ويكيبيديا

    "algeria on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجزائر على
        
    • الجزائر بشأن
        
    • الجزائرية بشأن
        
    • للجزائر عن
        
    He claimed to be victim of a violation of article 15 of the Convention by Morocco, which had authorized his extradition to Algeria on the basis of incriminating information that had allegedly been obtained under torture. UN وادعى أنه ضحية انتهاك المغرب للمادة 15 من الاتفاقية، حيث أذن بتسليمه إلى الجزائر على أساس معلومات تُجرّمه يدعى أنها انتزعت منه تحت وطأة التعذيب.
    52. The Committee congratulates the Government of Algeria on the excellent presentation of its initial report, which is in accordance with the Committee’s guidelines. UN ٥٢ - تشكر اللجنة حكومة الجزائر على العرض الممتاز لتقريرها اﻷولي الذي احترم المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    52. The Committee congratulates the Government of Algeria on the excellent presentation of its initial report, which is in accordance with the Committee’s guidelines. UN ٥٢ - تشكر اللجنة حكومة الجزائر على العرض الممتاز لتقريرها اﻷولي الذي احترم المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة.
    His delegation hoped that the report would be prepared promptly and supported the statement by the representative of Algeria on the matter. UN ويأمل وفـده في أن يتم إعــــداد هذا التقرير بشكل عاجل، وقال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بشأن هذه المسألة.
    Participation in the drafting of the third and fourth reports of Algeria on the implementation of the Convention on the Rights of the Child; UN المشاركة في صياغة التقريرين الثالث والرابع اللذين قدمتهما الجزائر بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    Memorandum by the Government of Algeria on the Draft Status for Western Sahara UN مذكرة من الحكومة الجزائرية بشأن مشروع مركز الصحراء الغربية
    Comments by the Government of Algeria on the draft framework agreement on the status of Western Sahara UN تعليقات حكومة الجزائر على مشروع " الاتفاق الإطاري " بشأن مركز الصحراء الغربية
    25. After calling the meeting to order, the President gave a brief condolence message to the Government and people of Algeria on the sad loss of lives from the earthquake in that country. UN 25 - بعد افتتاح الرئيس للجلسة، ألقى كلمة موجزة قدم فيها التعازي لحكومة وشعب الجزائر على الخسائر الأليمة في الأرواح التي مني بها ذلك البلد من جراء الزلزال.
    24. On 7 October, President Bouteflika provided the Personal Envoy with the comments of the Government of Algeria on the draft framework agreement (ibid., annex II). UN 24 - وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، قدّم الرئيس بوتفليقة إلى المبعوث الشخصي تعليقات حكومة الجزائر على مشروع الاتفاق الإطاري (المرجع نفسه، المرفق الثاني).
    4. The Committee also welcomes the decision by the Constitutional Court on 26 June 2008 not to send Mr. Mustapha Labsi to Algeria on the ground that he might be in danger of being subject to torture. UN 4- وترحب اللجنة بقرار المحكمة الدستورية في 26 حزيران/يونيه 2008 الذي يقضي بعدم ترحيل السيد مصطفى لابسي إلى الجزائر على أساس أن ذلك قد يعرضه لخطر التعذيب.
    25. After calling the meeting to order, the President gave a brief condolence message to the Government and people of Algeria on the sad loss of lives from the earthquake in that country. UN 25 - بعد افتتاحه للجلسة، ألقى الرئيس كلمة موجزة قدم فيها التعازي لحكومة وشعب الجزائر على الخسائر الأليمة في الأرواح التي مني بها ذلك البلد من جراء الزلزال.
    24. After calling the meeting to order, the President gave a brief condolence message to the people of Algeria on the sad loss of lives from the earthquake in that country. UN 24 - بعد افتتاحه للجلسة، ألقى الرئيس كلمة موجزة قدم فيها التعازي لشعب الجزائر على الخسائر الأليمة في الأرواح التي مني بها ذلك البلد من جراء الزلزال.
    10. On 7 October, President Bouteflika provided my Personal Envoy with the comments of the Government of Algeria on the draft Framework Agreement (see annex II to the present report). UN 10 - وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، قدّم الرئيس بوتفليقة إلى مبعوثي الشخصي تعليقات حكومة الجزائر على مشروع الاتفاق الإطاري (انظر المرفق الثاني من هذا التقرير).
    36. Ms. Morvai, referring to the report's statement that in the 1960s almost 90 per cent of Algerian women were illiterate, said that it was important to consider the report in context and congratulated Algeria on the huge progress that it had made since independence. UN 36 - السيدة مورفاي: أشارت إلى النص في التقرير على أن 90 في المائة من النساء الجزائريات كن أميات في الستينات، وقالت إنه من المهم أن يجري النظر في التقرير ككل، وهنأت الجزائر على التقدم الهائل الذي أحرزته منذ الاستقلال.
    (4) The Committee also welcomes the decision by the Constitutional Court on 26 June 2008 not to send Mr. Mustapha Labsi to Algeria on the ground that he might be in danger of being subject to torture. UN (4) وترحب اللجنة بقرار المحكمة الدستورية في 26 حزيران/يونيه 2008 الذي يقضي بعدم ترحيل السيد مصطفى لابسي إلى الجزائر على أساس أن ذلك قد يعرضه لخطر التعذيب.
    (4) The Committee also welcomes the decision by the Constitutional Court on 26 June 2008 not to send Mr. Mustapha Labsi to Algeria on the ground that he might be in danger of being subject to torture. UN (4) وترحب اللجنة بقرار المحكمة الدستورية في 26 حزيران/يونيه 2008 الذي يقضي بعدم ترحيل السيد مصطفى لابسي إلى الجزائر على أساس أن ذلك قد يعرضه لخطر التعذيب.
    During the reporting period, the Committee received comments from Algeria on the concluding observations that the Committee adopted at its twelfth session in relation to the initial report submitted by Algeria (CMW/C/DZA/CO/1). UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقّت اللجنة تعليقات من الجزائر على الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية عشرة فيما يخص التقرير الأولي المقدم من الجزائر (CMW/C/DZA/CO/1).
    You will also find attached copies of the reports submitted by Algeria on the implementation of Security Council resolutions 1373 (2001), 1390 (2002) and 1455 (2003). UN وتجدون طيه أيضا نسخا من التقارير التي قدمتها الجزائر بشأن تنفيذ القرارات 1373 (2001)، و 1390 (2002)، و 1455 (2003).
    It welcomed its acceptance of the recommendation made by Algeria on the establishment of a national institution for the promotion and protection of human rights, and stressed the important need that OHCHR provide technical assistance in this respect. UN ورحبت بقبوله التوصية التي قدمتها الجزائر بشأن إنشاء مؤسسة وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وشددت على الحاجة الهامة إلى أن تقدم المفوضية السامية لحقوق الإنسان المساعدة التقنية إلى الكونغو في هذا الصدد.
    Turning to the question raised by the representative of Algeria on the consideration of communications, he said that in certain cases admissibility and merits were considered separately. UN 45- ورداً على السؤال الذي ألقاه ممثل الجزائر بشأن النظر في البلاغات، قال إن النظر في المقبولية يجري بشكل منفصل عن الأسس الموضوعية في بعض القضايا.
    Taking into consideration further the Memorandum of the Government of Algeria on the Draft Status for Western Sahara contained in annex II to the report of the Secretary-General, UN وإذ يأخذ في الاعتبار كذلك مذكرة الحكومة الجزائرية بشأن مشروع مركز الصحراء الغربية الواردة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام،
    Third and fourth periodic reports of Algeria on the implementation of the Convention on the Elimination of UN التقريران الدوريان الثالث والرابع للجزائر عن تنفيذ اتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد