المياه
    It had also resolved to conduct a nationwide study, in collaboration with the United Nations Children's Fund (UNICEF), to determine the extent of violence against not only women, but also other disadvantaged groups such as albinos, children and elderly persons, and was fully implementing the national plan of action on gender-based violence. UN كما أنها قررت أن تضع، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، دراسة وطنية لتقييم مدى العنف ضد النساء وأيضاً ضد مجموعات ضعيفة أخرى مثل المُهْق والمسنين، وهي تعمل على التنفيذ الكامل لخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد النساء.
    Please also indicate the measures taken to prevent acts of violence against, and ensure protection and assistance to, disadvantaged groups of women such as internally displaced women, women belonging to the Pygmy community, women and children accused of witchcraft, women and girl albinos, girls living on the street, women in detention and women with disabilities. UN كما يرجى بيان التدابير المتخذة لمنع أعمال العنف المرتكبة ضد الفئات الضعيفة من النساء، وضمان الحماية وتقديم المساعدة لهن، مثل المشردات داخليا، والمنتميات إلى مجتمعات الأقزام والنساء والأطفال المتهمين بممارسة السحر، والنساء والفتيات المصابات بالمهق والفتيات اللائي يعشن في الشوارع والنساء المحتجزات، وذوات الإعاقة.
    We call them albinos, but the Kishwahili tribe from Tanzania called them "Zeru." Open Subtitles ''نقول عنه ''أبرص''، لكن قبيلة ''كشواهيلي ''من ''تنزانيا'' يسمّونه ''زورّو
    Thailand was concerned about discrimination against girls, albinos and Batwa children in education, and about the criminalization of homosexuality. UN وأبدت تايلند قلقها إزاء التمييز ضد الفتيات والمهق وأطفال الباتوا في مجال التعليم، وكذلك إزاء تجريم المثلية.
    Tibetans spit on blind people in the street! Their killing albinos in Africa! Open Subtitles التبتيين يبصقون على الأكفاف في الشوارع ويقومون بقتل الأمهق في أفريقيا
    What they do is they set a bunch of Japanese albinos loose in the forest and you hunt them. Open Subtitles ما يقومون به هو أنهم يطلقون مجموعة من الألباينو الياباني أحرارا في الغابة ويقومون باصطيادهم.
    Together with local authorities, the Society supported the medical situation of albinos in the United Republic of Tanzania. UN وتعاونت الجمعية مع السلطات المحلية فيتحسين الوضع الطبي للمصابين بالمهق في جمهورية تنزانيا المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد