ويكيبيديا

    "all countries and regions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جميع البلدان والمناطق
        
    • جميع البلدان والأقاليم
        
    • جميع بلدان ومناطق
        
    • لجميع البلدان والمناطق
        
    • كل البلدان والمناطق
        
    This should, however, not diminish the importance of interregional activities, from which all countries and regions benefit. UN ومع ذلك ينبغي عدم التقليل من أهمية الأنشطة الأقاليمية التي تستفيد منها جميع البلدان والمناطق.
    It is important that the interests of all countries and regions related to that sensitive issue be seriously taken into account. UN من المهم أن تؤخذ في الحسبان على نحو جدي مصالح جميع البلدان والمناطق ذات الصلة بتلك المسألة الحساسة.
    It is important that the interests of all countries and regions on this sensitive reform issue be seriously taken into account. UN ومن الأهمية بمكان أن تُراعى على نحو جدي مصالح جميع البلدان والمناطق بشأن مسألة الإصلاحات الحساسة هذه.
    The support of all countries and regions would be necessary to ensure that the reform was successful. UN وإن دعم جميع البلدان والأقاليم سيكون أمراً ضرورياً لضمان نجاح الإصلاح.
    The wallchart presents the latest policy information on international migration for all countries and regions of the world. UN ويعرض الرسم البياني آخر المعلومات عن السياسات المتعلقة بالهجرة الدولية في جميع بلدان ومناطق العالم.
    The 2013 report incorporates the latest available demographic estimates and projections for all countries and regions of the world. UN ويتضمن تقرير عام 2013 أحدث التقديرات والتوقعات الديمغرافية لجميع البلدان والمناطق في العالم.
    Thus, it is especially important for them to promote effective cooperation in trade, economy, finance, science and technology with all countries and regions. UN وعلى ذلك فمن اﻷهمية بمكان بالنسبة لها زيادة التعاون الفعال في مجالات التجارة والاقتصاد والتمويل والعلم والتكنولوجيا مع جميع البلدان والمناطق.
    It is important that the interests of all countries and regions on this sensitive issue be seriously taken into account. UN ومن المهم أن تؤخذ في الحسبان على نحو جدي في هذه المسألة الحساسة مصالح جميع البلدان والمناطق.
    all countries and regions, including industrialized countries UN جميع البلدان والمناطق بما في ذلك البلدان الصناعية
    :: Creation and follow up of innovative projects corresponding to the MDG in all countries and regions where AIC is represented: UN :: إنشاء ومتابعة مشاريع ابتكارية تتماشى مع الأهداف الإنمائية للألفية في جميع البلدان والمناطق حيث تكون الرابطة الدولية ممثلة:
    The panel discussion also reflected the fact that further efforts were needed to improve implementation in all countries and regions. UN وأوضحت حلقة النقاش كذلك ضرورة بذل مزيد من الجهود لتحسين تنفيذ الإعلان في جميع البلدان والمناطق.
    A major emphasis is put on capacity-building to enable the collection, analysis and dissemination of information by all countries and regions. UN ويجري التشديد كثيرا على بناء القدرات في جميع البلدان والمناطق على جمع المعلومات وتحديدها ونشرها.
    We also recognize the constructive effort of its people and Government to broaden contacts and exchanges with all countries and regions. UN كما نعترف بالجهد البناء الذي تبذله كوبا حكومة وشعبا لتوسيع نطاق الاتصال والمبادلات مع جميع البلدان والمناطق.
    Any indicators developed in that connection should reflect the concerns of all countries and regions. UN وقال إنه ينبغي ﻷي مؤشرات تستحدث في هذا الصدد أن تعكس اهتمامات جميع البلدان والمناطق.
    Thus, it is especially important for them to promote effective cooperation in trade, economy, finance, science and technology with all countries and regions. UN وعلى ذلك فمن اﻷهمية بمكان بالنسبة لها زيادة التعاون الفعال في مجالات التجارة والاقتصاد والتمويل والعلم والتكنولوجيا مع جميع البلدان والمناطق.
    Thus, it is especially important for them to promote effective cooperation in trade, economy, finance, science and technology with all countries and regions. UN وعلى ذلك فمن اﻷهمية بمكان بالنسبة لها زيادة التعاون الفعال في مجالات التجارة والاقتصاد والتمويل والعلم والتكنولوجيا مع جميع البلدان والمناطق.
    Social problems and social security issues were important in the fight against poverty, but that fight could not be waged unless all countries and regions undertook joint efforts on productive development. UN وأضافت أنَّ المعضلات الاجتماعية وقضايا الأمن الاجتماعي تمثل عنصراً مهماً في مكافحة الفقر، بيْد أنه لا يمكن الخوض في مكافحة الفقر ما لم تتضافر جهود جميع البلدان والمناطق في تحقيق التنمية المنتجة.
    Although implementation of the Declaration has facilitated positive measures, the panel discussion also reflected the fact that further efforts are needed to improve its implementation in all countries and regions. UN وبالرغم من أن إعمال الإعلان يسَّر اتخاذ تدابير إيجابية، فقد أثبتت حلقة النقاش كذلك ضرورة بذل مزيد من الجهود لتحسين إعمال الإعلان في جميع البلدان والمناطق.
    They should be used by all countries and regions at all stages of economic development, with due regard to national specificities. UN وينبغي أن تستخدمها جميع البلدان والأقاليم في جميع مراحل التنمية الاقتصادية، مع إيلاء الاعتبار اللازم للخصائص الوطنية.
    Venezuela was committed to developing fair trade and international cooperation with all countries and regions of the world. UN وقالت إن فنـزويلا ملتزمة بتشجيع اقامة تجارة منصفة وتعاون دولي مع جميع بلدان ومناطق العالم.
    My delegation considers that the revitalization of international development cooperation should lead to the sustainable development of all countries and regions and reduce the tremendous disparities between and within States. UN ويرى وفدي أن تنشيط التعاون اﻹنمائي الدولي ينبغي أن يفضي إلى التنمية المستدامة لجميع البلدان والمناطق وأن يقلل التفاوتات الهائلة بين الدول وداخلها.
    In all countries and regions of our common world, we find young people with fewer opportunities, marginalized young people, youth living with illiteracy, or even fatal diseases. UN ففي كل البلدان والمناطق من عالمنا المشترك نجد الشباب يعانون من قلة الفرص ونرى شبابا مهمشين يعانون من الأمية بل ومصابين بأمراض فتاكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد