In the Algerian legal system, it is the public prosecutor who receives complaints and who, if warranted, institutes criminal proceedings. | UN | ويعد وكيل الجمهورية في النظام القضائي الجزائري الشخص المختص بتلقي الشكاوى، وهو الذي يحرك الدعوى العامة عند الاقتضاء. |
In the Algerian legal system, the public prosecutor receives complaints and institutes criminal proceedings if these are warranted. | UN | ويقضي النظام القضائي الجزائري باختصاص وكيل الجمهورية في تلقي الشكاوى والقيام، عند الاقتضاء، بتحريك دعوى عامة. |
In the Algerian legal system, the public prosecutor receives complaints and institutes criminal proceedings if these are warranted. | UN | ويقضي النظام القضائي الجزائري باختصاص وكيل الجمهورية في تلقي الشكاوى والقيام، عند الاقتضاء، بتحريك دعوى عامة. |
In the Algerian legal system, it is the public prosecutor who receives complaints and who, if warranted, institutes criminal proceedings. | UN | ويعد وكيل الجمهورية في النظام القضائي الجزائري الشخص المختص بتلقي الشكاوى، وهو الذي يحرك الدعوى العامة عند الاقتضاء. |
The Algerian legal system follows the civil law tradition. Personal status and successions are the only matters governed by Islamic law. | UN | ويتّبع النظامُ القانوني الجزائري القانون المدني، بينما يقتصر القانون الإسلامي على تنظيم الأحوال الشخصية وشؤون المواريث. |
Finally, contumacious judgements did exist in the Algerian legal system and were very strictly enforced. | UN | وفي الختام قالت إن صدور اﻷحكام غيابيﱠاً هو اجراء موجود بالفعل في النظام القضائي الجزائري ويطبﱠق بصرامة شديدة. |
In the Algerian legal system, it is the public prosecutor who receives complaints and who institutes criminal proceedings, if these are warranted. | UN | ويقضي النظام القضائي الجزائري باختصاص وكيل الجمهورية في تلقي الشكاوى والقيام، عند الاقتضاء، بتحريك دعوى عامة. |
In the Algerian legal system, it is the public prosecutor who receives complaints and who institutes criminal proceedings, if these are warranted. | UN | ويقضي النظام القضائي الجزائري باختصاص وكيل الجمهورية في تلقي الشكاوى والقيام، عند الاقتضاء، بتحريك دعوى عامة. |
In the Algerian legal system, it is the public prosecutor who receives complaints and who institutes criminal proceedings, if these are warranted. | UN | ويمثل المدعي العام في النظام القضائي الجزائري الجهة التي تتلقي الشكاوى وتضطلع، عند الاقتضاء، بتحريك الدعوى العامة. |
In the Algerian legal system, it is the public prosecutor who receives complaints and who institutes criminal proceedings, if these are warranted. | UN | ويمثل وكيل الجمهورية في النظام القضائي الجزائري الجهة التي تتلقي الشكاوى وتضطلع، عند الاقتضاء، بتحريك الدعوى العامة. |
187. The Committee welcomes the partnership between UNICEF and Institut national de la magistrature with the objective of integrating practice and understanding of child rights and international standards for juvenile justice in the Algerian legal system. | UN | 187- ترحب اللجنة بالشراكة بين اليونيسيف والمعهد الدولي للقضاة بغرض إدراج ممارسة وفهم حقوق الطفل والمعايير الدولية لقضاء الأحداث في النظام القانوني الجزائري. |