ويكيبيديا

    "all containers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع الحاويات
        
    • الحاويات التي
        
    all containers will have prominent external markings for their quick identification. UN وسوف تحفظ جميع الحاويات علامات خارجية بارزة للتعرف عليها بسرعة.
    Throughout 2010, citing repeated attacks, the Israeli authorities continued the closure of the Karni crossing for all containers and of the Sofa crossing, and all UNRWA container shipments were required to enter through one secondary crossing, Kerem Shalom. UN واستمرت السلطات الإسرائيلية طوال عام 2010 في إغلاق معبر كارني في وجه جميع الحاويات وكذلك معبر صوفا مستشهدة بتكرار الهجمات، وطُلب إدخال جميع شحنات حاويات الوكالة عن طريق معبر ثانوي هو كرم أبو سالم.
    Citing security incidents and alerts, throughout 2008 the Israeli authorities closed the Karni crossing for all containers, and all UNRWA container shipments were required to enter through secondary crossings at Sofa or Kerem Shalom. UN وبحجة حوادث واستنفارات أمنية، أغلقت السلطات الإسرائيلية معبر كارني في وجه جميع الحاويات طوال عام 2008، وطلب إلى الوكالة إدخال جميع شحناتها عن طريق معابر ثانوية في صوفا وكيريم شالوم.
    Citing security incidents and alerts, throughout 2008 the Israeli authorities closed the Karni crossing for all containers, and all UNRWA container shipments were required to enter through secondary crossings at Sofa or Kerem Shalom. UN وبحجة حوادث واستنفارات أمنية، أغلقت السلطات الإسرائيلية معبر كارني في وجه جميع الحاويات طوال عام 2008، وطلب إلى الوكالة إدخال جميع شحناتها عن طريق معابر ثانوية في صوفا وكيريم شالوم.
    Citing security considerations, throughout 2008 and 2009 the Israeli authorities closed the Karni crossing for all containers. UN واستنادا إلى الاعتبارات الأمنية، أغلقت السلطات الإسرائيلية، خلال عامي 2008 و 2009، معبر قارني أمام جميع الحاويات.
    Ports deploying scanning equipment to capture data on all containers bound to the United States: UN الموانئ التي تستخدم معدات الفحص للحصول على بيانات عن جميع الحاويات المتجهة إلى الولايات المتحدة:
    Customs officers inspect all containers before loading. UN ويقوم موظفو الجمارك بتفتيش جميع الحاويات قبل الشحن.
    Terminal operators capture details on all containers handled in the terminals. UN ويسجل عمال المحطة التفاصيل الموجودة على جميع الحاويات التي تجري مناولتها في المحطات.
    :: Customs authorities subject all containers and vehicles transporting goods for import to X-ray screening at entry points; UN :: تقوم دوائر الجمارك بإخضاع جميع الحاويات والمقطورات عند التوريد للكشف بالأشعة بمكتب الدخول.
    :: Customs authorities subject all containers and vehicles, including empty ones, to X-ray screening. UN :: تقوم دوائر الجمارك بإخضاع جميع الحاويات والمقطورات حتى الخاوية منها إلى الكشف بالأشعة.
    Because none of the mainstream shipping companies calls at ports of the Democratic People's Republic of Korea, all containers to or from the country have to be processed through a neighbouring regional trans-shipment hub. UN وبما أن سفن شركات الشحن البحري الرئيسية لا ترسو في موانئ جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، يجب أن تمر جميع الحاويات القادمة منها أو المتجهة إليها عبر مركز إقليمي مجاور لإعادة الشحن.
    all containers should be designed exclusively for wastes consisting of elemental mercury. UN 142- ينبغي تصميم جميع الحاويات لكي تُستخدم حصراً للنفايات المكوّنة من عناصر الزئبق.
    all containers should be clearly labelled in accordance with applicable regulations for the transport of dangerous goods and checked to confirm quantities against accompanying documentation. UN وينبغي أن تكون جميع الحاويات موسمة بصورة واضحة وفقاً للقواعد السارية بشأن نقل البضائع الخطرة، ومراجعتها للتأكد من الكميات مقابل المستندات المصاحبة.
    Throughout 2011, however, the Israeli authorities continued the closure of the Karni crossing for all containers and of the Sofa crossing, and all UNRWA container shipments were required to enter through one secondary crossing, Kerem Shalom. UN ومع ذلك، وطوال عام 2011، استمرت السلطات الإسرائيلية في إغلاق معبر كارني في وجه جميع الحاويات وكذلك إغلاق معبر صوفا، وطُلب إدخال جميع شحنات حاويات الوكالة عن طريق معبر ثانوي هو كرم أبو سالم.
    However, from 12 June 2007, the Karni crossing was closed for all containers. UN بيد أن معبر كارني أُغلق أمام جميع الحاويات اعتبارا من 12 حزيران/يونيه 2007.
    From 12 June 2007, the Karni crossing was closed for all containers. UN واعتبارا من 12 حزيران/يونيه 2007، أُغلق معبر كارني في وجه جميع الحاويات.
    CSI proposes a security regime to ensure all containers that pose a potential risk for terrorism are identified and inspected at foreign ports before they are placed on vessels destined for the United States. UN وتقترح هذه المبادرة نظاما أمنيا لكفالة تحديد وتفتيش جميع الحاويات التي تشكل خطرا إرهابيا محتملا، وذلك في الموانئ الأجنبية قبل وضعها على السفن المتجهة إلى الولايات المتحدة.
    Throughout 2009, the Israeli authorities continued the closure of the Karni crossing for all containers and of the Sofa crossing, and all UNRWA container shipments were required to enter through one secondary crossing, the Kerem Shalom. UN واستمرت السلطات الإسرائيلية طوال عام 2009 في إغلاق معبر كارني في وجه جميع الحاويات وكذلك معبر صوفا، وطلب إدخال جميع شحنات حاويات الوكالة عن طريق معبر ثانوي هو كرم سالم.
    Documentary oversight of all containers is exercised. UN ويجري التحقق من وثائق جميع الحاويات.
    all containers containing pesticide POPs should be clearly labelled with both a hazard warning label and a label which gives the details of the container and a serial number. UN 102- ينبغي أن توضع بطاقات تعريف بشكل واضح على جميع الحاويات التي تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة من مبيدات الآفات مشفوعة ببطاقات تحذير عن الخطورة وبطاقات تعريف تعطي تفاصيل الحاوية ورقمها المسلسل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد