ويكيبيديا

    "all categories of staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع فئات الموظفين
        
    • بجميع فئات موظفي
        
    • بجميع فئات الموظفين
        
    • لكافة فئات الموظفين
        
    • كافة فئات الموظفين
        
    CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO all categories of staff UN شروط الخدمة المنطبقة على جميع فئات الموظفين
    Conditions of service applicable to all categories of staff: UN شروط العمل المطبقة على جميع فئات الموظفين:
    They supported the zero tolerance policy and pointed out that all categories of staff should be treated equally. UN وأيدت سياسة عدم التسامح مطلقا بشأنهما وأشارت إلى أن جميع فئات الموظفين ينبغي أن تُعامل على قدم المساواة.
    They supported the zero tolerance policy and pointed out that all categories of staff should be treated equally. UN وأيدت سياسة عدم التسامح مطلقا بشأنهما وأشارت إلى أن جميع فئات الموظفين ينبغي أن تُعامل على قدم المساواة.
    The Human Resources Management Service is responsible for recruitment, personnel administration, job classification, post management and the provision of in-service training programmes with respect to all categories of staff of UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN وتتولى دائرة إدارة الموارد البشرية المسؤولية عن عمليات الاستقدام، وإدارة شؤون الموظفين، وتصنيف الوظائف، وإدارة الوظائف، وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة، فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The Department of Peacekeeping Operations expected that when the project was fully implemented, all categories of staff would be administered under IMIS for time and attendance and financial and human resources management. UN وتتوقع إدارة عمليات حفظ السلام أن تجري إدارة جميع فئات الموظفين وفقا لنظام المعلومات الإدارية المتكامل بالنسبة لإدارة الوقت والحضور، وإدارة الموارد المالية والبشرية، وذلك عندما ينفذ المشروع بالكامل.
    D. Conditions of service applicable to all categories of staff UN دال - شروط الخدمة السارية على جميع فئات الموظفين
    IV. CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO ALL CATEGORIES OF STAFF: UN رابعا - شروط الخدمة السارية على جميع فئات الموظفين
    Conditions of service applicable to all categories of staff UN شروط الخدمة السارية على جميع فئات الموظفين
    V. FICSA PROPOSALS TO IMPROVE SECURITY MEASURES FOR all categories of staff UN لتحسين تدابير اﻷمن في جميع فئات الموظفين
    CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO all categories of staff UN شروط الخدمة المنطبقة على جميع فئات الموظفين
    The reasons advanced by Secretariat to explain those this rates were not acceptable, as the those reasons would presumably apply to all categories of staff. UN وأشار إلى أن الأسباب التي تقدمت بها الأمانة العامة لتبرير تلك المعدلات هي أسباب غير مقبولة، حيث يفترض أن تنطبق هذه الأسباب على جميع فئات الموظفين.
    - OIOS mandate extends to all categories of staff including United Nations staff members, United Nations volunteers, contractors, military observers and civilian police personnel. UN :: تشمل ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية جميع فئات الموظفين بما في ذلك موظفو الأمم المتحدة، ومتطوعو الأمم المتحدة، والمتعهدون، والمراقبون العسكريون، وأفراد الشرطة المدنية
    (c) Conditions of service applicable to all categories of staff: UN (ج) شروط الخدمة التي تطبق على جميع فئات الموظفين:
    IV. Conditions of service applicable to all categories of staff UN رابعا - شروط العمل التي تنطبق على جميع فئات الموظفين
    (c) Conditions of service applicable to all categories of staff: UN (ج) شروط الخدمة التي تطبق على جميع فئات الموظفين:
    IV. Conditions of service applicable to all categories of staff UN رابعا - شروط الخدمة التي تطبق على جميع فئات الموظفين
    10 interactive training sessions conducted for all categories of staff at their locations in three phases on the prevention of sexual exploitation and abuse, code of conduct issues and prevention of sexual harassment UN 10 دورات تدريبية تفاعلية نظمت لصالح جميع فئات الموظفين في مواقعهم على ثلاث مراحل تشمل الوقاية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، وقضايا مدونة قواعد السلوك، والوقاية من التحرش الجنسي
    28G.19 The Human Resources Management Service is responsible for recruitment, personnel administration, job classification, post management and provision of in-service training programmes with respect to all categories of staff of UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. UN 28 زاي - 19تعتبر دائرة إدارة الموارد البشرية مسؤولة عن عمليات التعيين وإدارة شؤون الموظفين والتصنيف الوظيفي وإدارة الوظائف وتوفير برامج التدريب أثناء الخدمة، فيما يتعلق بجميع فئات موظفي برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The last section is dedicated to the common security problems of relevance to all categories of staff in the field. UN والفرع اﻷخير مكرس لمشاكل اﻷمن المشتركة ذات الصلة بجميع فئات الموظفين في الميدان.
    The common staff assessment scale should be introduced in 1997 to determine the pensionable remuneration of all categories of staff. UN وينبغي اﻷخذ بالجدول الموحد للاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين في عام ١٩٩٧ من أجل تحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لكافة فئات الموظفين.
    UNHCR spends more than $ 5 million annually on training all categories of staff in a wide variety of subjects. UN وتنفق المفوضية أكثر من 5 ملايين دولار أمريكي سنويا على تدريب كافة فئات الموظفين على مجموعة واسعة من المواضيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد