ويكيبيديا

    "all around you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حولك
        
    • تحيط بك
        
    • يحيط بك
        
    There's love all around you. Gimme your hand. I started takin'care of Deborah when she was nine, back in Virginia. Open Subtitles يوجد حب في كل مكان حولك أعطني يدك لقد بدأت بالإعتناء بديبورا عندما كانت في التاسعة هناك في فيرجينيا
    But try making it when you got grenades landing all around you, command screaming in your ear, and your buddy's bleeding out 20 feet away. Open Subtitles لكن حاول ان تقوم بها حينما تهبط القنابل حولك والقائد يصرخ في أذنك وجسدك ينزف
    I'm creating a humiliation force field all around you that no boy can break. Open Subtitles اجل. بنيت سور من الاذلال حولك الذي لن يقتحمه اي شاب
    I heard it's so real it feels like stuff's exploding all around you. Open Subtitles سمعت أنها تبدو حقيقة كأن الأشياء تنفجر حولك
    It won't be too bad. Hills all around you, plenty of sun. Open Subtitles فإنهلنيكونسيئآللغايه، التلال تحيط بك من كل مكان والكثير من الشمس
    It's all around you... if you respect yourself enough to take a look. Open Subtitles في كل مكان حولك. إن كنت تحترم نفسك بما يكفي لتنظر.
    If you concentrate, you can feel it all around you, vibrating. Open Subtitles أذا قمت بالتركيز، تستطيع أن تشعر بهِ حولك يهتز
    This is your family and friends all around you, you know? Take the day off. Open Subtitles حولك جميع عائلتك وأصدقائك خذ يوماً للراحة.
    If you're looking for a bathroom, it's all around you. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن حمام إنه كل مكان حولك
    He's been at work all around you. You just haven't realized it. Open Subtitles انه يعمل من حولك ولكنك فقط غير مدرك لذلك
    Even as you peacefully watch TV... whole other invisible worlds could be raging all around you. Open Subtitles .. حتى وأنت تشاهد التلفاز في سلام كل العوالم الخفية الأخرى قد تكون هائجة حولك
    to have to answer stupid questions when people are dying all around you. Open Subtitles أن تجيب على اسئله غبية عندما يموت الناس من حولك
    all around you is another world that is channeled through you and your work. Open Subtitles حولك عالم آخر يسير من خلالك ومن خلال عملك
    I can hear'sitars' playing all around you. Open Subtitles يمكنني سماع الات السيتار تعزف فى كل مكان حولك
    How happy you must be. Your family is all around you. Open Subtitles ‫لا بد أن السعادة تغمرك‬ ‫لأن عائلتك كلها مجتمعة من حولك‬
    Life is just happening all around you, and you're watching the commentary. Open Subtitles الحياة تجري من حولك وأنتِ تتابعين التعليقات
    That's not easy when there are others all around you trying to do precisely the same thing. Open Subtitles وهذا ليس بالأمر السهل عندما يتواجد أخرون حولك يحاولون القيام بنفس الشيئ بالظبط.
    You? You're fighting it. There's fun all around you. Open Subtitles أنت تقاوم ذلك ثمة مرح في كل ناحية من حولك
    Though you may not see any threat... there are threats all around you. Open Subtitles من المحتمل أنك لا ترى أي تهديد و لكن هناك الكثير من التهديدات حولك
    This says that there are dark shadows looming all around you. Open Subtitles هذه البطاقة هي علامة ظلال تحيط بك
    There's two more fucking points right there! It's all around you. Open Subtitles و هناك مقصدان آخران المقاصد تحيط بك
    I merely mean to say that magic is all around you. Open Subtitles أنا قصدت ببساطة أن أقول أن السحر هو كل ما يحيط بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد